2 страница26 января 2025, 01:46

-2-



Ка Ри стояла в тени за углом, наблюдая за мужчиной, который только что вошёл в старое заброшенное здание. Он был темноволос, с проницательными глазами, одет в строгий костюм, и она бы его не запомнила, если бы не одно обстоятельство — он был тем человеком, о котором упоминал её брат.

«Вербовщик», — именно так Ки Хун называл его в своих рассказах. Человек, который всегда был в тени, но оказывал влияние на многие судьбы, в том числе и на их. Ка Ри никогда не знала, как он выглядит, но что-то в его поведении всегда настораживало её брата.

Она сжала кулаки, решив, что если этот человек связан с Игрой или чем-то опасным, ей нужно разобраться в этом.

Ка Ри тихо сделала шаг в сторону здания. Не будет ли слишком опасно следить за ним? Может, стоит просто уйти, вернуться домой и поискать другие способы найти Ки Хуна? Но её нетерпение и желание понять, что происходит, пересиливают. Она решает рискнуть.

Здание, в которое вошёл мужчина, выглядело заброшенным, но это не могло обмануть её. Она знала, что за такими местами часто скрываются важные встречи и тайные переписки. Ка Ри выбрала сторону, где здание не было полностью просматриваемым, и подошла ближе. Мельчайшие детали её окружения стали важными — каждый звук, каждый шорох, каждый угол, за которым можно было скрыться.

Скрываясь в темноте, она пытается наблюдать за окном, но мужской силуэт исчезает в глубине здания, и ей становится сложно проследить его движение. Тем не менее, она всё ещё решает не сдаваться. Ка Ри перемещается к другому окну и находит щель, через которую можно увидеть часть того, что происходит внутри.

Девушка продолжала наблюдать через щель в двери, её дыхание было ровным, но сердце стучало в груди, словно хотело вырваться наружу. Она видела, как мужчина в строгом костюме разговаривает с несколькими мужчинами, которые явно были связаны с этим опасным миром. Всё выглядело слишком профессионально, слишком реалистично, как будто каждый из этих людей знал свою роль. На какое-то время она почувствовала, что её тело тяжелеет от осознания, что здесь происходит нечто большее, чем она могла себе представить.

Она слышала их разговоры, но смысл ускользал, словно они говорили кодом. И тут её внимание привлекло нечто странное: мужчина, который возглавлял встречу, достал пистолет и поставил его на стол. Он с невозмутимым видом начал перезаряжать его.

— Давайте немного поиграем, — сказал он, с лёгким сарказмом в голосе. — Русская рулетка.

Ка Ри застыла, не веря своим глазам. Это была не просто угроза, это был холодный расчёт, как будто смерть для этих людей была не более чем забавой. Она не могла поверить, что перед ней происходит настоящий кошмар, и что её брат, вероятно, был вовлечён в эту игру.

Она наклонилась ниже, надеясь, что её не заметят, но в тот момент кто-то с изнанки двери зашёл в помещение. Ка Ри инстинктивно отползла назад и спряталась за ближайшую колонну, продолжая слушать.

В этот момент Ка Ри поняла, что они играют не просто с оружием, а с чужими судьбами. Этой игрой они решают жизни и смерти, как если бы это была простая забава. И хотя она ещё не могла понять, кто эти люди, она уже знала, что они не будут медлить с ней, если заметят.

Не успела она ещё осознать, как опасна эта ситуация, как раздался выстрел. Хлопок глухого звука эхом пронзил тишину, и Ка Ри почувствовала, как её кровь застыла в жилах. Она услышала, как один из мужчин тихо вскрикнул, а затем кто-то упал на пол.

Мужчина с пистолетом молча проверил оружие и вновь поднял его в воздух.

— Ну что ж, поздравляю господин вы победили — его голос был холоден, без малейших эмоций.

Она посмотрела на двери, через которые она только что прошла. Внутри чувствовался страх, но разум был твёрд — она должна уйти до того, как её заметят. Ка Ри тихо поднялась и начала отступать в темноту, каждый шаг давался с трудом. В голове её крутились мысли о том, как много она не знала о том, в какой опасности оказался её брат. Но сейчас её основная цель была ясна — выбраться отсюда живой.

Она замедлила шаг, прислушиваясь к каждому звуку. Пока она не слышала ничего, кроме тяжёлого дыхания людей в помещении. Однако как только она сделала ещё несколько шагов назад, её нога вдруг наступила на что-то твёрдое. Это был камень или что-то похожее, но звук от удара раздался слишком громко для её прятания.

Ка Ри замерла, но её глаза не отрывались от человека в дверном проёме. Тот замедлил шаги и сразу же увидел её, скрывающуюся в темноте. В его глазах мелькнуло любопытство, но никаких признаков тревоги не было. Он подошёл чуть ближе.

— Ты следишь за мной, девочка? — спросил он, его голос был напряжённым, но спокойным.

Ка Ри подняла голову, стараясь не выдать паники в глазах. Она понимала, что теперь она в опасности, но не могла отступить. Она была здесь не случайно, и она не могла позволить этим людям взять её страх в плен.

— Я не просто слежу, — ответила Ка Ри твёрдо, несмотря на дрожь, пробежавшую по её телу. — Я пытаюсь найти своего брата. И если вы думаете, что остановите меня, вы ошибаетесь. Я догадываюсь что вы знаете кто я

Мужчина посмотрел на неё с лёгким презрением, но в его глазах всё же мелькнуло некоторое уважение к её решительности.

— Ты права Сон Ка Ри, неужели он тебе рассказал?Ты не понимаешь, во что ввязалась, девочка. Твой брат — часть гораздо большей игры, и ты просто жертва, как и все остальные, кто сюда попал, — сказал он, его голос стал более серьёзным. — Лучше бы ты не искала его. Тебе не понравится, что ты узнаешь.

Ка Ри не отступила. Она стояла твёрдо, несмотря на то, что её тело сжалось от страха и напряжения.

— Я не боюсь, — произнесла она с вызовом в голосе. — Если вы хотите меня остановить, сделайте это, но я найду его. Я просто не хочу снова остаться одна, и не хочу что бы и он страдал и нёс этот груз в одиночестве. Так что я хочу найти его!

Мужчина внимательно изучил её лицо. Он мог бы легко её напугать, заставить замолчать, но вместо этого молча отступил, давая понять, что она не так проста, как казалась.

— Хорошо, девочка, — произнёс он с лёгким усмешкой. — Твоя решимость — это твой единственный шанс. Но знай одно: мы всегда наблюдаем.

Ка Ри не ответила, её глаза пылали решимостью. Она знала, что теперь ей предстоит столкнуться с ещё большей опасностью. Но у неё не было выбора. Она не могла отступить. Её брат был где-то рядом, и она должна была найти его, какой бы ужасной ни была эта игра.

Когда мужчина ушёл обратно в помещение он подозвал её жестом, Ка Ри, не колеблясь, двинулась за ним но её шаги были теперь более быстрыми и уверенными. Она понимала, что теперь на её пути стояли не просто вербовщик, а целая сеть, и если она хочет найти брата, ей придётся сразиться с этим миром.

Но она была готова. Она не сдастся. И в её голове не было сомнений — она его найдёт.

2 страница26 января 2025, 01:46