Глава 11.
***
— Скарлет! Скарлет Фэлл, вставай живо! — раздался голос мамы прямо над моим ухом. Я еле-еле разлепила свои сонные веки, внимательно изучая ее лицо. Морщинка между бровей была отчетлива заметной, а ее губы сжались в тонкую полоску.
— Что ты так кричишь? — сказала я, протерев глаза. Мое тело болело от вчерашних похождений ночью, и мне чертовски хотелось спать.
— Кричу? Почему в моем доме, с утра пораньше, полиция?! Что ты натворила? — я подскочила с кровати, услышав о полиции. Страх пронзил мое тело, а спать сразу расхотелось. Какого черта? О, нет, это из-за Оливера!
— Я сейчас спущусь, дай мне одеться! — сказала я, выскакивая из теплой постели. Даже не потрудившись надеть тапочки, я побежала в ванную, и не удосужилась закрыть дверь.
— Я жду! У тебя двадцать минут! — взревела она, а потом захлопнула дверью. Я набрала ванную, и уперлась головой об холодную стенку кафеля. Мои нервы сдавали, а страх не покидал ни на секунду. Что мне сказать?
— Помоги мне, — прошептала я, стараясь не разреветься. — Заставь их уйти, — снова попросила я. Когда ничего в ответ не послышалось, я вздохнула. Он не поможет мне, чертов гаденыш. Мне придется справляться самой.
Сняв с себя пижамные штаны и майку, я откинула их в корзину. С нижним бельем произошла та же учесть. Горячая вода обожгла мои пальцы, но я все равно опустила ногу целиком. Шикнув от того, что вода была слишком горячей, я разозлилась и стала добавлять холодную воду. Когда, наконец, вода была нормальной, я залила туда пену и легла. Мне надо составить план. Куда мог пойти Оливер? Так… У него девушка, которая живет за Лондоном, и он хотел побыть с ней. Он не сказал когда вернется, но сказал, что он в порядке.
Услышав какой-то шорох, я приподнялась из ванной, чтобы попытаться хоть что-то разглядеть. Безуспешно. Прикрыв глаза, я представила, как на меня надевают наручники, а мама Оливера кричит на меня, давясь слезами. О, боже, что же будет?..
— Не волнуйся, я все улажу, — я подскочила из ванной, широко раскрывая свои глаза. Передо мной сидел Гарри, а ухмылка украшала его лицо. Глаза светились темным блеском, словно звезды, освещающие ночное небо. Я поспешила прикрыть себя, скрывая пеной то, что не должны видеть.
— Что ты собираешься делать? И вообще, ты можешь предупреждать меня о своем появлении? Вдруг я, ну, не знаю, голая?! — зашипела я, брызгая в него мыльной водой. Он усмехнулся, и слегка одарил меня улыбкой.
— Если я буду тебя предупреждать, то будет неинтересно. Дам тебе пятьсот баксов, если увижу то, чего не видел раньше, — ухмыльнулся он. Это заставило меня задуматься о том, сколько раз он видел меня «без чего-либо». Уверена, это было несколько десятков раз. Меня передернуло от этой мысли.
— Что ты придумал? — спросила я, прикрывая глаза. Вдох-выдох, и я снова встречаюсь с его пронзительным взглядом. Он подпер рукой свой подбородок, потирая его несколько раз.
— У меня есть два варианта. Первый, и самый лучший: мы сотрем матери Оливера память о том, что он ее сын, а когда Оливер вернется, мы просто вернем все на место, скрывая ту часть, где она звонит в полицию, сообщая о его пропаже, и второй вариант: мы просто убиваем всех полицейских, таща их в дом, а потом стираем память маме Оливера, как тебе? — он, видимо, был доволен своей идеей: убийства, стереть память…
— Мы не станем никого убивать! — рявкнула я.
— С тобой так скучно, — он театрально вздохнул, моргая своими глазами.
— О, прости, что я не могу убивать невинных людей! — зашипела я, слегка приподнимаясь. Он ухмыльнулся и осмотрел меня снизу-вверх.
— У тебя отличная гру… — я грозно посмотрела на него, заставляя заткнуться.
— Молчи. Мы сделаем все по первому варианту, так никто не пострадает, — сказала я, зарываясь пальцами в свои мокрые волосы. Все это — давит на мою нервную систему, что совсем плохо. Я никогда не была из тех, кто справлялся с какими-то проблемами, потому что если честно, то проблем у меня как таковых и не было. Я старалась слушаться родителей.
Когда мне впервые сказали о том, что надо слушаться взрослых, я молча кивнула и мысленно согласилась. С тех пор, все шло именно так: я кивала, соглашалась, даже когда не надо было... Но что произошло в тот день?
«— Не заходи к брату.»
«— Нет.»
И я ослушалась. Как говорится, принимай последствия.
— Ты не виновата, Скарлет, — прошептал Гарри. Я подняла свои глаза на него.
— Нет. Во всем случившемся только моя вина. Если бы не я, то Рене бы не пострадал, Сэнди бы не втянули во все это, а Оливер… А Оливер был бы просто жив, — сказала я, пожимая плечами. Я сама не заметила, как слезы текли по моим щекам. Гарри тяжело вздохнул, а потом поднялся со своего места.
— Двигайся, — скомандовал он. Я распахнула свои глаза, удивленно смотря на него.
— Нет, я голая, — твердо сказала я. Он закатил глаза, отодвигая меня вперед. Он лег в ванную, находясь в своем пальто и брюках. Расположившись между его ног, я закрыла глаза. Впервые в жизни, рядом с Делин… Рядом с Гарри, я чувствовала себя спокойно и в безопасности.
— Теперь, послушай меня, Скарлет Фэлл, — я шумно выдохнула, когда его губы оказались возле моего уха. — Ты не виновата в том, что произошло. Уж кто и виноват, так это я, потому что я — эгоист. Я всегда хотел делать лучшее только для себя. Именно поэтому, я решил выбрать тебя, просто увидел тебя, когда ты была еще маленькой девчонкой. Меня не заботил тот факт, что это причинит тебе боль, что это заставит твоих родителей страдать, мне было все равно. Надо было ждать семь лет, чтобы тебе исполнилось восемнадцать, и чтобы ты смогла войти в тот дом.
— Я бы не смогла до восемнадцати? — спросила я, слегка повернув голову вбок.
— Нет, это что-то вроде ритуала, который нельзя нарушить, — мы оба притихли. Я уже собиралась встать, как вдруг вспомнила, что мне надо дойти до халата. — Скарлет, — прошептал он снова, заставляя меня остановиться.
— Да? — спросила я, не поворачивая головы.
— Ты заставляешь меня что-то чувствовать, — выдавил он. — И это меня… Пугает, потому что это у меня впервые, — я закрыла глаза, услышав это почти что признание в том, что у него есть какие-то чувства ко мне.
Страх. Вот что он испытывает. Он впервые начал что-то чувствовать к человеку, не к существу, которое можно создать по своему воображению, а к настоящему человеку, у которого есть сердце, вместо какого-то камня.
— Это ведь… Ненормально для тебя, да? — спросила я. — Что-то чувствовать к… Человеку?
— Я впервые что-то испытываю, и это идет отсюда, — сказал он, и почувствовала, как он тыкает сам себя в грудь. Я обернулась, чтобы посмотреть на него.
— Я думала, у тебя нет сердца, — шутя отозвалась я. Дальнейшие его слова, заставили мое сердце забиться в несколько раз быстрее:
— Я тоже так думал… Пока не встретил тебя, — прошептал он.
— Мне надо выйти из ванной, — задыхаясь, сказала я. Он понимающе кивнул и первым вылез. Вода показалась мне ужасно холодной без него. Когда Гарри скрылся за дверями, я вылезла, надевая на себя халат. Заглянув в комнату, я поняла: его нет.
Спустя пять минут, я уже сидела внизу, смотря на полицейских, которые, кажется, не знали, с чего надо начать допрос. Я начинала нервничать.
— Простите, — раздался голос за спиной. Мы все обернулись, увидев Гарри.
— Гарри, мальчик мой, что ты тут делаешь? И как ты вошел? — спросила моя мама, удивленно вскинув свои брови.
— Я остался на ночь у вашей дочери, а когда вы вошли, я был у нее в шкафу, — сказал он, и мой рот раскрылся. — А теперь, непосредственно вас, уважаемые полицейские, — моя мама хмуро посмотрела на него.
— Прости, Гарри, но лучше тебе не мешать. Эти ребята не любят шутить, — сказала мама. Гарри ухмыльнулся.
— Как и я, — сказав эти слова, у него мгновенно загорелись глаза, а затем, вырос хвост. Моя мама закричала, но он щелкнул пальцами, заставляя ее замолчать. Я вскочила с дивана, приближаясь к Гарри.
— Давай, — прошептала я. Он в секунду оказался рядом с двумя полицейскими.
— Вас никто не вызывал, Оливер не пропадал, его вообще не существует. Идите на работу, у вас полно дел, — сказал он. Затем, Гарри двинулся в сторону моей матери, а полицейские спокойно вышли из дома.
— Ты ей тоже сотрешь память? — спросила я, приближаясь к нему.
— Да, — он приблизился к ней, и что-то прошептал на ухо, а затем снова щелкнул пальцами. Мама упала, и я сразу же подскочила к ней.
— Она будет в порядке? — спросила я, поднимая взгляд на Гарри. Он осторожно кивнул.
— Я стер память маме Оливера… Я подумал, что ты должна знать, — сказал Гарри. Я улыбнулась и посмотрела на маму: она мирно спала, даже не подозревая о том, во что ввязалась ее дочь.
— Ты… Останешься? — спросила я, укладывая маму на диван.
— Нет, я… Скарлет, не забывай о том, что у тебя задание, которое ты должна выполнить. Ты должна мне помочь, — сказал Гарри, осматривая комнату.
— Я помню… Я придумаю что-то, — выдавила я. Он — эгоист. Он сам это сказал, и мне стоило ожидать услышать это.
— Пока, — прошептал Гарри. Я не посмотрела в его сторону, приглаживая волосы мамы. Звук щечка пальцев оповестил о том, что Гарри исчез.
Я поднялась к себе в комнату, заваливаясь на кровать. Прислушавшись, я поняла, что Рене пока еще спит.
Звук телефона противно раздался по комнате, и я нехотя поднялась с кровати. Прошагав по полу, я недовольно посмотрела на имя отправителя.
От: Сэнди.
Тема: Надо встретиться.
«Привет, Скар, у меня есть интересная информация. Надо встретиться и поговорить. Когда тебя устраивает?»
Я посмотрела на сообщение еще раз, а затем быстро напечатала ответ.
Кому: Сэнди.
Тема: «без названия»
«Что случилось? Я могу сегодня, к пяти часам, мне тоже надо кое-что тебе рассказать. А что именно ты раздобыл?»
Я постучала ногтями по туалетному столику, рассматривая свое отражение в зеркале: глаза потеряли свой блеск, кожа побледнела, а волосы стали сухими. Мне надо начать смотреть за собой, пока я не превратилась в какого-то бомжа. Я подпрыгнула, услышав звук пришедшего сообщения.
От: Сэнди.
Тема: «без названия»
«Я знаю, как убить Делинора».
Мои глаза расширились от того, что я только что прочитала.