4 страница15 мая 2015, 10:58

Разное..

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая и куда более часто встречающаяся просьба.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляют как суффикс к глаголу.

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Так же добавляют как суффикс к глаголу. Перевести можно как "не могли бы вы сделать нечто для меня?".


Повседневные фразы на японском:

Благодарности

Домо (Doumo) - «Спасибо», используют в ответ на повседневную небольшую помощь. Например, когда вас пропустили вперед или подали что-то.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая и формальная форма, выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо".

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - Очень вежливая и очень формальная фраза выражения благодарности.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма. Неформально говорят - Осэва ни натта (Osewa ni natta).

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма. Вежливый вариант - До итасимаситэ (Dou itashimashite).

Повседневные фразы на японском:

Извинения

Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Часто не является извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн" ).

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма того же.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Извинение из-за свершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливый, мужской вариант.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, как «прошу прощение за беспокойство» при входе в кабинет вышестоящего.

Сицурэй (Shitsurei) - тоже, но менее формально.

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма, чаще употребляется в армии и в бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - не такой формальный вариант.

Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять вещь и так далее. Ответом является уже знакомое нам "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить кофе.

Повседневные фразы на японском:

Бытовые фразы

Иттэ кимасу (Itte kimasu) - Буквально можно перевести как «Я ушел, но собираюсь вернуться». Используют при уходе из дома на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Не формальная форма, что-то вроде - "Я выйду на минуточку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей". В ответ на «Иттэ кимасу (Itte kimasu)».

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся» или «я дома". Используется и как духовное возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой", в ответ на "Тадайма" . Окаэри (Okaeri) - не формальный вариант.

Итадакимасу (Itadakimasu) - произносится перед едой. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Часто складывают ладошки как при молитве.

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было вкусно". При окончании еды. Другой вариант - Готисосама (Gochisousama)

Повседневные фразы на японском:

Повседневные и необходимые фразы

Кавайи! (Kawaii) - «Вау!», «Как мило!», "Какая прелесть!" . Часто используют в отношению к детям, девушкам, а также очень красивым парням. В этом слове сильно значение "проявление слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле данного слова)".

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" В отношении к людям используется для обозначения мужественности.

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигенный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Красивый, очаровательный, восхитительный!", произносится как "Стэки!".

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "плохо".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" . При выражение испуга.

Маттэ! (Matte) - "Постойте!", «Остановитесь!»

Абунай! (Abunai) - предупреждение - "Опасно!" или "Берегись!"

Фразы SOS на японском:

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" - произносят как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!", «Прекратите!» или «Перестаньте!»

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!", «Врешь!»

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Часто произносят как "Ёсь!" .

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", «Все хорошо», "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" - это японский тост.

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"


4 страница15 мая 2015, 10:58