Эпилог
Мэйв
Знакомый писк медицинского оборудования врывается в моё сознание вместе с жуткой головной болью, и я со стоном раскрываю глаза, утыкаясь взглядом в белый потолок. Кажется, просыпаться в больнице после очередного приключения – это уже какая-то традиция.
Поворачиваю голову и встречаюсь взглядом со знакомой медсестрой, которая улыбается, заметив, что я пришла в себя.
– Мисс Найт, – женщина приветствует меня и подходит к приборам, проверяя показания. – Мы Вас уже заждались.
– Сколько... – мой голос хриплый, и медсестра, жестом попросив меня замолчать, подходит к столику и, взяв оттуда стакан воды и какие-то таблетки, возвращается ко мне.
– Вот, выпейте это, – женщина протягивает таблетки. – Уверена, что у Вас болит голова.
Молча киваю и быстро проглатываю лекарство, жадно запивая его водой, смачивающей моё пересохшее горло. Возвращаю пустой стакан с благодарным кивком, и повторяю вопрос:
– Сколько я была без сознания?
– Четыре дня, – женщина открепляет от меня приборы и берёт со столика планшет с прикреплённым к нему листком, делая пару пометок. – Вы потеряли много крови, к тому же, началось развитие сепсиса, но, к счастью, врачам удалось предотвратить распространение. Так же у Вас было небольшое сотрясение мозга. Что касается Ваших ран...
– Дайте угадаю – у меня появятся новые шрамы, да? – стараюсь говорить ровно, но голос всё равно срывается. Медсестра улыбается и качает головой.
– На этот раз Вам повезло. Конечно, какое-то время будут видны следы от порезов, но потом они рассосутся сами. Максимум, что останется – это бледная, едва заметная полоса.
– Что ж, это можно пережить, – улыбаюсь и тут же задаю самый важный вопрос: – Что с Джейком? И с Джеймсом?
– С мистером Донфортом всё в порядке. Лезвие не задело жизненно важные органы. Правда, признаюсь честно, рана была очень плохой. Он, как и Вы, потерял много крови, причём в очень короткий срок. Но мистер Донфорт крепкий и сильный молодой человек, сейчас его состояние стабильно. Что касается мистера Купера... – медсестра вздыхает, а я чувствую, как мои внутренности скручивает от страха. – Его доставили в критическом состоянии с многочисленными ножевыми ранениями, однако врачам удалось спасти ему жизнь. Правда, его лицо...
– Что с лицом? – слабым голосом спрашиваю, честно говоря, не желая знать, что произошло с лицом Джеймса, но медсестра успокаивающе улыбается.
– Не всё так страшно. Глубокий порез на правой стороне лица. Останется шрам на лбу и на щеке.
– Самое главное, что все живы, – выдыхаю, и женщина кивает.
– Абсолютно верно. А сейчас я бы рекомендовала Вам отдыхать, Вы ещё слишком слабы, однако здесь шериф Блумгейт – он давно ждёт, когда Вы очнётесь, чтобы поговорить.
– Алан? – приподнимаю брови и выпрямляюсь. – Конечно, я готова поговорить с Аланом.
– Хорошо, сейчас я его позову, а потом вернусь, чтобы сменить повязки, – медсестра выходит из палаты, и буквально через минуту появляется Блумгейт. Мужчина подходит ближе и, окинув меня непроницаемым взглядом, скрещивает руки на груди.
– Мэйв, вот скажи мне, чем я заслужил всё это?
– И я рада тебя видеть, – поджимаю губы, а Блумгейт вздыхает.
– Нет, серьёзно. Вы меня чуть до инфаркта не довели. Скажи мне, когда это уже прекратится? Когда вы все перестанете влезать в опасные дела? Хорошо, что ни для кого это не закончилось летальным исходом!
– Ты пришёл меня отчитать или порадоваться тому, что все живы?
– Всё и сразу, – Алан опускается на край больничной койки и смущённо чешет затылок. – Хотя, на самом деле, я пришёл поговорить с тобой о другом.
– Ну вот, как всегда. Лучше бы цветы притащил в честь выздоровления...
– Мэйв, сосредоточься, – Блумгейт усмехается. – Я смотрю, тебя не сломило даже пребывание в лапах маньяка. Всё так же шутишь.
– Я только очнулась – наверное, ещё не осознала в полной мере, что произошло, – пожимаю плечами и, вспомнив кое о чëм, вскидываю руку. – Погоди, у меня один вопрос. Вы не обыскивали тоннели?
– Если ты про труп в колодце, то мы нашли его, – Алан кивает. – Это была Мэнди МакКолл – бывшая девушка Нормана Уэстлера, который похитил тебя. Что между ними произошло – остаётся только гадать, ведь Норман мёртв и не сможет ответить на все наши вопросы.
– А тебе ничего не будет за то, что ты его застрелил?
– Это была вынужденная мера. К тому же, выше меня здесь только мэр, а ему самое главное, что убийца был остановлен.
– Понятно, – киваю и спрашиваю. – Так о чем ты хотел поговорить?
– Дело в твоём отце, – шериф тяжело вздыхает и рассказывает мне обо всём, что я пропустила за время пребывания в коллекторе. Чувствую, как моё лицо каменеет, а ладони непроизвольно сжимаются кулаки, когда я узнаю о том, что мой отец на полном серьёзе собрался засадить Джейка за решётку, взяв с него обещание, что тот сам сдастся властям.
– Я только что был у Джеймса, он уже в сознании и хочет добиться, чтобы его выписали раньше, – Алан поджимает губы. – Собирается поехать в тюрьму к человеку, которому Джейк в своё время продал украденную у ФБР информацию. Но план этот, мягко скажем, не очень надёжный. И я хотел узнать, можешь ли ты повлиять на своего отца? Возможно, нам удастся решить проблему другим способом?
– Не думаю, что это возможно, – выдавливаю из себя эти слова и зажмуриваюсь, пытаясь унять вскипающую во мне злость и ненависть с отцу. Значит, он знал обо всём. Знал и молчал, чтобы потом использовать эту информацию в своих целях. Чтобы испортить жизнь мне и людям, которые мне дороги. Конечно, его всегда волновала лишь его репутация, а моя жизнь была чем-то совершенно незначительным.
– Жаль это слышать, – Алан вздыхает. – В таком случае, я передам Джеймсу, чтобы он попробовал тот вариант... Надеюсь, что это сработает.
– Ну, если что, вы можете присоединиться к нам в бегах, вместе веселее, – выдавливаю из себя улыбку, а Блумгейт удручённо качает головой.
– Не так я планировал завершить свою карьеру полицейского, но спасибо за предложение, буду иметь в виду.
– Всегда пожалуйста.
– Ладно, – шериф встаёт и улыбается. – Отдыхай, Мэйв. И я очень рад, что ты пришла в себя.
– А уж я-то как рада, – улыбаюсь в ответ и наблюдаю за тем, как Алан выходит из палаты, и его место занимает медсестра для того, чтобы сменить мои повязки. Откидываюсь на подушку и закрываю глаза, думая о том, что в моей жизни ничего не меняется – из одной задницы в другую. Кажется, пришло время что-то менять.
***
Спустя неделю Купер, добившись досрочной выписки, уехал, чтобы решить проблему Джейка, а через несколько дней вернулся с хорошими новостями – человек, сдавший Джейка, с радостью согласился на сотрудничество, и, если верить Джеймсу, реакция моего отца на документ, подтверждающий то, что с Джейка Коулмана сняты все обвинения посмертно, была бесценной. Теперь можно было с уверенностью заявить, что Джейку Донфорту больше ничего не угрожало.
Ещё через неделю нас с Джейком выписали, и мы вернулись домой. К сожалению, свадьбу пришлось перенести, и это было связано не только с нашим пребыванием в больнице: находясь под наблюдением врачей, я практически забыла о том, что пережила, находясь в коллекторе под городом, однако, стоило мне вернуться, как пережитый стресс дал о себе знать. Меня стали преследовать ночные кошмары, от которых я каждую ночь просыпалась с криком и слезами на глазах. Один и тот же сон – бесконечные тоннели, шаги и хриплое дыхание убийцы, пластиковая маска и Джейк, лежащий на бетонном полу, окровавленный и не подающий признаков жизни. Я кричала, звала его, умоляла очнуться, но он не откликался, и я раз за разом переживала его смерть, просыпаясь без возможности что-либо сделать.
В одну из таких ночей я вновь просыпаюсь с криком, садясь на кровати и путаясь в одеяле, удерживая перед глазами образ мёртвого Джейка и мысленно проклиная себя за то, что именно из-за меня он оказался там внизу. Впиваюсь пальцами себе в волосы и задыхаюсь от ужаса, рваными вдохами пытаясь глотнуть хоть немного воздуха, которого катастрофически не хватало. В тот же миг сильные руки обхватывают моë тело, прижимая меня к себе, и я слышу голос Джейка:
– Тише, Мэйв, всё в порядке, я здесь. Дыши.
Судорожно втягиваю носом воздух, цепляясь пальцами за руки парня, как за спасательный круг и крепко зажмуриваюсь, сосредотачиваясь на его голосе и тепле его тела. Считаю вдохи и выдохи, пытаясь справиться с панической атакой, и через некоторое время начинаю успокаиваться, возвращаясь в реальность, сбрасывая с себя свой ночной кошмар. Шумно выдыхаю и опираюсь спиной на грудь Джейка. Парень оставляет на моём виске лёгкий поцелуй и вздыхает:
– Ты снова не приняла лекарство?
– Эти антидепрессанты всё равно не помогают, – сипло произношу я и разминаю пальцы, которые начинает покалывать из-за недостатка кислорода.
– Они и не помогут, если ты постоянно будешь прерывать курс.
– Джейк, я просто не хочу... Не хочу стать, как Ханна, – поджимаю губы и качаю головой. – Постоянно сидеть на таблетках, бояться, что рано или поздно сорвусь... Я должна справиться с этим сама.
– В том-то и дело – она пыталась справиться со всем сама, – парень вздыхает. – Она держала всё в секрете, не позволяя помочь себе. Но всё изменилось, когда о её состоянии стало известно. Близкие помогли ей справиться с этим. И ты не должна справляться со всем сама. Я буду рядом. И наши друзья тоже.
– Знаю, – выдавливаю из себя улыбку и, вздохнув, ложусь обратно. Джейк внимательно смотрит на меня и кивает на пузырёк с таблетками, стоящими на прикроватном столике:
– Тебе нужно принять их. Принести воды?
– Да, спасибо.
– Сейчас, – парень целует меня в лоб и встаёт с кровати, а я, закутавшись в одеяло, размышляю о его словах. Разумеется, Джейк был прав, но я не хотела, чтобы кто-то помогал мне решать мои проблемы. Я всегда решала их сама, с самого детства. Но похоже, что мне пора окончательно отпустить прошлое и наконец начать новую жизнь.
Джейк возвращается со стаканом воды, и я решительно принимаю лекарство. Парень ложится рядом, и с моих губ срывается почти жалобное:
– Обними меня. Пожалуйста.
– Тебе не нужно об этом просить, – Джейк обнимает меня за талию и прижимает к своей груди, а я, наконец, забываюсь сном.
***
На следующее утро, когда Джейк уходит на работу, на пороге нашего дома появляется Джеймс, который, после возвращения из своей поездки, был загнан Блумгейтом обратно в больницу до полного выздоровления. Остальные агенты, включая Рене Денев, почти сразу после инцидента в коллекторе уехали обратно в Вашингтон, чтобы отчитаться перед начальством.
– Тебя выписали? – вместо приветствия спрашиваю я, строго глядя в лицо федерала, стараясь не задерживаться взглядом на жутком шраме, идущем от корней волос, пересекающем бровь и идущем через всю щёку с правой стороны лица. Куперу чертовски сильно повезло, что не пострадал глаз, но шрам останется у него на всю жизнь – подарок от Нормана Уэстлера. Конечно, со временем он посветлеет, но сейчас это выглядело жутко.
– Я здоров, как бык, – заверяет меня Джеймс и криво улыбается, проходя в дом и останавливаясь в прихожей. – Меня больше волнует твоё душевное состояние. Я звонил Джейку – он сказал, что ты не принимаешь антидепрессанты.
– Он преувеличивает, – буркаю я, начиная немного жалеть о том, что мой жених и мой друг подружились, пока я торчала в логове маньяка. Конечно, это было здорово, но что-то мне подсказывало, что теперь, раз они объединились, меня будет ждать гиперопека с обоих сторон.
– Разве? – федерал выгибает неповреждённую бровь. – У тебя ночью была истерика, потому что ты не приняла лекарство.
– Он и об этом рассказал? – уныло спрашиваю я и тяжело вздыхаю. – Я так понимаю, Джейк умолчал о том, что мы всё обсудили. Я больше не буду пропускать приём.
– Вообще-то, он рассказал, но я решил тоже провести с тобой беседу, – мужчина ухмыляется, но тут же становится серьёзным. – На самом деле, я пришёл к тебе попрощаться.
– Что? – изумлённо смотрю на федерала. – В каком смысле? Ты уезжаешь?
– Не волнуйся, я приеду на свадьбу, – успокаивает меня Джеймс и отводит взгляд в сторону, заставляя меня начать нервничать.
– В чём дело? Что-то не так?
– Мне нужно решить кое-какие дела в Вашингтоне.
– Какие?
– Мэйв, это касается работы...
– Так, стоп, – упираю руки в бока и сурово смотрю на Купера. – В прошлый раз, когда ты уехал в Вашингтон, ты принял идиотское решение прекратить общение, сменил номер, и мы бы больше никогда не встретились, если бы ты не приехал сюда расследовать убийства. Поэтому ты сейчас же скажешь мне всю правду!
– Успокойся, – Джеймс закатывает глаза и усмехается. – Вообще, это должно было стать сюрпризом...
– Купер!
– Ладно-ладно, – мужчина примиряюще выставляет перед собой ладони. – Бюро приняло решение открыть в соседнем городе наш филиал, в связи с повысившимся уровнем преступности.
– И?
– И я собираюсь подать рапорт на перевод сюда.
– Что? – моя челюсть отпадает сама собой, и я таращусь на Джеймса, пытаясь осознать услышанное. – Ты переезжаешь? В Дасквуд? А как же Вашингтон? Там же твой дом.
– Там меня больше ничего не держит, – федерал неловко пожимает плечами. – В Вашингтоне я был целиком и полностью погружён в работу, поэтому друзей как таковых у меня не было. Из семьи была только сестра, но она умерла, так что...
– О, так ты переезжаешь из-за того, что здесь живём мы? – на моём лице расцветает улыбка, и Купер закатывает глаза.
– Не обольщайся. Здесь очень живописные места и чудесный лесной воздух. Просто мечта.
– Так я тебе и поверила, – фыркаю. – А агент Денев тоже переедет? Она же твоя напарница.
– Упаси Бог, – федерал передёргивает плечами. – Пускай остаётся в Вашингтоне. Я дал ей неплохую характеристику, так что место в рядах ФБР ей теперь точно обеспечено, но работать с ней не собираюсь.
– Значит, снова будешь работать один?
– Кстати об этом... – Купер серьёзно смотрит на меня. – Я понимаю, что ты пережила весьма травмирующие события, но... Я всё ещё был бы не против, если бы ты захотела пойти работать к нам. Стать моей напарницей.
– Я...
– Погоди, не отказывайся сразу, – перебивает меня Джеймс. – Я поговорил об этом с Джейком, и он не против. Конечно, решение за тобой, но давай будем честны – сейчас, возможно, ты считаешь, что тебе за глаза хватило приключений, и думаешь, что больше никогда в жизни не полезешь ни во что опасное, но это лишь вопрос времени. Я абсолютно уверен, что, если здесь снова что-то произойдёт, ты в числе первых ринешься искать преступника. Но ты не подготовлена для этого. Ты умная и смелая, но этого не достаточно. Ты должна пройти специальную подготовку. Если хочешь – я могу выбить тебе место в Академии. Обучение не займёт много времени, а затем тебя переведут сюда как мою напарницу.
– Но...
– Я так же предложил Джейку перевестись в IT-отдел в местном филиале: его навыки очень пригодятся. Чего уж там – наше начальство его с руками оторвёт, когда узнает о том, что он умеет. К счастью, он теперь чист перед законом по всем статьям, поэтому это абсолютно безопасно. Джейк сказал, что подумает, но всё будет зависеть только от твоего решения. Он согласится, если согласишься ты.
– Я согласна, – гаркаю я, прерывая этот поток слов, и хихикаю, заметив растерянное выражение лица Джеймса.
– Ты серьёзно сейчас?
– Да, – киваю и улыбаюсь. – Маловероятно, что я сама полезла бы в очередное расследование: то, что произошло, полностью поменяло моё мировоззрение, однако ты прав – я не подготовлена. И я убедилась в том, что даже я могу стать жертвой. А я больше не хочу ею быть. К тому же, так я смогу помогать людям, так что... Я согласна.
– Чёрт, а ведь ты даже не слушала лучшую часть моей речи, – федерал смеётся и с облегчением выдыхает. – Что ж, это очень хорошо. Но я подозреваю, что сначала ты захочешь немного насладиться замужней жизнью?
– Да, пожалуй, мне не хотелось бы провести медовый месяц в Вашингтоне, обучаясь профессии федерального агента.
– Это Джейк точно не одобрил бы, – Купер поднимает руку и смотрит на часы на запястье. – У меня самолёт через два часа. Мне нужно ехать.
– Увидимся на свадьбе, – улыбаюсь и машу федералу на прощание. Джеймс идёт к машине, припаркованной напротив дома, а затем оборачивается.
– Кстати, Мэйв, твой отец всё ещё в городе.
– Вот как?
– Да. Тебе бы самой с ним поговорить. Кажется, он не понимает намёков.
– Поговорю. Спасибо, Джеймс.
– Удачи, – Купер салютует мне на прощание и садится в автомобиль, а я беру в руки телефон, собираясь решить проблему в лице Джереми Найта.
Отец берёт трубку после первого же гудка, что ему совсем несвойственно, и я слышу его голос, в которых сквозят недовольные нотки.
– Надо же, ты вспомнила о том, что у тебя есть отец.
– Почему ты всё ещё в городе? – спокойно спрашиваю я и понимаю, что меня больше не волнует его отношение ко мне. Да и вообще сейчас этот человек воспринимался мной, как абсолютно чужой. – Тебе разве не передали мою просьбу?
– Передали, – Джереми усмехается с трубку. – Однако я решил, что твоя просьба «убираться из этого города и больше никогда не приближаться» – это лишь проявление посттравматического синдрома.
– Ты зря так решил. Моя просьба всё ещё в силе.
– Я твой отец, Мэйв.
– Да, это так, – ровно произношу я и печально улыбаюсь. – Ты мой отец. Однако то, что мы связаны кровным родством, не означает, что мы семья. Мы никогда ею не были. Моя семья здесь – в Дасквуде. Это Джейк и мои друзья. За короткий промежуток времени они стали мне роднее, чем ты за всю мою жизнь.
– Ты не понимаешь, о чём говоришь.
– Нет, как раз понимаю. И после того, что ты пытался сделать... Я как никогда уверена в своём решении. Я не хочу, чтобы ты присутствовал в моей жизни. В нашей с Джейком жизни. Уезжай из Дасквуда, Джереми, и забудь о том, что у тебя есть дочь.
– Ты абсолютно в этом уверена? – спокойным тоном осведомляется отец, и я решительно произношу:
– Да.
– Что ж... – Джереми откашливается и тон его становится по-деловому сухим. – В таком случае, удачи тебе, Мэйв. Возможно, когда-нибудь ты пересмотришь своё решение.
– Возможно, – решаю не спорить. – И тебе удачи, Джереми. Прощай.
Завершаю вызов и ещё несколько секунд молча смотрю в пространство перед собой, осознавая произошедшее, а затем расслабленно выдыхаю, чувствуя ни с чем не сравнимое облегчение. Кажется, это было одно из самых правильных решений, которое я приняла в своей жизни.
***
Тихое апрельское утро в доме Ханны Донфорт, в котором мне пришлось ночевать накануне торжества, чтобы не нарушать традицию, по которой жениху нельзя видеть невесту до свадьбы, было прервано топотом каблуков, шелестом платьев и командным голосом самой Ханны, которая, нанося мне макияж, умудрялась одновременно с этим раздавать указания остальным подружкам невесты:
– Джесси, где букет? Его необходимо аккуратно уложить в машину!
– В какую? – Хокинс возмущённо закатывает глаза и, покачиваясь на высоких каблуках, заваливается в комнату, держа букет невесты двумя руками, выставив его перед собой, словно щит. – Ричи ещё не приехал.
– А у нас одна машина что ли? Отнеси его Джеймсу, он всё равно слоняется перед домом без дела. Клео!
– Да? – в комнату заглядывает девушка, на ходу поправляя платье нежно-голубого цвета, и Ханна деловито осведомляется:
– Что с тортом?
– Будет вовремя, я только что звонила.
– Отлично, – Донфорт-старшая приподнимает мою голову, разглядывая лицо, и, удовлетворённо кивнув, командует:
– Лили, неси платье.
– А нельзя было сначала надеть платье, а потом уже красить меня? – неуверенно спрашиваю, нервно глядя на белое платье и представляя себе, как вся косметика сейчас просто отпечатается на внутренней стороне, и придётся все делать заново.
– Мы бы его пудрой заляпали, – отмахивается Ханна и дёргает меня за локоть, заставляя подняться. – Давай, скоро должен приехать Ричи. Нужно успеть одеться.
Вздыхаю, отдаваясь на милость своей будущей золовки, и лишь тихо пофыркиваю от возмущения, когда меня буквально вытряхивают из халата, а затем помогают надеть свадебное платье. Лили приносит белые туфли на каблуках, и мне вновь становится плохо, когда я представляю, как спотыкаюсь на них на пути к алтарю на глазах у всех гостей. Однако делать нечего – всовываю ноги в это орудие пыток и хватаюсь за руку Ханны, чтобы не свалиться прямо сейчас.
– Вы забыли обруч, – Джесси подходит ближе и надевает мне на голову, стараясь не повредить укладку, свадебный ободок, к которому позднее, перед входом в церковь, прикрепят фату.
– Я готова? – нервно спрашиваю, борясь с желанием начать поправлять платье, боясь, что что-нибудь испорчу. Подруги окидывают меня оценивающим взглядом, и Ханна довольно кивает, улыбаясь во весь рот.
– Идеально.
– Какая же ты красивая, – Лили шмыгает носом и тянется за бумажным платочком. – Я сейчас расплачусь. Джейк с ума сойдёт, когда тебя увидит.
– Не надо сходить с ума. И плакать тоже, – несколько раз моргаю, боясь, что сама сейчас зареву, однако, судя по выражению лица Ханны, делать этого категорически не стоило, иначе всем её стараниям пришёл бы конец.
– Дамы? – снизу раздаётся голос Джеймса, и я шумно выдыхаю. – Вы готовы?
– Шафер прибыл, – слышу весёлый голос Ричи, и мои расшалившиеся нервы вновь дают о себе знать. С трудом удерживаюсь от того, чтобы не вытереть вспотевшие ладони о платье, и судорожно втягиваю носом воздух. Джесси успокаивающе улыбается и дотрагивается до моего локтя.
– Мэйв, волнение перед свадьбой – это нормально.
– А дикая паника? – интересуюсь я одновременно с Клео, которая отвечает на вопрос Купера:
– Мы готовы, сейчас спустимся.
– Тебе нечего боятся, – Хокинс приподнимает брови. – Или ты не уверена в том, что хочешь этого?
– Нет, я абсолютно точно хочу этого, – мотаю головой и делаю глубокий вдох. – Наверное, я просто боюсь, что что-то пойдёт не так.
– Всё будет отлично, – произносит Клео и кивает. – Идём? Неприлично опаздывать на собственную свадьбу.
Согласно мычу и, вцепившись в локоть Ханны, выхожу из комнаты, стараясь не споткнуться и не запутаться в платье. Приподнимаю подол и спускаюсь по лестнице, внизу которой стоят Ричи и Джеймс – оба в классических чёрных костюмах и с одинаково слегка помятыми лицами. Заметив меня, друзья замирают, а я нервно улыбаюсь им.
– Привет.
– Офигеть, Мэйв, выглядишь просто сногсшибательно, – выпаливает Ричи.
– Не могу не согласиться, – Купер разглядывает меня, словно какую-то диковиную вещицу, и я чувствую, как моё лицо начинает краснеть под пристальными взглядами парней.
– А вы чего оба такие помятые? – с подозрением спрашивает Ханна и скрещивает руки на груди. – Мальчишник удался?
– Лучше не спрашивай, – Купер усмехается, а Ричи закатывает глаза.
– С учётом того, что ты половину вечера не помнишь – да, лучше не спрашивать.
– Опять напились? – Клео вздыхает и удручённо качает головой, когда Ричи отвечает:
– Они с Дэном устроили соревнование – кто больше выпьет. В итоге выжрали коньяка одинаковое количество и отрубились, а нам дальше пришлось проводить мальчишник под их громкий храп.
– Жених, надеюсь, в нормальном состоянии? – интересуется Лили, пряча улыбку, и Роджерс кивает.
– Он почти и не пил. Думаю, все его мысли были заняты сегодняшним днём.
– Время, – напоминает Джеймс и с лёгким полупоклоном протягивает мне руку. – Прошу.
– Ты ещё пьян? – интересуюсь, цепляясь за его локоть, и федерал ухмыляется.
– Возможно.
– Так я и думала.
Мы выходим из дома и направляемся к двум машинам – на одной из них поедем мы с Ричи, Ханной и Лили, на второй же следом отправятся Джеймс и Клео с Джесси. Жмурюсь от яркого солнца и вдыхаю свежий весенний воздух. Сердце от волнения колотится, словно ненормальное, и я медленно дышу, пытаясь успокоиться. Купер галантно раскрывает передо мной дверцу автомобиля и помогает забраться внутрь, а затем спешит к своей машине. Ханна садится на пассажирское сиденье рядом с Ричи, а Лили располагается со мной, и мы едем к дасквудской церкви, в которой и будет проходить торжество.
Дорога занимает не очень много времени – и вот мы стоим у церкви, я нервно тереблю рукав пиджака Джеймса, который он милостиво отдал мне на растерзание, а подруги цепляют фату-шлейф к ободку.
– Я пойду позову детей, – решает Ричи и, бодро взбежав по ступенькам, скрывается в здании. Мои руки начинают мелко подрагивать, а ноги, кажется, сейчас перестанут слушаться. Клео отдаёт мне букет, а Ханна и Джесси расправляют последние складки на почти невесомой ткани, поддерживая её, чтобы не волоклась по земле, и выдыхают с видимым облегчением, когда из церкви показываются Фрэнки, Тимми, Джемма и Кэти. Девочки в одинаковых голубых платьях держат в руках корзинки с лепестками, а мальчики в костюмах, гордо задрав головы, подходят к Ханне и Джесси, чтобы нести фату.
– Итак, – Ханна бросает взгляд на часы, болтающиеся на запястье. – Мы сейчас идём в церковь, сообщим о том, что ты уже здесь. Подождите минут пять и как услышите музыку – заходите. Томас и Дэн будут возле дверей, они их откроют.
– Всё понятно, – кивает Джеймс, и подруги уходят, оставляя нас одних. Джемма и Кэти, раздувшись от гордости и восторга, нетерпеливо переминаются с ноги на ногу возле дверей, а Фрэнки и Тимми позади меня стоят и тихо пререкаются по поводу того, как правильно держать фату.
– Чёрт, я так нервничаю, – еле слышно произношу я, впиваясь пальцами в локоть Джеймса и пытаясь унять сердцебиение, а Купер приподнимает брови.
– Серьёзно? То есть, бегая за преступниками, ты не нервничала, зато свадьба тебя пугает?
– Меня пугает не свадьба – я боюсь споткнуться, – поднимаю взгляд на безмятежное лицо федерала и нервно спрашиваю: – Ты же не дашь мне упасть?
– Ни за что, – заверяет меня Джеймс, а затем ухмыляется. – Хотя, я бы на это посмотрел. Уверен, было бы то ещё зрелище.
– Спасибо, ты настоящий друг, – уныло отзываюсь я и тяжело вздыхаю.
– Я знаю, – федерал бросает взгляд на часы. – Пойдём. Сейчас начнётся.
– Боже, – еле слышно выдыхаю и послушно иду вместе с Джеймсом к дверям церкви, нервно улыбаясь в ответ на сияющие улыбки Джеммы и Кэти. Девочки приплясывают от нетерпения, вставая передо мной со своими корзиночками, и я, прикрыв глаза считаю удары своего сердца.
Один.
Два.
Три.
Четыре.
Пять.
В церкви начинает звучать музыка, и тяжелые двери распахиваются, впуская нас внутрь.
– Держись крепче, – советует Джеймс и, усмехнувшись, добавляет: – И не беги, ладно?
– Не уверена, что... – осекаюсь, когда нахожу взглядом Джейка, стоящего в конце зала возле алтаря. Ловлю его взгляд и вижу, как его глаза распахиваются шире, когда он видит меня. Пожалуй, предупреждение Джеймса было весьма своевременным – если бы не он, я бы ломанулась к алтарю, словно ненормальная. Всё моё волнение словно рукой снимает, и я не отрываю взгляда от своего жениха, выглядящего просто бесподобно в чёрном смокинге и белой рубашке с расстёгнутой верхней пуговицей. Гости, священник, музыка – всё отходит на второй план, становясь лишь фоном, и я уверенно шагаю вперёд.
Сегодня наш день. Мы пережили многое – преследование, расстояние, расставание, нападения и похищения. Мы смогли обмануть смерть. Мы спасали друг друга, цепляясь за призрачный шанс быть вместе – и вот мы здесь. Многие бы решили, что наши отношения изначально были обречены на провал, но мы преодолели все трудности. И сегодня мы начинаем абсолютно новую жизнь.
Джеймс подводит меня к алтарю и церемонным жестом вкладывает мою руку в протянутую ладонь Джейка, а затем совершенно нецеремонно подмигивает нам и отходит, становясь рядом с Ричи со стороны жениха. Не могу сдержать улыбку и смотрю в глаза своего самого любимого хакера, который отвечает мне тем же. Священник откашливается и произносит:
– Мы собрались здесь для того, чтобы связать священными узами брака этих людей. До начала церемонии, как того требует традиция, я хотел бы узнать – есть ли возражения по поводу этого союза?
Подавляю раздражённый вздох, когда преподобный делает паузу, чтобы кто-нибудь мог высказаться, и чувствую, как Джейк слегка сжимает мои ладони, явно уловив мой настрой.
– Хорошо, – священник удовлетворённо кивает, не услышав возражений. – В таком случае, Мэйв Найт, согласна ли ты взять Джейка Донфорта в законные мужья, чтобы с этого дня быть вместе, в хорошие времена и плохие, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
– Согласна, – выдыхаю я, и преподобный кивает.
– Джейк Донфорт, согласен ли ты взять Мэйв Найт в законные жены, чтобы с этого дня быть вместе, в хорошие времена и плохие, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
– Согласен, – уверенно произносит парень, и моё сердце делает кульбит.
– Прошу вынести кольца, – священник смотрит на Ричи, и тот пропускает вперёд Альфи, который, выпрямив спину и важно задрав подбородок, явно гордясь своей ролью, выносит кольца на небольшой бархатной подушечке и протягивает её нам.
– Обменяйтесь кольцами, – произносит преподобный, и я протягиваю левую руку. Джейк осторожно надевает кольцо мне на безымянный палец, а затем я делаю то же самое с его кольцом. На лице священника появляется улыбка, и он торжественно молвит:
– Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту.
– С удовольствием, – хмыкает Джейк и, подцепив пальцами мой подбородок, наклоняется к моим губам.
– Ханна очень старалась, когда красила меня, – успеваю шепнуть я, и парень бормочет:
– Я оценил, но думаю, что она переживёт.
А затем он жадно целует меня, обхватив рукой за талию и прижимая меня к своему телу. Обнимаю его за шею, притягивая ещё ближе и прижимаясь сильнее, и слышу громкие аплодисменты всех собравшихся.
Джейк отрывается от моих губ и ухмыляется:
– Мэйв Донфорт, в этот день ты особенно обворожительна.
– Заткнись и поцелуй меня ещё раз, – закатываю глаза и, наплевав на все традиции и правила приличия, притягиваю своего мужа к себе для нового поцелуя.
Сегодня день, когда мы прощаемся с ужасным прошлым, начиная новую счастливую жизнь вместе. Мы выжили, мы справились, мы дошли до самого конца. Череда ужасных событий завершилась, однако наша история только начинается. Мы проживём долгую жизнь, наполненную лишь хорошими воспоминаниями. И когда в будущем наши дети спросят о том, как мы познакомились, я с удовольствием расскажу им историю о том, как одно случайное сообщение полностью изменило наши жизни и переплело наши судьбы навечно.