Глава пятая
«Пропажа»
— Ты видел ее?
Дожидаясь молодого паренька на условленном месте, молодая на вид женщина, прислонилась к влажной каменной стене, с другой стороны водопадов Force. Затем властно оглядев фигуру приближающегося человека, скрестила руки на груди. Задрала подбородок. Взгляд красноречивей слов. Ей требовался только утвердительный ответ. И скажи он, что не справился с заданием, — ведьма тотчас вырвет ему глотку.
— Да, видел. — Молодой человек кивнул, страшась будущего. Внешне – излучал уверенность, и лишь глубоко внутри затаился оправданный страх. Глаза его задумчиво скользнули по влажным камням, лежащим у входа в тайную пещеру, о которой знал разве что, самый старый житель Долины смерти. Но его зачем-то допустили сюда. Ни один смертный доселе не ступал на эти камни. И сомнения одолели разум парня. А мысли сплелись в огромный клубок не в силах найти выхода. — И выяснил время.
Женщина победно ухмыльнулась, искажая своё милое лицо в гримасу страшных линий. Она узнает время и место. И непременно воспользуется этими сведениями.
****
Когда выяснила о бесследной пропаже Джейд, на меня вдруг, накатило отчаяние. А следом, пришла паника. Я почувствовала свою беспомощность, совсем как в прошлом, словно снова вернулась в тот день, когда потеряла его. Отца моей дочери.
Встав как обычно, после утреннего туалета, я кинулась на поиски упрямой дочери, которую не обнаружила в ее комнате: ни в доме, ни даже во дворе, и на улице возле озера ее не оказалось. Даже следа её не нашла, куда она могла уйти. Спустя несколько часов ожиданий мы с Джейсоном переволновались, он звал ей по имени, ходил к водопаду, и не найдя там следов дочери, вернулся домой.
— Знаешь, я тут подумал, что... будет лучше проехаться по дороге и оглядеться в лесу.
Джейсон шёл к машине, намереваясь оставить меня дома. Одну.
— Джейсон, ты не можешь так поступить со мной! Она – моя дочь! Я должна ехать с тобой.
Стоя у открытой двери, Джейсон опустил голову, подумал с секунду, затем, словно соглашаясь со мной, кивнул.
— Ты права. Прости, что повёл себя как идиот.
Мы оба расселись на светлые кожаные сиденья и поехали на поиски, вниз по реке. Джейсон смотрел в одну сторону дороги, я в другую, чтобы случайно не пропустить пропажу. Доехали до моста в город, где развилка уводила в сторону резервации и, в большой мир, за пределами Долины смерти. Джейд не могла уйти так далеко. Если только...
— Её нигде нет, — отчаянно мотая головой заговорила я. — А что, если...
— Нет! — строго произнёс Джейсон. — Ни о чем плохом не думай. Она смышлёная девочка, и не могла вляпаться в историю.
Подумав немного, я успокоила своё напряженно бьющееся сердце.
— Думаю, ты прав. Нам стоит наведаться к твоему отцу, может он знает, где его внучка.
Джейсон, не споря, повернул машину к дороге, ведущей в резервацию. Мы молчали. Джейсон знал, в такие моменты меня лучше не трогать, когда у меня паника, и слишком сильно боюсь за безопасность единственной дочери, которую оставил мне в подарок мой любимый незабытый зверь.
За прошедшие годы здесь ничего не изменилось. Разве что, мир снаружи. Дорога оставалась такой же ухабистой и немощёной, по обочинам росли молодые деревья, прорываясь сквозь кроны более старших. Старые сменялись новыми сучками, выраставшими в роскошных пышных и зелёных красавцев. Лес словно обладал своей магической силой, и не желал делиться этим ни с кем, кроме своих жителей.
Эти места не посещали жители города. Волки так и не научились доверять людям из внешнего мира. Лес тоже. Да и вряд ли научатся. Я сама, больше не желала появляться на глаза чужаков. Не все принимают нас такими какие мы есть.
Даже моя подруга Николь, которая была мне второй сестрой, узнав о волках, сразу же решила уехать отсюда, и больше не возвращалась. Они с Томасом поженились в Европе. Поселились в двухэтажном домике и народили кучу детишек.
Моя вторая семья изредка приезжает в город, — раз в год, если быть точной, на день рождения отца, поминать его в старом родительском доме. Николь остаётся настороженной всегда. После одного случая она не доверяет волкам. Семья моего брата проводит здесь дня два-три, отдают дань памяти Эйдану Коллинзу, и снова покидают наши края. Я вижусь с ними нечасто. Свыклась к их непониманию нашего с Маришкой выбора. А смерть папы разделила брата и сестёр окончательно.
Я скучала по нему, невзирая на его грубый и сухой характер. Часто вспоминала, думая, как бы все сложилось у нас, не отправь он меня к дальней родственнице.
Весь путь до резервации я находилась в своих мыслях. Не замечала вокруг ничего. Подъехав к дому отца, Джейсон припарковал пикап у подъездной дорожки, и зачем-то оставил стекла опущенными. Нам никогда не приходилось запирать двери, волки не боялись краж, любой мог учуять запах чужака в своём доме и надобности в полиции как таковой в городе не было, и все же, восемнадцать лет назад, когда любимый сын Джона - Джейдан Блэк был убит, мужчина принял решение создать полицейскую структуру в городе «Волки», и назначил шерифом Лиама. А Конор стал его заместителем.
Сыновья занялись важным, – расследованием убийства обучаясь у приглашенных опытных детективов, а люди всегда чувствовали себя защищёнными на этих землях, все были довольны. Только за прошедшие годы, парням приходилось заниматься простыми вызовами, зачастую их просили снять с дерева кота, найти пропавшего домашнего пса или отгонять диких кабанов от засаженных участков садоводов. В остальном, преступности в городе или в резервации, не наблюдалось. Люди и волки жили в мире. Если не считать набегов чужаков на нашу стаю. Но это отдельная история, и людей она никоим образом не касалась.
А вот оставлять машину открытой, это риск, — белки или другие мелкие зверьки могут проникнуть в салон, и испортить обивку.
— Если Джейд здесь нет, я... не знаю, что сделаю с ней, когда найду. — Мои слова потонули в шуме заглушаемого двигателя. Но острый слух волка не упустил ни единой фразы. Джейсон мягко улыбнулся, подёргивая широкими плечами.
В белой футболке и застаренных светлых джинсах, мой супруг выглядел горячо, а кривоватая ухмылка добавляла ему шарма. Джейсон Блэк – всегда был лакомым кусочком для женщин резервации, кто точно знал чего хочет. А достался мне. Красивый муж, нежный и заботливый партнёр, и мягкий друг. Джейсон сочетал в себе все хорошие качества. Наблюдая за ним я отмечала в нем только плюсы, и никаких минусов за эти семнадцать лет мною замечено не было. Разве что, ревность.
Было время, когда женщины резервации, выделяя его среди мужчин Блэк самым слабым, вешались на шею. Только сам Джейсон видел в этом не плюсы, а желание этих самых женщин выплеснуть на него материнские инстинкты, и считал такие отношения нездоровыми.
Многие, кто не попадал в постель самого альфы, соглашались и на младшего Блэка, считая его отличной заменой, ведь братья были очень похожи. Он мечтали о нем, не совсем как о замене лучшего, нет. Джейсон обладал теми качествами, которых не было ни у одного из братьев Блэк, — терпением и верой в лучшее в людях.
— Погоди спешить, может она успела добраться сюда. — Не слушая моей ругани, Джейсон первым покинул машину и направился к дому своего отца.
Входная дверь оказалась не заперта. Мы без труда вошли в холл, где обнаружили нашу дочь в гостиной, в компании своего деда и дяди. Конор что-то говорил, перед тем как мы с Джейсоном вошли в дом, но при виде нас, изменился в лице и замолчал. Я уж было решила — случилось нечто страшное, как его слова вернули мой дух на землю.
— Бог мой, Майя! Во дела! — довольный Конор поглядел на свою племянницу с восхищением и любовью, теребя темноволосую шевелюру пятерней. — Настоящая колдунья. — Я улыбнулась, вспомнив трюк Самайры с обменом возраста и выдохнула облегчение.
Все в порядке. Зря волновалась.
— Добрый день, Блэки. — Джон кивнул нам, а Конор подбежал и заключив в крепкие объятия, стискивая мои кости слишком тесно, поднял над полом и закружил в три оборота.
— Моя названная сестра снова молода, посмотрите на неё, какая она красотка. — Джон и Самайра улыбались с дивана. — Я рад, что ты снова в седле, малыш. — Наконец опустив меня на землю, Конор смачно чмокнул меня в щеку и приобнял младшего брата, хлопая его по спине. — Рад за вас ребята, у вас появилось новое дыхание.
Меня сильно смутили слова Конора, но очень скоро справилась со стыдом, стоило заглянуть в грустные синие глаза дочери. Джейд была опечалена.
— Джон, что-то случилось, почему Джейд с утра сбежала к вам? Где Линор, с ней все в порядке? — спохватилась я, заметив отсутствие главной женщины семейства. Оглядела гостиную, но признаков ее присутствия не нашла. Как же я упустила это из виду, — Линор всегда встречает нас с улыбкой на лице, а сегодня её нет.
— Все в порядке, Майя. Присядь. — Под озадаченный и досадливый взгляды двух сыновей, мужчина встал, указал мне на своё место, и резво, для преклонного возраста, пошёл по направлению к кухне.
— Куда он? Где Линор? — Я села и посмотрела перед собой вверх, на Конора, что садился напротив, на противоположный диван.
— Маме нездоровится, Лиам отвёз её в клинику в город.
Городом мы называли соседнее поселение, где имелось больше возможностей для лечения людей и волков. Линор была потомком волков, но никогда не превращалась в зверя. Отсюда и частые обращения в людские учреждения.
— Что произошло, почему ей понадобилось отправиться в «Лапу», разве Дилан не способен вылечить её? — Джейсон сел рядом, между мной и Джейд. Взял меня за руку и тоже выжидательно посмотрел на брата.
— Она сама захотела отправиться туда, — неубедительно усмехнулся парень, — поближе к своей дальней тете. У неё скоро день рождения. — Слова Конора звучали крайне неубедительно, но, может дело во мне, а не в его неискренности. Вскоре, видя, как поверил ему Джейсон, я тоже успокоилась.
— Ба - хитрая бестия, — засмеялась Джейд, поддерживая Конора. Я хотела верить им, но маленький червь некоего предчувствия не доверял сейчас никому. — Решила свалить от деда на время.
Как бы сильно не старались родственники убедить нас, что с Линор все в порядке, и в кои-то веки, женщина решила сбежать от старого любимого мужа ради отдыха, я чуяла подвох.
— Эй, заговорщики, — Конор и Сами точно поняли к кому я обращалась. Дяди моей дочери слишком сильно любили ее, и позволяли девчонке всякого. За что потом, получали от меня ругательств полный дом. Но это не останавливало их. Никогда. — Что вы скрываете, а?
— Может скажем ей? — тихонько шепнул Конор, не ожидая того, что услышу, и поглядев в мою сторону на миг, нацепил на лицо непроницаемую маску. Точнее, это ему она казалась непроницаемой, только я, да и другие, кто достаточно хорошо знал парня, читали его, как открытую книгу.
— Нет! — прозвучал резкий ответ моей дочери. — Не стоит волновать ее раньше времени.
— О чем это вы? — Джейсон тоже слышал.
— Эм... знаешь, мам... тут такое дело...
Речь Сами оборвал дед, вернувшийся из кухни в гостиную.
— Дети мои, может выпьем чаю, и поговорим в столовой. Сегодня отличная погодка.
****
Семнадцатилетняя девчонка много что понимала в этой жизни. Ее старались оберегать, вечно носились с ней, как с драгоценным и хрупким сосудом. Любви и внимания ей было достаточно, и вполне хватило бы ещё на двадцать таких же девчушек, как она сама. Но чего ей не позволялось никогда, это перехода границ между восточным и западным берегами реки. Ход на ту сторону для неё был закрыт. Но сегодня, сейчас, когда ее рук творения потерпели неудачу, план ее, к которому они с Диланом готовились столько времени, провалился, Сами хотелось выговориться. Только не с членами стаи, и даже не с Диланом.
По приглашению деда, с которым они с доктором Шарком, успели поговорить ещё ранним утром, Сами последовала за старшими в светлую столовую, где молоденькая служанка расставив чайный сервиз, разливала в чашки душистый ароматный чай: Майе та налила ее любимый – зелёный, с молочными нотками, остальным, каждому по их предпочтению. Не спрашивая. Сами было удивилась этому, и даже хотела спросить, когда это новенькая в доме успела изучить их вкусы, как речь, застрявшую в горле, прервала мать.
— Так что вы расскажите, Джон? Мне бы очень хотелось знать, отчего моя малолетняя дочь, пришла к вам ночью, не спросив моего разрешения.
Джон откашлялся, принимая грозный вид, и за этой броней крылось добрейшее сердце.
— Это я виноват, Майя. Попросил Конора привезти ко мне внучку, а сам забылся. Линор уехала на пару дней, дом опустел без неё, мне стало скучно и я позвал дочерей моих сыновей.
— Так Эда и Ева тоже здесь? — Майя стала озираться по сторонам в поисках взрослых дочерей Конора, сомневаясь в словах старика. — Почему же они не спустились к столу?
— Нет, Майя, — отозвался Джон. — Эда и Ева ушли после обеда. Пообещав заглянуть ещё. Ты знаешь, — усмехнулся старик, добродушно поглядев на свою единственную внучку за столом, — Эда и Ева считают себя слишком взрослыми, чтобы возиться со стариком. Им уже неинтересны мои рассказы и истории, в отличие от моей младшенькой, — подмигнул мужчина девчонке, и Майя, почти поверила в их сладкую ложь. Но было что-то, что не давало ей покоя, некое свербящее чувство глубоко внутри.
В тот день Джейсон, забрав Майю с собой, вернулся домой, и никакие уговоры девушки не смогли смягчить твёрдое намерение мужчины. Он считал, что Самайра достаточно взрослая и сама может позаботиться о себе, находясь у деда. К тому же, поблизости были его братья, — Лиам и Конор. А также, Кристин. Главная альфа самка стаи, и нынешний вожак.
Невзирая на молчаливое согласие, — что придёт тот день, когда Самайра Джейд станет вожаком, в глубине души Джейсон не желал для своей названной дочери такой же участи, которая постигла его брата и сестру. Возможно, Джейдана убили ради места предводителя, это не было доказано, но и обратного тоже, а на их сестру по сей день покушаются. Причем неоднократно.
После отъезда родителей, упрямая Сами заявила деду и дяде, что снова пойдёт к пещере. Она хотела снова осмотреться, может они с Диланом ошиблись, и ее дядя вернулся позже.
— Нет, Сами, — возразил старик, — не стоит ехать. Тело твоего дяди было кремировано. Ведь так, Конор? — дядя девчонки кивнул, подхватывая рассказ отца.
— Да, Сами. Я сам лично отвозил тело в город, и Лиам со мной был. Мы передали его тело в городское похоронное бюро. А прах получили через несколько дней.
Сколько не слушала — Самайра не могла поверить в сказанное родственниками. Ведь если верить Дилану душа дяди должна была вернуться к ним и войти в камень, или ещё какой предмет. Похоже, все они что-то не договаривают друг другу. Сами с Диланом, рассказав о колдовстве не раскрыли всей правды, о том, как сильно они собой рисковали. Возможно, и дед с дядей о чем-то утаили, решила девушка, и направилась на улицу. Там ей всегда было спокойней, чем сидеть в четырёх стенах, пусть даже стеклянных. На воздухе, на природе, девушке становилось веселей. Да и сил прибавлялось.
Невзирая на запрет родителей, в этот вечер Сами решила отправиться в Волки. На поиски парня, который назвался Адамом, но был вылитым Андре Ла-Гранж.