ГЛАВА 8. Неожиданное примирение
На следующий день я поплелась в магазин за продуктами. Бабушка попросила купить кое-что к обеду, и я, хоть и нехотя, согласилась. Не хотелось выходить из дома после вчерашнего унижения, но сидеть в четырех стенах было еще хуже.
По дороге я то и дело вздрагивала, оглядываясь по сторонам. Мне казалось, что Дима сейчас выскочит из-за угла и снова начнет издеваться. В голове всплывали воспоминания о вчерашнем дне, о колючей крапиве, о его презрительном взгляде. Ком в горле не давал дышать.
Купив все необходимое, я вышла из магазина. Пакеты оказались на удивление тяжелыми. Они будто бы символизировали всю тяжесть моих разочарований и обид.
Я шла медленно, с трудом переставляя ноги. Пакеты больно врезались в ладони. Слезы обиды невольно наворачивались на глаза. Я чувствовала себя такой слабой и беспомощной.
Вдруг, я услышала знакомый голос.
— Настя, привет.
Я замерла, как вкопанная. Неужели он? Неужели он хочет снова меня унизить?
Я медленно обернулась. Передо мной стоял Дима. Он выглядел виноватым и немного растерянным.
— Я… я хотел извиниться, — сказал он, опустив голову. — Вчера я перегнул палку. Не надо было так с тобой.
Я молчала, не зная, что сказать. Неужели это тот самый хулиган, который вчера так жестко со мной обошелся? Неужели он действительно извиняется?
— Я… я был не прав, — продолжал Дима. — Погорячился.
Я смотрела на него и не верила своим глазам. Он действительно выглядел искренним. В его глазах не было злости, только сожаление.
— Я уже простила, — прошептала я, чувствуя, как внутри меня начинает таять лед.
Лицо Димы просветлело. Он поднял на меня глаза и улыбнулся.
— Правда? — спросил он.
Я кивнула.
— Спасибо, — сказал он. — Я рад, что ты не держишь на меня зла.
Он замолчал, не зная, что еще сказать. Я тоже молчала, чувствуя себя немного неловко.
— Давай я тебе помогу донести пакеты, — предложил Дима, нарушая тишину.
Я удивилась, но согласилась. Он взял у меня один пакет, и мы пошли вместе к бабушкиному дому.
Мы шли молча, но в воздухе больше не было напряжения. Я чувствовала, что между нами что-то изменилось. Возможно, это было только начало, но это было началом чего-то хорошего.
Дойдя до калитки, Дима остановился.
— Ну, я пойду, — сказал он.
— Спасибо, что помог, — ответила я.
— Да не за что, — сказал Дима и улыбнулся мне. — До встречи.
И он ушел. А я стояла и смотрела ему вслед, чувствуя, как в душе поселяется надежда. Может быть, все не так уж и плохо? Может быть, у нас с Димой еще все наладится.
Я вошла в дом и поставила пакеты на стол. Бабушка, увидев меня, сразу спросила:
— Что случилось? Ты чего такая вся красная?
Я рассказала ей о встрече с Димой, о его извинениях и о его помощи.
Бабушка улыбнулась.
— Я же говорила, что он не такой уж и плохой, — сказала она. — Просто ему нужно немного тепла и понимания. Но больше не встречайся с ним, пожалуйста. Мало ли, что у него там в голове переклинет.
Я кивнула. И решила, что попробую дать ему это тепло и понимание. Я не знаю, что из этого получится, но должна попробовать. Ведь, может быть, за маской грубости и жестокости скрывается ранимая душа, которая нуждается в любви и заботе. И я, возможно, смогу стать для него тем человеком, который поможет ему открыть эту душу.