Глава 8-Дядю окликнули.
− Зять, а куда мы идем? − Выйдя за городские ворота, она начала оглядывать людей вокруг.
В этот момент Линг Мо Хань остановился и взглянул на маленького нищего, чтобы сказать серьезным голосом:
− Ты уже вышел, больше не следуй за мной.
Фэнг Цзю оторопела на мгновение, но быстро продолжила с милой улыбкой:
− Ох, зять! О чем ты говоришь? − Дядя действительно догадался, что она хотела выйти за городские ворота! Теперь, если подумать, этого следовало ожидать, потому что не похоже, что это человек выходец из обычной семьи, и ее мелкие трюки должны были быть для него очевидными. Но что ее удивило, так это то, что он все же помог ей, даже в том, что касалось ее надувательства.
Увидев, что он быстро уходит широкими шагами, Фэнг Цзю поспешила догнать его.
− Зя... − Прежде чем она успела досказать свои слова, ее прервали.
− Я не твой зять, перестань так ко мне обращаться. − Сердитый голос был глубоким баритоном, холодным и резким, сильным олицетворением мужественности.
− Неужели я и правда спутала тебе с кем-то другим? Моя сестра сказала, что у моего зятя действительно пышная борода, и она легко узнаваема. − Скача вприпрыжку рядом с ним, она начала тщательно изучать его с головы до ног. Внезапно она широко улыбнулась и сказала: − Хе-хе, может быть, только возможно, я действительно выбрал не того парня. Видите ли, мой зять должен был быть немного моложе вас.
Линг Мо Хань продолжил свой путь, полностью игнорируя маленького попрошайку рядом с собой. На его взгляд, маленький нищий с каплей мозгов, но не практиковавший никаких способностей ни в малейшей степени не заслуживал его внимания, и, следовательно, он ускорил шаги в несколько раз, против тех, что были в городе.
Фэнг Цзю была неожиданно заинтригована, отдавая должное его внезапно увеличившейся скорости, думая про себя: (Глядя за его ступни, кажется, что они едва касаются земли, но в то же время, словно парят, не касаясь ее. Его движение были стремительными, но совсем не такими, как ее собственные − Не Оставляющие Следов Шаги Ступающие По Снежным Облакам.)
− Дядя! Дяденька! Подожди меня! − Не то, чтобы она действительно хотела держаться его, но после прохода через городские ворота это была единственная дорога. Более того, она действительно не могла позволить себе следовать за ним, поскольку ей нужно было найти кое-какие травы, чтобы противостоять яду в собственном теле!
Воспоминание об этом факте лишь напомнило ей о том, что Су Рюо Юнь была не просто злодейкой. Несмотря на то, что первоначальная владелица тела прекрасно относилась к Су Рюо Юнь, та не только украла её личность, но даже продала в публичный дом, чтобы ее мучили и унижали до самой смерти. Тск тск, эта женщина, была реально ядовитей скорпионов.
Но, согласно первоначальным воспоминаниям Фэнг Цин Гэ, эта Су Рюо Юнь, чем-то похожая на нее, тоже была пришельцем из двадцать первого века? И она должна была так же хорошо разбираться в медицине, или не смогла бы создать маску, неотличимую от нее.
Чем больше она думала об этом, тем больше волновалась. Что-то, к чему она изначально чувствовала бесконечную скуку, казалось, становилось все более и более интересным!
Когда Линг Мо Хань, который становился все дальше, услышал повторяющиеся крики «дядя», уголок рта начал дергаться. Он подсознательно потрогал бороду на собственном лице, и увеличил темп еще на одну отметку, думая оставить её далеко позади. Однако, примерно через четыре часа, когда он остановился и оглянулся, то увидел, что тонкая фигурка все еще следовала за ним примерно в десяти шагах, и был потрясен до глубины души.
Для кого-то, кто не сделал и малости в практике, как ему удалось угнаться за ним?
Фэнг Цзю тяжело дыша, подбежала к нему, согнув спину и опираясь руками в колени, прохрипела:
− Фух! Это было так утомительно, что я готов упасть. Дядя! Почему ты шел так быстро?
Брови Линг Мо Ханя поползли вверх, когда он долго разглядывал грязного маленького нищего, прежде чем сказал сердитым голосом:
− Больше не следуй за мной. Место, куда я направляюсь − Лес Девяти Ловушек. Это место наполнено бесконечными опасностями, и тебя просто убьют, если ты пойдешь туда.
− Ты ошибаешься, дядя. Я не следовал за тобой, в любом случае изначально я и собирался в Лес Девяти Ловушек. Но так как ты тоже туда идешь, не лучше ли нам пойти вместе?