22. Летоуин
Машина дяди Стэна резко притормозила у какого-то невзрачного киоска.
— Летоуинский магазин? Что тут интересного? — закатила я глаза, смотря через окно на место, куда мы только что прибыли и уже представляя сколько времени уйдёт у Мэйбл на примерку костюмов.
— Тут всё такое... Такое... Противоестественное! — сделала умный вид Мэйбл.
— Бесплатные конфеты, например, — мечтательно улыбнулся Зус. — И тот классный череп с плоскими шутками.
Года идут, а его мировоззрение не меняется. Мы вместе вошли в здание и я краем глаза заметила, как темноволосая кассирша с куцым хвостиком, нервно вздохнула, поджав губы.
— Снова вы Пайнсы? — будто спрашивая у воздуха, произнесла она.
— Собственной персоной, — с иронией ответила Венди, которую Диппер еле-еле уговорил ехать с нами.
В то время двойняшки уже уселись в тележку и Зус покатил их в совершенно противоположную от нас сторону. Элис повела меня вдоль различных длинных прилавков, снабжённых красочными атрибутами хэллоуина. У себя дома, осенью, мы довольно часто каледовали.
— Единорог или утка-панда? — подошла ко мне Мэй, показывая на одежду.
— Разве у вас не будут двойные костюмы в стиле милых и добрых детишек? — поинтересовался дядя Стэн, тащащий за собой огромную банку с ненастоящей кислотой.
— Что это, мистер Пайнс? — шандарахнулась от увиденного Ли. — Хотите устроить кислотный дождь?
— А вот... — загадочно улыбнулся дедушка, недобро сверкнув глазами.
***
Из киоска мы буквально вылетали, так как жадный и бестолковый старикан, тобишь Стэн, расплатился поддельными купюрами.
— Охрана, ну, хоть в этот раз догоните их! — завизжала кассирша, с досадой рассматривая, как машина дяди пробила дырку в воздушном арбузе с забавными глазами и ртом. — Ненавижу Летоуин!
— Гоните, мистер Пайнс! — с восторгом кричали Зус и Венди, охваченные адреналином.
Диппер приоткрыл окно и звонко рассмеялся, увидев ошарашенных мужчин в форме охраны, которые не знали, куда деваться.
— Вот мы дали им жару! Даже, Эмили? — весело улыбнулась сестра, давая «пять» Мэйбл.
— Было круто, — с долей оптимизма произнесла я.
Внутри бурлило чувство, что тебя вот-вот настигнет беда, но при этом было так необычайно хорошо и смешно. Постепенно экстремальный водитель снизил скорость и через пару минут мы стояли у Хижины Чудес. Пока остальные разбирали багаж, я и Элис побежали на чердак. Нужно было немедленно приступить к украшениям. Мы вырезали из оранжевой бумаги различных тыкв, из серой, чёрной и белой — призраков, а из красной — следы крови. Праздничное настроение прямо витало в воздухе, от чего на душе становилось тепло и уютно.
— Жаль, что Зуса и Венди не будет. Один уйдёт отмечать летоуин с бабулиттой и Мэлоди, а вторая — со своими друзьями. — печально вздохнула Элис, поджимая ноги под себя. — И останется нас шестеро.
— Разве этого мало? — не понимала я настроя сестры.
— Конечно! Форд в лаборатории, Стэн будет пугать детей, Мэйбл, Кэнди и Гренда каледовать, Диппер с ними, наверное, а мы...
— Ли, с тобой что-то не то. — скептически посмотрела я на длинноволосую. — От меня тебе ничего не скрыть.
Она молчала, потупив взгляд или делая вид, что рассматривает узор паркета. Тут явно что-то не так...
— Говори уже! — рассердилась я, хмуря брови.
Близняшка знает этот жест, который означает, что я очень злая.
— Я вчера ходила в то место, куда мы закопали сердце Билла и... Яма была раскопана. — задумчиво прошептала та. — Мне кажется, что в этом замешан дядя Форд.
Я немного выпала из реальности. Он не мог шпионить за нами настолько незаметно.
— А может это сделал Сайфер? — неуверенно предположила я, теряясь в догадках.
— Эмили! — донёсся до чердака крик Мэйбл. — Где мой драгоценный Пухля?
— А почему все притензии к тебе? — изогнула бровь в недоумении Элис, ища глазами розовую свинку.
— У нас нет! — ответила я оптимистке и снизу прозвучал её громкий всхлип, а затем утешения Диппера.
Похоже Хрюндель потерялся...