☄️ Продолжение
(Арты кончились 🥲)
————
„Алехандро“
————
Терпеливый упрямец
Ты пыталась убедить Алехандро, что уже чувствуешь себя лучше, но он лишь скептически прищурился, скрестив руки на груди.
— Claro, — протянул он с явной насмешкой. — Тогда почему ты всё ещё выглядишь так, будто тебя сбил грузовик?
— Я правда уже почти здорова… — пробормотала ты, но он только покачал головой.
— Ты выздоровеешь, когда я скажу, а не когда тебе так покажется, — усмехнулся он, снова проверяя твою температуру. — А пока — пей.
Он протянул тебе чашку с тёплым чаем, не оставляя выбора. В его голосе не было строгости, но спорить с ним было бесполезно. Кажется, он мог бы уговорить даже самого упрямого бойца следовать его указаниям.
— Дай хоть встать…
— Только попробуй, — предупредил он, глядя на тебя с лёгким вызовом.
😮💨Ты вздохнула, понимая, что проиграла этот бой. Алехандро был терпелив, но ещё более упрям, когда дело касалось твоего здоровья.
————
„Грейвз“
————
Грейвз и твоя болезнь
Ты не успела даже осознать, что произошло. Стоило Грейвзу узнать, что ты заболела, как в комнату ворвались несколько бойцов Шэдоу Компани — и не простые, а его лучшие медики.
— Приказ командира, — коротко бросил один из них, пока другой уже разворачивал аптечку.
Ты попыталась возразить, но они работали быстро и слаженно, не оставляя шанса на протест. Температура измерена, лекарства даны, даже постель перетряхнули, чтобы тебе было комфортнее. Всё это выглядело скорее как спецоперация, чем забота о заболевшем.
— Это… слишком, — пробормотала ты, когда один из медиков уже готовился взять у тебя кровь для анализа.
— Нам приказано обеспечить тебе лучшее лечение, — безэмоционально ответил он.
Ты только тяжело вздохнула, когда они наконец закончили, оставив на тумбочке лекарства и бутылку воды. Но стоило тебе подумать, что это всё, как дверь снова открылась, и на пороге появился сам Грейвз, скрестив руки на груди.
— Думаешь, я позволю тебе болеть в одиночку? — ухмыльнулся он, прищурив глаза. — Ты в надёжных руках, так что расслабься.
✨Ты хотела что-то сказать, но он уже развернулся на каблуках и ушёл, оставляя после себя ощущение, что ты теперь под полным контролем Шэдоу Компани. Спорить было бесполезно — если Грейвз что-то решил, он добьётся своего.
————
„Кёниг“
————
Кёниг и твоя болезнь
Когда Кёниг узнал, что ты заболела, его реакция была смесью всех его привычных черт. Сначала он показал своё удивление, но быстро переключился на строгий контроль, как только понял, что ты собираешься встать с постели.
— „Bist du verrückt?“ (Ты с ума сошла?) — его голос был полон негодования, когда ты попыталась оправдаться. — „Du bleibst im Bett, verstehst du?“ (Ты остаёшься в кровати, понял?)
Но когда он заметил, как ты слабо сопротивляешься, его лицо слегка потемнело. Он мог бы просто уйти, но вместо этого вернулся с ещё большим решимостью.
— „Kein „Ich bin in Ordnung“, du bleibst da, bis ich es sage!“ (Никаких «я в порядке», ты остаёшься в постели, пока я не скажу!) — его слова звучали как окончательное решение.
Он был настойчив, но его строгость скрывала под собой какое-то непонятное беспокойство. Ты всё пыталась уйти, но он прямо-таки проверял твою температуру, словно не доверял тебе, хотя на вид не показывал переживаний. Всё казалось таким детализированным и организованным — будто это была операция, а не болезнь.
Он постоянно наблюдал за тобой, как будто сомневался, что ты действительно так плохо себя чувствуешь. Когда ты попыталась спорить, он только скривил губы.
— „Hör auf zu streiten, du bist krank.“ (Перестань спорить, ты больна.)
Он заставил тебя пить лекарства и не дал встать, даже если ты уверяла, что можешь. Всё это напоминало испытание на силу воли. Ты пыталась протестовать, но его настойчивость быстро превращалась в ультиматум:
— „Du wirst es tun, egal, was du denkst. Du musst dich erholen.“ (Ты сделаешь это, независимо от того, что думаешь. Тебе нужно выздороветь.)
Он был прямолинеен и почти жесток в своей заботе. Это было как испытание: если ты не сдашься и не примешь его помощь, он будет держать тебя в постели и контролировать всё до последней детали, пока не увидит, что ты полностью выздоровела.
Когда ты наконец устала от его давления, ты поняла: с ним нельзя было спорить.
🌚 Он следил за тобой как настоящий охранник, с подозрением и настойчивостью, и не собирался останавливаться, пока ты не выздоровеешь.
————
„Киган“
————
Киган и твоя болезнь
Ты знала, что тебе нужно отдыхать, но сколько можно просто лежать? Голова уже не кружилась так сильно, да и слабость вроде прошла. Решив, что с тебя хватит, ты встала с постели и пошла по своим делам.
Ты не успела сделать и нескольких шагов, когда сзади раздалось тяжёлое:
— Ты какого чёрта встала?
Ты даже не успела ответить, как Киган уже оказался рядом. Двигаясь быстро и без лишних слов, он просто взял тебя за плечо и развернул обратно.
— Назад в постель, — его голос был низким и жёстким, не терпящим возражений.
— Киган, я уже…
— Нет, ты не «уже», — перебил он, ведя тебя обратно. — Ты болеешь. В кровать.
— Но я нормально себя чувствую…
— Не мне это доказывай, а своему организму. — Он резко кивнул в сторону кровати. — А теперь ложись.
Ты попыталась вырваться, но Киган без особых усилий перехватил тебя за запястье, поднял бровь и без лишних слов усадил обратно.
— Видишь? Даже сопротивляться нормально не можешь. Так что сиди тут, пока не поправишься.
Он посмотрел на тебя исподлобья, а потом добавил:
— Не вынуждай меня держать тебя в этой комнате силой.
Он ушёл, но ненадолго. Через пару минут вернулся с водой и лекарствами, молча поставил их на прикроватный столик и сел рядом, не спуская с тебя внимательного взгляда.
— Теперь пей. И если я ещё раз застану тебя на ногах — в следующий раз просто привяжу к кровати, — спокойно сказал он.
Ты не сомневалась, что он вполне серьёзно.
🤧Через пару дней на вашем столе появилась еда, приготовленная им — стейк-барбекю с жареным картофелем и кукурузным хлебом. Киган наградил вас за послушание.