Глава 6 Карл
Темнота. Мои легкие заполняются водой. Ничего не слышу. Не вижу. Не дышу. Я уже долгое время нахожусь под водой, но мое сознание все еще со мной. Я не умираю. В голове не пролетает вся моя жизнь, не всплывают яркие моменты из детства, в мыслях только она. Ее смех, глаза, голос. Я открываю глаза передо мной плывет бледное тело Кэтрин. Не могу двигаться, меня будто парализовало. Мне кажется, она больше не сможет двигаться никогда. И я был рядом и не смог помочь.
Просыпаюсь и делаю резкий глубокий вдох, стараясь вдохнуть как можно больше воздуха. Кажется, будто я не дышал всю ночь. Ко мне в комнату забегает напуганная Кэтрин.
—Карл! -сестра подбегает ко мне и смотрит на меня округлив свои голубые глаза. —Снова кошмар?
—Да. И в этот раз я помню, что именно мне снилось. —Это действительно было удивительно, ведь я никогда не запоминал свои кошмары.
Отдышавшись, я постарался полностью пересказать свой сон. Каждую деталь. Сестра внимательно слушала и не перебивала меня. Только после такого как я закончил свой пересказ она спросила.
—Помнишь, когда мы приехали сюда? Я восхищалась нашим озером и всегда хотела искупаться там. Один раз ты оставил меня одну, и я решила поплавать. Только вот плавать я не умела совсем. Ты тогда спас меня.
Помню тот день как вчера. Как я бежал к тонущей сестре и боялся не успеть. Как тащил ее почти синее бездыханное тело на берег. С того момента я больше не оставлял Кэтрин одну.
—Да, напугала же ты меня тогда.
—За то я знаю, что ты всегда спасешь меня. - Сказала Кэтрин взяв меня за руку. —Ты всегда будешь рядом.
Я крепко обнял сестру. Одна лишь мысль о том, что я могу потерять ее бросает в дрож. Я не позволю Кэтрин пострадать, Я ни за что и никогда не оставлю ее.
***
—Они совсем озверели! Не жалеют даже детей! — слышалась недовольства от приезжих людей с города. Демоны перестали убивать, теперь же они просто изгоняют всех грешников с города. До чего же отвратительны. Мы стараемся помочь новым жителям освоиться. Они говорят, что большинство из них несколько дней скитались в лесу в поисках жилья. Как же они были счастливы наткнувшись на нашу деревню. Но были и те, кто не смог дойти, умирали прямо в лесу от истощения. Я вместе с Томикой навещал каждого и каждый мог рассказать что-то интересное.
Сегодня мы отправились к женщине с двумя детьми. Она жалуется на боль в ногах.
—Наносите это на ноги пред сном, должно помочь. —протягивала ей мазь Томико.
—Благодарю вас. Вы даже не представляйте какое это счастье наткнуться на вас и вашу деревню.
—За что они вас выгнали? — интересуюсь я.
В чем могла провиниться эта невинная женщина.
—воровство. —она виновато опускает глаза. —мои детишки совсем маленькие я не могла оставить их без присмотра чтобы пойти работать, но и кормить их тоже было нужно. Я понимаю, что не должна была этого делать, но у меня не было выбора.
—А ваш муж? Где он? — спросила Томико.
—Убили. Убили в первый же год как демоны появились здесь. Его душа была нечистой объясняли они.
Ну, конечно. Куда уж нам до них.
—наш друг работает тут на рынке обращайтесь к нему, и он даст вам немного еды на первое время.
—Благодарю вас за вашу доброту, но думаю, что как только пропадет моя боль в ногах и я смогу начать работать, чтобы хоть как-то исправится.
—исправится для кого для этих тварей? Вы не виноваты, что так сложились обстоятельства никто не виноват. Они не заслуживают того, чтобы им угождать. —мой голос почти срывается на крик отчего Томико кладет свою руку мне на плечо пытаясь успокоить.
—И все же пока вам не хорошо оставайтесь дома, я загляну к вам вечером с продуктами, а пока отдыхайте. —после этих слов мы уходим.
Всю дорогу я заставляю себя успокоиться, но не выходит.
—ну скажи мне хоть ты, Томико, разве я не прав? Разве то что происходит это правильно? Люди страдают, умирают. Пока они живут в свое удовольствие. —как всегда я вываливаю весь свой гнев на бедняжку Томику и, как всегда, она находит подходящие слова чтобы успокоить меня.
—Карл, ты безусловно прав, но мы ничего не можем изменить. Все что нам остаётся это помогать друг другу. Если мы будем держаться вместе, то все преодолеем. —Томико берет меня за руки и какое-то время мы просто стоим и смотрим друг на друга.
Она права. Сейчас людям нужны люди. Чтобы преодолеть это старшое и непростое для всех время.
Я отпускаю её руки и говорю идти дальше.
—Скажи ты уверена, что Кэтрин в порядке? В последнее время она сама не своя. Ходит какая-то сонная будто совсем не спит и задумчивая.
—Может быть она просто устала. Как у нее дела с Акирой?
—Так же. Но вроде как стали чаще гулять вместе.
—Может она влюбилась? — с улыбкой произносит Томико.
—В кого? В Акито? Да быть такого не может. —бред я же ни раз обсуждал с ней это и каждый раз она говорила, что видит в нем только друга и ничего больше.
—они же стали больше проводить времени вместе, может быть, у нее стали появляться чувства к нему.
—Хах. Мы же с тобой тоже постоянно вместе и пока еще никто никого не полюбил. Но я все-таки попробую поговорить с ней об этом.
Вечером этого же дня за ужином я решил расспросить Кэтрин про Акиро и ее внезапных чувствах к нему.
Нужно быть аккуратным. Задать этот вопрос скрытно и ненавязчиво.
—Скажи мне, Кэтрин, ты случайно не влюбилась? —прямо спрашиваю я от чего сестра поперхнулась. Да уж очень ненавязчиво.
—О чем ты? С чего ты взял?
—ну я ведь не дурак и все прекрасно вижу. Ты изменилась после того, как стала проводить больше времени с Акиро.
Сестра выдохнула.
—Карл, мы уже говорили об этом. Акиро мне просто друг.
—Тогда как ты объяснишь свое поведение в последнее время?
Кэтрин задумалась. Снова.
—Даже не знаю. Может быть, я просто устала.
Ничего не понимаю. Возможно, это действительно всего лишь усталость. А я уже успел обрадоваться за Акиро, ведь он так сильно любит Кэтрин.
—Я звал его сегодня к нам на ужин, но он отказался. Из-за новых жителей он стал больше проводить время на рынке помогая дедушке. Ложись сегодня пораньше и не вставай рано. Тебе нужен отдых.
—Все в порядке, Карл. Спасибо что заботишься обо мне.