Глава 10
Калькутта окутывалась ночной дымкой, уличные фонари мерцали в сумраке, а последние торговцы неспешно сворачивали лавки. Узкие улочки становились опасными — в темноте таились те, кого днем предпочитали не замечать. Киран стоял, привалившись к каменной стене, скрестив руки на груди. Его внимание привлекла женская фигура, быстро приближающаяся к нему. Она была в простой одежде — небрежно завязанная дупатта, ткань курты местами вытерта, на ногах — запыленные кожаные сандалии.
— Раздевайся, — произнесла она тихо, но уверенно.
Киран нахмурился, окинул её взглядом, но не узнал.
— Простите?
— Ох, Киран, — девушка закатила глаза. — Я же не настолько хорошо замаскировалась, правда?
Прищурившись, он вгляделся в её лицо.
— Кири?
— Теперь узнал? — Она усмехнулась.
— Почему ты выглядишь так... — он махнул рукой, подбирая слово, — нищенски?
— Потому что я не хочу привлекать внимания, в отличие от тебя, — Кири указала на его наряд.
— И всё же, почему я должен раздеваться? Чем тебе не угодила моя накидка?
— Потому что нам нужно искать улики, а твоя монашеская накидка видна с другого конца Калькутты.
Киран устало вздохнул, но всё же сбросил верхнюю часть наряда протянул ей и остался в простой хлопковой рубашке. Они двинулись по тёмным улочкам, скрываясь в тенях. Киран уверенно вёл её через лабиринт узких переулков, пока наконец не остановился перед полуразрушенным зданием, затерявшимся среди складов и лавок.
— Это здесь, — прошептал он.
Кири осмотрелась, прислушиваясь к звукам ночи.
— Ты уверен? Это же место где мы нашли первую жертву.
— Мы тут ничего толком и не осматривали с братом когда забирали тело. Подумал что можем найти подсказку.
Кири сжала кулаки.
— Тогда нам лучше поспешить.
Ночь окутывала всё вокруг густой пеленой, и только редкие проблески света от далеких фонарей позволяли разглядеть очертания предметов. Киран и Кири двигались медленно, осторожно, их шаги были почти не слышны на утоптанной земле. Они искали что угодно — надписи, следы, забытые вещи. Но темнота скрывала всё, превращая каждый угол полуразрушенного двора в бесконечную загадку.
— Мы так ничего не найдём, — тихо пробормотала Кири, прищуриваясь в тщетной попытке разглядеть хоть что-то.
Киран промолчал, скользнув рукой по стене, пытаясь нащупать выбитые узоры или знаки. Внезапно слабый луч лунного света прорезал мрак, осветив часть пола. И в этот момент Кири заметила крохотное мерцание возле лестницы, наполовину вросшей в землю и скрытой в густой траве.
— Подожди... — Она замерла, затем медленно опустилась на колени, раздвигая влажные стебли.
Между корнями что-то блеснуло. Осторожно вытащив находку, Кири раскрыла ладонь. Это был кулон. Старинный, потемневший от времени, но изображение на нём всё ещё было четким – Богиня Кали. Киран наклонился ближе, его глаза сузились.
— Это оно.
— Ты думаешь, он принадлежал убийце? — спросила девушка.
— Без сомнений. Его не могли просто так обронить. Этот кулон не носят случайные люди.
Кири перевернула находку, ее пальцы нащупали крошечные символы на обратной стороне.
— Тут что-то выгравировано.
— Нам нужно больше света, — Киран выпрямился, оглядываясь. — Мы не можем оставаться здесь дольше.
Девушка сжала кулон в руке.
— Тогда возвращаемся.
Ночь подходила к концу, но они знали — эта находка может стать ключом к разгадке.
Днём, когда солнце уже стояло в зените, Кири осторожно проскользнула в храмовую библиотеку в которой ребята договорились встретится. Киран уже был там, сидел за массивным деревянным столом, обложенный свитками и книгами.
— Ты даже не завтракала, да? — без приветствия спросил он, бегло взглянув на неё.
Кири проигнорировала замечание и положила кулон между ними.
— Нам нужно узнать, что означает эта гравировка.
Киран наклонился, проведя пальцем по тёмному металлу. Символы на обратной стороне кулона были необычными, словно древнее письмо.
— Это не санскрит, — пробормотал он. — И не обычные ведические знаки.
Девушка переглянула книги, выискивая что-то похожее. Она помнила, что видела подобные знаки в старых манускриптах.
— Должно быть что-то связанное с Тантрой, с левым путём.
— Значит, начнём с текстов, посвящённых Кали, — Киран взял один из свитков и раскрыл его, внимательно изучая символику.
В тишине храма слышалось лишь перелистывание страниц. Время текло, но разгадка оставалась скрытой. Пока, наконец, парень не остановился.
— Нашёл, — его голос стал резким. Он медленно поднял взгляд на Кири. — И это плохие новости.
Она почувствовала, как внутри всё сжалось.
— Что там?
Киран положил перед ней страницу.
— Это знак проклятия. Кровавой клятвы.
— Кровавая клятва? — Кири нахмурилась, внимательно изучая текст перед собой.
Парень молчал, давая ей время осознать. Затем, тихо, но отчетливо произнёс:
— Это означает, что тот, кто носил этот кулон, либо дал клятву служения Кали, либо был помечен для жертвы. — Он указал на древние символы на странице. — В текстах говорится, что такие кулоны использовались в ритуалах пути левой руки. Они могли быть и оберегами, и проклятием одновременно. Всё зависит от того, с какой целью их носили.
— Значит, этот человек мог быть жертвой... или убийцей.
— Именно. — Киран кивнул.
Кири задумалась, перебирая цепочку событий.
— Но зачем оставлять кулон на месте убийства? Это же улика.
Он провёл пальцем по граням кулона, задумчиво осматривая его.
— Возможно, это предупреждение или наш убийца не очень то и умен.
— С чего ты это взял ? — переспросила Кири.
— Возможно, наша жертва каким то образом забрала эту вещичку — это и стало причиной смерти бедолаги. Хотя я не отрицаю того, что это могло быть оставлено намеренно что бы, допустим, отвлечь нас или повеселится наблюдая как мы ищем его.
— Ни одно твое предположение мне не нравиться. Нам нужно узнать, кому он принадлежал.