2 страница12 августа 2022, 20:49

Глава 1

Мэйв

Утром я просыпаюсь от мерзкого пиликанья будильника, которым мне жутко хочется запустить в стену. Со стоном переворачиваюсь на другой бок, выпутываясь из объятий Джейка, который, сонно заворчав, накрывается одеялом с головой, и отключаю пикающее чудовище, стоящее на прикроватном столике. Щурясь, смотрю на время, а затем, тяжело вздохнув, осторожно трясу Джейка за плечо.

– Джейк, проснись. Нам нужно в аэропорт.

– Ещё пять минут, – хрипло отзывается парень и зарывается лицом в подушку, и я на несколько секунд позволяю себе засмотреться на его взъерошенные ото сна волосы и красный след от подушки на щеке. Скольжу взглядом ниже и краснею, заметив на его обнажённых плечах следы от своих ногтей. В голову сразу же начинают лезть мысли откровенно порнографического содержания, и я яростно тру лицо. Шумно выдыхаю и торопливо скатываюсь с кровати, пока моё тело не решило, что утренний секс – это самое лучше средство для того, чтобы проснуться. Конечно, так оно и было, но мы должны были встретить моего отца, а он не любил опозданий.

Спускаюсь на кухню и успеваю заварить две чашки кофе, когда Джейк присоединяется ко мне. Обвивает одной рукой мою талию, а второй забирает одну из чашек, оставляя на моей щеке поцелуй.

– Доброе утро. И спасибо.

– Доброе, – немного меланхолично отзываюсь я и, опустившись на стул, утыкаюсь в чашку. Сонливость постепенно проходит, и я погружаюсь в реальный мир, который уже с самого утра меня не особо радует. Честно говоря, в выходной день тащиться в соседний город в аэропорт для того, чтобы забрать моего отца, с которым я не общалась полтора года – то ещё удовольствие. Мы с ним никогда не ладили, и он вполне спокойно отнёсся к тому, что я возможно никогда больше не появлюсь в его жизни. Однако Джесси уговорила меня пригласить его на свадьбу, аргументировав это тем, что он, как ни крути, мой отец, а это значит, что просто обязан отвести меня к алтарю. К тому же, все очень хотели познакомиться с Джереми Найтом, а Джесси не терпелось вновь лично поблагодарить его за то, что он помог Филу сесть всего лишь на три года, половину из которых он уже отсидел.

К тому же, из головы у меня не выходил вчерашний найденный труп Кэссиди Уильямс. Да, знаю, я пообещала Джейку не влезать во всё это, однако моё шестое чувство подсказывало, что это было только началом. Конечно, я не сомневалась в силах нашей полиции, но, если в городе вновь объявился какой-нибудь психопат, то им могла пригодиться любая помощь, а у меня был двойной опыт общения с чокнутыми убийцами. Во всяком случае, на долбанутых маньяков я действовала как красная тряпка на быка. Не повод для гордости, понимаю, но это могло пригодиться.

Украдкой бросаю взгляд на Джейка и замечаю, что он с повышенным интересом рассматривает что-то в своём смартфоне. Приподнимаю брови и спрашиваю:

– Что-то интересное?

– Статья про вчерашний труп, – отзывается Джейк и, оторвавшись от телефона, смотрит на меня, сощурив глаза. – Нет, Мэйв, даже не спрашивай.

– Да ладно, – вздыхаю и умоляюще смотрю на парня. – Я же всё равно узнаю, раз про это есть в новостях. Я обещала, что не полезу в расследование, но это не значит, что мне не интересно.

Джейк вздыхает и вновь утыкается в смартфон. Затем откашливается и произносит:

– Здесь сказано, что Кэссиди убили, нанеся ей многочисленные колотые раны в грудь. То есть убийца методично кромсал её, а затем отнёс в парк, где закопал её под снегом, чтобы её не сразу нашли. Никаких следов не обнаружено, что неудивительно: из-за такого снегопада все улики уничтожены. Странно то, что никто не видел убийцу. Всё же парк находится рядом с центром города.

– Её могли принести туда ночью, – предполагаю я, но Джейк отрицательно качает головой.

– Слой снега, под которым была обнаружена Кэссиди, был не очень большим. Значит, её принесли туда ориентировочно утром.

– Жутковато, – передёргиваю плечами. – Кому понадобилось похищать и убивать Кэссиди?

– На этот вопрос пускай ищет ответ полиция, – парень откладывает телефон и допивает кофе. – Мы в это влезать не будем. Давай собираться, я не хочу, чтобы твой отец потом до конца жизни припоминал мне, что я не смог вовремя за ним приехать.

– Да, это он может, – фыркаю и, опрокинув в себя остатки кофе, тащусь наверх, готовясь к встрече с отцом. Однако, когда мы с Джейком выезжаем в аэропорт, мои мысли находятся далеко. Мне не даёт покоя убийство Кэссиди Уильямс, а отсутствие зацепок у полиции только ещё больше интригует. Кто и зачем убил несчастную девушку? Она единственная жертва или будут ещё? А самое главное – неужели убийца кто-то из местных? Новых личностей в Дасквуде, помимо нас с Джейком, не было.

Дорога занимает чуть больше часа из-за погодных условий, которые с каждой минутой становились всё хуже. Создавалось впечатление, будто бы зима, зная о том, что время её подходит к концу, решила оторваться напоследок, засыпав нас тонной снега. К счастью, по этой же причине задерживался и самолёт, поэтому, ворвавшись в аэропорт, мы с Джейком с облегчением опускаемся на скамью. Никому из нас не хотелось слушать бухтение моего отца по поводу нашего опоздания. Ладно, я-то к нему уже привыкла, хотя мне кажется, что за полтора года мой иммунитет к отцу ослаб, а вот Джейк точно не выдержит и пяти минут и прибьёт своего будущего тестя.

Пока мы ждём, я, удобно устроившись на плече у Джейка, захожу в чаты и с удивлением обнаруживаю, что идёт жаркое обсуждение какой-то темы. Открываю групповой чат и понимаю, что новость о трупе дошла и до ребят.

Джесси

«Я видела её пару раз в библиотеке»

«Такая милая девушка»

«Не могу поверить, что её убили»

Клео

«Жуть какая»

«Опять в нашем городе что-то происходит»

«Становится традицией»

Дэн

«Надеюсь, что на этот раз у нас обойдётся без костюмированной вечеринки и религиозных фанатиков»

Ханна

«Дэн, это не смешно»

«Убили человека»

Дэн

«Да я и не смеюсь»

«Просто выражаю общие опасения»

Ричи

«Ага, «общие», конечно»

Томас

«Ребят, я только что узнал»

«Пропала Мэри Форбс»

Клео

«Что?»

Отрываюсь от чтения и выпрямляюсь. Дотрагиваюсь до локтя Джейка и протягиваю ему смартфон.

– Смотри. Ещё одна пропавшая девушка.

– Мэри Форбс? – парень хмурится. – Я её знаю. Вернее, пересекались пару раз. Она работает гримёром на телестудии.

– Не нравится мне всё это... – бормочу себе под нос и заглядываю в экран, читая обсуждение.

Томас

«Дядя рассказал»

«На студию приезжали копы»

«Отец Мэри заявил о её пропаже сегодня утром»

«Вчера вечером она не вернулась домой после работы»

Лили

«Может быть она осталась у подруги? Или у парня?»

Томас

«Всех её подруг уже опросили, а её жених в командировке»

«Её никто не видел»

«Полиция считает, что её похитили, как и Кэссиди»

Дэн

«Ну, значит скоро будет найден ещё один труп»

Джесси

«Дэн!»

Дэн

«Что?»

«Разве не очевидно?»

«Кэссиди похитили, а через неделю нашли её тело. Теперь пропала ещё одна девушка. У нас здесь завёлся маньяк, а от них жертвы очень редко возвращаются живыми и здоровыми»

Ричи

«А в этом есть смысл»

«Наверное, я сейчас скажу очевидную вещь»

«Но вам, девочкам, лучше не ходить по вечерам одним пока не поймают убийцу»

Ханна

«Да, спасибо, Ричи»

Дэн

«Кстати, довольно странно, что молчат наши Нэнси Дрю и её верный хакерок»

Джесси

«Наверное, они заняты. Отец Мэйв должен прилететь сегодня»

Забираю у Джейка свой смартфон и выхожу из сети. Несколько секунд мы молча смотрим друг на друга, а затем я задаю вопрос:

– И что думаешь? Дэн прав? У нас здесь маньяк?

– Возможно, – хакер поджимает губы. – Плохо дело. Маньяки считаются наиболее опасными преступниками. Если обычный убийца преследует личные цели, как это было с Тедом, то маньяк, как правило, психически нездоров и убивает с особой жестокостью.

– Тед тоже был не особо здоров, – передёргиваю плечами. – Я видела его взгляд – это был взгляд безумца.

– Тед хотел отомстить Ханне, Эми и Ричи. Это личная цель. Да, он определённо чокнулся, но не будем забывать о том, что мы влезли в эту историю и нарушили его планы. От обезумел от злости, – Джейк задумчиво постукивает пальцами по скамье. – Впрочем, пример маньяка у нас тоже уже имеется.

– Ты про Колина?

– Именно, – парень прищёлкивает пальцами. – Он был сумасшедшим, лечился в психиатрической больнице. Никаких личных мотивов и целей у него не было: он просто считал, что совершает благое дело. Особая жестокость тоже имелась – что может быть ужаснее, чем заживо сжечь детей?

– И теперь некто похищает девушек, – шумно выдыхаю. – Вроде бы маньяки, ведомые своими инстинктами, пытаются отыграться на других людях за то, что когда-то произошло с ними?

– Да, что-то вроде того. Обычно какая-то психологическая травма в детстве. Довольно распространённый случай, когда ребёнок был брошен матерью, а затем он вырастал и превращался в маньяка, который охотился на женщин с похожей внешностью.

– Значит нужно понять, что общего у Кэссиди Уильямс и Мэри Форбс.

– Да, и этим займётся полиция, – Джейк выразительно смотрит на меня, и я вздыхаю.

– Да, точно.

Парень внимательно разглядывает меня, явно не веря в моё благоразумие, и я чувствую облегчение, когда объявляют о посадке самолёта. Торопливо поднимаюсь со скамьи и с нарочитым воодушевлением высматриваю отца среди толпы людей. Да, возможно я вела себя как ребёнок, которому не позволили потрогать раскалённую плиту, но моя натура требовала немедленного расследования этого дела. Наверное, Ричи был прав, когда говорил, что у меня комплекс спасительницы, но разве это плохо? Я могла помочь, тем более, если у нас орудует маньяк, жертвой может стать каждая из девушек этого города. Это может быть случайная незнакомка, о которой мы услышим в новостях, а может – кто-то из нас. Поэтому убийцу следовало найти как можно скорее.

***

Въезжая обратно в Дасквуд вместе с отцом, который должен был жить все эти две недели, оставшиеся до свадьбы, в мотеле, я прошу Джейка высадить меня возле цветочного магазина, в котором я работала. На лице у парня отражается понимание, и я весьма благодарна Джереми Найту за целый час ада, который он нам устроил, рассказывая про своих клиентов, которые были у него за эти полтора года, восхваляя себя за успешно выигранные дела и сетуя на то, что мы не нашли места для жилья получше. Очевидно, Джейк решил, что я просто устала слушать дорогого папулю, так что мне не пришлось придумывать оправданий. На самом же деле я хотела отпроситься у своей начальницы. Она давно предлагала мне взять отпуск для подготовки к свадьбе, поэтому сейчас я решила, что грех было не воспользоваться таким предложением. Пока мы ехали из аэропорта, я придумала гениальный, как мне казалось, план: отпроситься с работы, уговорить Джесси присоединиться к расследованию, с её помощью убедить Ричи, который нам двоим явно не смог бы отказать, а затем вовлечь и всех остальных. Нет, я не собиралась просить их рыскать по городу в поисках убийцы, однако я надеялась, что они смогут помочь. К тому же, если бы наша компания вся решила поучаствовать в расследовании, тогда Джейк не смог бы оставаться в стороне и тоже присоединился бы.

С этими мыслями я, бодро напевая себе под нос, захожу в магазин, и тут же нос к носу сталкиваюсь с Лили, которая выходит, держа перед собой огромный букет.

– Лили! – восклицаю и уворачиваюсь, пока меня этим самым букетом не прибили ненароком. – Кому такая красота?

– Привет, Мэйв, – подруга пытается поудобнее перехватить цветы, но в итоге просто прижимает их к себе, как нечто ценное. – Томас попросил купить. У учительницы Фрэнка завтра день рождения, родители поручили Томасу купить букет, а он переложил это на меня.

– Как мило, – хмыкаю и замечаю встревоженное выражение на лице подруги. – Что-то случилось?

– Так ты не знаешь разве, что у нас нашли труп?

– А, ты про это, – киваю. – Да, знаю. И я читала ваше обсуждение в групповом чате. Пропала Мэри Форбс.

– Жуть, верно? – Донфорт-младшая уныло вздыхает. – Видимо наш город стал прибежищем для психопатов: сначала Тед, потом Колин, а теперь ещё и это...

– Да, пожалуй, сейчас Дасквуд бьёт все рекорды по криминальным происшествиям, – хмыкаю и слышу, как у Лили пиликает телефон. Подруга, ойкнув, вручает мне букет, который мне приходится обхватить двумя руками, и достаёт смартфон.

– Я подписалась на местные новости, – поясняет Лили и внимательно смотрит в экран. – О Господи...

– Что такое? – спрашиваю, пытаясь удержать букет, что было весьма проблематично: пальцы в перчатках гнулись плохо, и цветы постоянно норовили выскользнуть из рук.

– Нашли новый труп, – побледнев, отзывается Донфорт, и я напрягаюсь.

– Мэри?

– Пока неизвестно, – девушка сжимает пальцами телефон. – Это здесь неподалёку. Полиция уже там, и репортёры тоже.

– Сходим? – вопрос вырывается сам собой, и я уже морально готовлюсь к тому, что подруга откажется, но девушка неожиданно кивает.

– Да, не могу просто сидеть и ждать, пока об этом расскажут в новостях.

– Отлично, – передаю подруге обратно букет и предлагаю оставить его в магазине, иначе цветы погибнув, не дойдя до получателя. Лили согласно кивает и, нырнув за дверь, через пару минут возвращается обратно, но уже без букета. Затем мы разворачиваемся и, перейдя дорогу, скрываемся в одном из переулков. Уже издалека замечаем толпу людей и полицейских, пытающихся не подпустить зевак к месту преступления. Переглядываюсь с Лили и протискиваюсь сквозь толпу. Задеваю локтем какого-то мужчину и, бросив короткое «извините», пробиваюсь дальше, пока не оказываюсь возле одного из полицейских. Узнаю в нём офицера Ривза и, выдохнув, обращаюсь к нему:

– Лэнгдон!

– Мэйв? Ты здесь откуда? – мужчина окидывает меня удивлённым взглядом, а затем вздыхает. – Ладно, можешь не отвечать. Прости, я не могу тебя пропустить. Таков приказ.

– Да ладно, Алан не будет против, ты же знаешь, – с надеждой смотрю на офицера, но тот качает головой.

– Приказ отдал не шериф. Здесь ФБР.

– ФБР? – хмурюсь. – Откуда они здесь? Первый труп был найден только вчера, как они так быстро узнали?

– Спроси что-нибудь полегче, – Ривз морщится. – Факт остаётся фактом: здесь федералы, и они приказали посторонних не впускать.

– И всё же...

– Что здесь происходит? – от группы полицейских, стоящих неподалёку за сигнальной лентой, отделяется высокая светловолосая женщина лет тридцати и стремительно подходит к нам. В её голосе явственно слышен французский акцент, и я с любопытством разглядываю её. Женщина окидывает меня цепким взглядом и смотрит на Лэнгдона: – Офицер Ривз, я, кажется, приказала никого не пропускать. Вы должны соблюдать порядок, а не болтать с гражданскими.

– А Вы ещё кто? – вопрос сам собой слетает у меня с языка, и мой внутренний голос убито повествует о том, что настал тот самый момент, когда мне влетит за моё неумение думать прежде чем говорить. Женщина вскидывает брови и достаёт из кармана пальто удостоверение.

– Специальный агент Рене Денев, отдел уголовных расследований. И я ещё раз повторяю: сюда нельзя. Это место преступления.

– Рен, пропусти её, она всё равно не отстанет.

Усталый, но чертовски знакомый голос раздаётся из-за спины агента Денев, и я чувствую, как моя челюсть сама собой отпадает, когда я вижу старшего специального агента Джеймса Купера, стоящего неподалёку и разглядывающего меня с какой-то обречённостью. Окидываю его взглядом и замечаю, что выглядит Купер так себе: обычно уложенные светлые волосы находятся в полнейшем беспорядке, на лице красуется недельная щетина, а под глазами залегли глубокие тени.

Женщина бросает изумлённый взгляд на Купера.

– Ты её знаешь?

– Знаю, – подтверждает мужчина и кивает мне. – Привет, Мэйв.

– «Привет, Мэйв?» – ко мне возвращается дар речи и я, оглянувшись в поисках затерявшейся в толпе Лили, обращаю на агента злобный взгляд. – Ты серьёзно? Это всё, что ты можешь мне сказать?

– А что ты хочешь от меня услышать? – федерал приподнимает брови, и мне хочется придушить его.

– Ну не знаю, может ты хотел бы извиниться за то, что игнорировал меня, когда я тебе писала? – делаю шаг к Куперу и обвиняюще тыкаю в него пальцем. – Я послала тебе целую кучу сообщений!

– Я сменил номер, – Джеймс вздыхает и, взяв меня за локоть, отводит в сторону. – Слушай, у меня были чертовски тяжёлые последние три месяца. Поэтому давай без истерик, ладно?

– Я и не истерю, – обиженно надуваюсь. – Ты мог бы сообщить мне о том, что сменил номер. И почему ты не ответил на моё приглашение?

– Приглашение? – Джеймс непонимающе смотрит на меня, и я растерянно повторяю:

– Ну да. Приглашение на свадьбу. Ты не отвечал на мои сообщения, и я отправила приглашение в Вашингтон. Твоего домашнего адреса у меня не было, поэтому я отправила его на работу. Я думала, тебе передадут.

– Мне ничего не передавали, – бормочет агент. – Вы с Джейком женитесь? И когда?

– Через две недели, – моя злость неожиданно пропадает, и я вздыхаю. – Мне хотелось, чтобы ты присутствовал. Я думала, мы друзья. А ты даже не потрудился прислать мне свой новый номер.

– Мэйв, – Купер вздыхает и качает головой. – Всё очень сложно. Мы друзья, но...

– Но?

– Но я решил, что будет лучше, если мы не будем общаться.

– Что? – потрясённо смотрю на Купера и чувствую себя так, будто он только что влепил мне пощёчину. Мужчина отводит взгляд, а во мне вскипает обида. – Ты решил? Почему?

– Потому что... Неважно, – Джеймс поджимает губы. – Что ты здесь делаешь? Опять занимаешься расследованием? Я же просил не влезать ни во что криминальное.

– Простое любопытство, – щурюсь. – А ты? Откуда ФБР так быстро узнало о произошедшем?

– Мне вчера позвонил Алан, – Джеймс усмехается, заметив моё выражение лица. – Да, он знал мой новый номер. И пока ты вновь не начала вопить: я дал его только для того, чтобы у Блумгейта была напрямую связь с бюро.

– Козлина, – фыркаю, чем вызываю очередную ухмылку.

– Кажется, в прошлый раз я был свиньёй.

– Не федеральный агент, а целый скотный двор, – шумно выдыхаю, а затем выпаливаю: – Я скучала по тебе.

– Только без соплей, – предупреждает Джеймс и слегка улыбается. – Я тоже скучал.

Открываю рот, вновь намереваясь наорать на федерала за то, что он видите ли скучал, но при это принял откровенно идиотское решение, даже не удосужившись подумать, действительно ли будет лучше, если мы перестанем общаться, однако с губ срывается совершенно не то, что я хотела сказать.

– А агент Денев... Она твоя напарница?

– Навязали, – Купер передёргивает плечами. – Единственный человек, которого я хотел бы видеть своим напарником, отказался поступать в академию, поэтому приходиться работать с кем попало. Это была не моя инициатива: так решило начальство. Рене недавно у нас – перевелась из Франции три месяца назад, работала там в Министерстве Внутренних Дел. Управление решило, что ей стоит поработать со мной, чтобы вникнуть в тонкости работы ФБР.

– Понятно, – поджимаю губы и ловлю насмешливый взгляд федерала. – Что?

– Ревнуешь? – мужчина хмыкает. – Не переживай, место моей напарницы всегда для тебя свободно, только вот ты не хочешь его занять.

– Да пошёл ты, – беззлобно бросаю и киваю на участок, огороженный сигнальной лентой. – Так что тут случилось? В сети уже есть новости о том, что найден труп – второй за два дня. Это Мэри Форбс?

– Что ты об этом знаешь? – в голосе Джеймса появляются деловые нотки. Качаю головой.

– То же, что и все. Вчера было найдено тело Кэссиди Уильямс, которая пропала неделю назад. Она умерла от многочисленных ножевых ран, нанесённых в грудную клетку. Очевидно, что убили её в одном месте, а затем принесли в парк и закопали в снег. А вечером пропала Мэри Форбс. Сегодня утром её отец заявил об этом в полицию.

– Откуда ты знаешь, что её отец утром был в полиции?

– Томас рассказал. Его дядя работает на телевиденье. Мэри тоже там работает – она гримёр. Полиция приезжала туда, всех допрашивали.

Джеймс задумчиво кивает, случая то, что я говорю, а затем, вздохнув, произносит:

– Наверное, я об этом пожалею, но... Пойдём. Я хочу услышать твоё мнение по этому поводу.

– Ты покажешь мне труп? – изумлённо смотрю на Купера, и он закатывает глаза.

– Нет, я покажу тебе единорога. Пойдём, пока я не передумал.

С этими словами федерал разворачивается и идёт к группе криминалистов, которые возятся около большого мусорного бака, перевёрнутого на бок и прислонённого к стене дома. Вижу вспышки фотоаппаратов и слышу щёлканье затворов. Купер ведёт меня прямо к баку, и я зажимаю нос рукой, ощущая чудовищный запах отходов. Джеймс кивает одному из криминалистов и манит меня к себе.

– Взгляни.

– Куда? – непонимающе смотрю на агента, ведь никакого трупа и в помине нет, а Джеймс нетерпеливо притопывает ногой и указывает на мусорный бак.

– Туда. Тело там.

Поворачиваю голову и вздрагиваю, встретившись с пустым взглядом мёртвой девушки, слепо таращащейся на меня. Голова её вывернута под неестественным углом, в волосах запутались ошмётки мусора, а на бледных руках, груди и животе красуются глубокие порезы. Мне становится тошно, когда я замечаю, что несчастная была в одном только нижнем белье.

– Господи, – с трудом сглатываю и отвожу взгляд. – Её же выбросили, словно мусор.

– Да, это мы и так поняли, – Джеймс морщится. – Этот извращенец вымыл труп, прежде чем выкинуть его. Есть характерные следы. И никаких улик. Мерзавец подготовился.

– Как её убили?

– Сложно сказать, – подаёт голос один из криминалистов. – На теле довольно глубокие порезы, я бы предположил, что она истекла кровью. Но сломанная шея наталкивает на мысль, что ей просто, простите, свернули башку. Нужно проводить вскрытие, тогда только поймём. Возможно, что убийца свернул ей шею уже после того, как она умерла. Или же изрезал её после того, как убил.

– Больной ублюдок, – отступаю на пару шагов и делаю глубокий вдох. Джеймс подходит ближе и поджимает губы.

– Что думаешь?

– Что тот, кто это сделал, настоящий псих, – качаю головой. – А ещё он явно ничего не боится. Кэссиди он оставил в парке, а эту девушку выкинул в мусорный бак. Такое впечатление, будто... Будто он хотел, чтобы их нашли.

– Верно, – Купер одобрительно кивает. – Мне эта мысль тоже пришла в голову. Он специально оставил их в таких местах, где их легко обнаружить.

– Хочет внимания? – предполагаю я и бросаю взгляд на толпу зевак за сигнальной лентой. – Возможно ли, что он сейчас где-то здесь?

– Возможно, – мужчина кивает. – Но выяснить это не представляется возможным. Очевидно, что он действует очень осторожно. Всё же спрятать два трупа и не попасться – это сложный процесс.

– Он вымыл труп, чтобы не оставлять следов. И Кэссиди он спрятал тогда, когда был сильный снегопад. Он тоже уничтожил все следы.

– Хорошо, это как раз то, что я хотел услышать, – Купер хмыкает. – Значит, я мыслю в верном направлении. Пойдём, выведу тебя отсюда.

– И это всё? – непонимающе смотрю на мужчину. – Ты же знаешь, что я способна на большее.

– Знаю, но, помнится, ты хотела тихой и спокойной жизни? – Джеймс берёт меня за локоть и тянет прочь от трупа. – Считай это мини-расследование моим свадебным подарком, а теперь возвращайся домой к жениху. И не вздумай в дальнейшем совать свой нос в это дело. Если узнаю – упрячу за решётку до свадьбы. Уверен, что Джейк меня поддержит, а Алан с удовольствием выделит камеру.

– Козлина, – шиплю и вырываю руку, когда Джеймс выводит меня за пределы огороженного участка, а наглый федерал только ухмыляется.

– Повторяешься, Найт.

Фыркаю и отворачиваюсь, гордо задрав голову. Пробираюсь обратно сквозь толпу и нахожу Лили, которая нервно мнётся неподалёку. Заметив меня, подруга торопливо подходит ближе.

– Ну что? Удалось что-нибудь выяснить? Я потеряла тебя в толпе, а когда добралась до офицеров, меня развернули и отправили обратно.

– Личность убитой пока не установлена, но я не сомневаюсь в том, что это Мэри, – вздыхаю и пересказываю всё, что удалось узнать. Подруга внимательно слушает, изумлённо ахает, когда узнаёт о том, что Джеймс Купер вернулся, а под конец выдыхает:

– Охренеть.

– Общение с Дэном на тебя плохо влияет, – замечаю я. – Впрочем, это всё действительно «охренеть».

– И что будем делать дальше?

– Есть у меня одна мысль, – произношу я и медленно улыбаюсь.

***

Он вновь посреди толпы и вновь любовно смотрит на мусорный бак, в котором покоится Его милая Мэри. Как жаль, что у них было так мало времени, чтобы побыть вместе. Бедняжка не выдержала, истекла кровью. Слабачка. Разве она не могла потерпеть? Не могла быть более сильной ради Него? Нет, она предпочла бросить Его, вновь оставить Его одного. Кэсси пыталась сбежать и поплатилась за это. Мэри даже не стала бороться за свою жизнь. Это не то, всё не то...

Он разворачивается и пробирается сквозь толпу, мысленно прощаясь с Его дорогой Мэри. Он очень старался, выбирая место её последнего выхода в свет, и был весьма доволен собой. Однако Ему нужно было продолжать поиски. Его идеальная невеста где-то есть, она ждёт Его.

Он цепляется взглядом за двух девушек, блондинку и брюнетку, стоящих неподалёку и разговаривающих о чём-то. Одну из них Он знал. Впрочем, любой в городе знал Мэйв Найт, которая раскрыла дело Ханны Донфорт и полгода назад отыскала пропавших детей. Вторая девушка тоже казалась Ему смутно знакомой. Покопавшись в памяти, Он растягивает губы в улыбке. Ну конечно, Лили Донфорт – сестра Ханны. Он видел её обращение тогда, полтора года назад. Даже хотел помочь, однако видео довольно быстро исчезло. Впрочем, сейчас это не имело никакого значения.

Он склоняет голову набок и растягивает губы в улыбке.

Да, пожалуй, она – это именно то, что Ему нужно.

2 страница12 августа 2022, 20:49