9.
Тёмного дня вам и светлой ночи, с вами Алиса.
Автор: owl_Sel
Название: Два часа до рассвета
Часть 1.
1. Название и обложка.
Название очень интересное и интригующее. Единственное, пока не ясно, как оно относится к книге и относится ли вообще. Однако это поправимо, у тебя ещё всё впереди.
Прежняя обложка была лучше. Атмосфера, надписи — всё было очень гармонично. Эта пустоватая, кривоватая. Тут три варианта: доделываешь эту, чтобы смотрелась по-красивей, либо возвращаешь старую, либо новая.
2. Аннотация.
Вот эта аннотация просто замечательна. Как жизненно, как хорошо написано. И пока что даже не важно, что саму книгу она не оправдывает... То есть это важно, но всего-то восемь глав, так что есть надежда, что написана она не зря.
Часть 2.
1. Сюжет, оригинальность, логика и реализация.
По поводу этого пункта надо в начале сделать заметку: сама по себе, по сюжету, отчасти по написанию, книга неплоха. Но!
Начнём с логики. Так и не было объяснено почему родители Торы и Алана ездят вместе.
Был упущен момент договора главных героев встретиться вечером и пойти к их новой школе. Что-то не совсем было понятно с экзаменами: когда их сдали, почему результаты только в день начала учёбы, как всё вообще прошло?
Очень интересно, что же это за страна? Германия? Или что?
Вообще не ясно что за родной город, разве они не приехали не давно в него. Если нет, то это плохо видно.
Не понятно зачем стоило повторять конец пятой главы в шестой.
На счёт глав, если уж в начале "Введение", то дальше должна быть первая глава, а не вторая.
Ещё стоит упомянуть это перескоки с третьего лица на первое. Зачем? Повествование прекрасно велось, более-менее плавно. Не надо менять его. Это некрасиво и сбивает с толку.
Так же фактическая ошибка в том, что мисс, миссис и мистер употребляется только с фамилей. Мисс Элисон — такого быть не может.
И ещё. Нельзя сказать, что вторая-четвертая главы сильно отличаются от восьмой. Потому что до этого была недосказанность.
2. Описание, эмоции и герои.
В целом текст хороший, описания вполне приятные и понятные, эмоции тоже хороши, но всё это про третье лицо.
Что до героев, то отчасти они понятны, отчасти нет. Проскользнули мимо нас отношения Торы с Ником, дружба Ника с Аланом, с Даей. Это надо дописать. Всё произошло с первого взгляда? Именно об этой недосказанности говорилось в предыдущем пункте.
Вообще не раскрыты родители героев, близнецы, другие второстепенные персонажи.
3. Ошибки и оформление текста.
Мешали восприятию текста ошибки и неточности. Я не приведу все, так как их довольно много, но всё же:
"Ничуть" пишется слитно.
Хочешь — проверь, — он улыбнулся.
Это довольно распропространенная опечатка, иногда ты вообще пропускала запятую.
Вот на этом хотелось бы остановиться отдельно. Все эти цифры: время, счёт — всё это странно выглядит. Как-то неудобно воспринимать их в книге. Так что советую писать словами.
Э-э-эй! Тора-а.
Растягивая слова, нужно ставить между буквами дефисы.
Может "как у кошки", а то создается впечатление, что говорится совсем не о человеке.
Непонятные кавычки. Они зачем-то появляются где не надо, это не единственный пример. Были ещё "Ада" и "неудачливость". Только вот зачем?
Так, а вот тут смущают многоточия. Может тогда уж лучше после слов "есть" и "тоже" их поставить? Или вообще убрать.
Ах, да. Смайлики. Их было только два, но в книге не должно быть ни одного. Это не переписка ВКонтакте.
Это из разряда перескока с третьего на первое. Выглядит так себе. Лучше написать предложением, без скобок, и вставить в текст.
Ошибок не мало, все мне не разобрать, но я постаралась выделить самые распространенные. А дальше либо сама проверяй главы, либо проси того, кто хорошо знает русский язык.
6/13.
Не отчаивайся, Сей. Сюжет хороший, а ошибки и неточности можно исправить, если захотеть. Я желаю тебе удачи. И пока что прощаюсь.
5.04.18.