7 страница31 октября 2024, 09:46

/5/

— Ну-с, время подходит к концу. Можете быть свободны, — объявил профессор Малфой, завершая занятие по ЗОТИ.

Роза, неспешно собрав свои вещи, уже было собралась покинуть кабинет, как её окликнул профессор.

— Роза, директриса просила тебя зайти к ней.

Роза Уизли, кивнув, направилась к матери. Постучав и услышав приглашение войти, она вошла и была поражена. Перед ней стоял Скорпиус Малфой, который поправлял значок старосты факультета на груди.

— Директор, вы меня вызывали? — спросила Роза, стараясь не смотреть на Скорпиуса.

— Да, Роза. В этом году выбирают старост факультетов. Отныне ты — староста Гриффиндора.

"Ну что ж, вы, конечно, придумали замечательный план, мама. Ещё и этого... э-э... человека сделали старостой." - подумала девушка.

— Для меня это большая честь, директор, — кивнула Роза и улыбнулась.

Малфой окинул гриффиндорку равнодушным взглядом и спросил: — Директор, могу ли я идти?

— Нет, подождите, вы пойдёте вместе, чтобы выбрать комнаты в Башне старост, — произнесла директор Грейнджер и погрузилась в свои дела.

— Директор, позвольте мне переговорить с вами наедине, — обратилась Рози, бросив взгляд на Скорпиуса.

Юноша закатил глаза и устремил взор на картину. Девушка нахмурилась и повернулась к матери.

Гермиона Грейнджер, многозначительно посмотрев на дочь, отмахнулась и произнесла: — Позже. У меня много дел.

Рыжеволосая дева, слегка прикусив губу, кивнула и покинула кабинет. За ней неспешно последовал Малфой.

Весь путь до башни Роза выражала своё недовольство тихим ворчанием. Не в силах более выносить это, Скорпиус не выдержал и пробурчал: — Думаешь, я в восторге? Тоже мне честь — жить с такой тупицей.

— Как ты смеешь, называть меня тупоголовой? — воскликнула девушка, резко повернувшись к собеседнику.

— Потому что ты Уизли, — ответил он. — Это всё объясняет. Ты способна только на то, чтобы играть в квиддич. И ловцом тебе никогда не стать. Одним словом, заучка и неудачница.

Уизли вспыхнула от возмущения и, подлетев к слизеринцу, больно ударила его по плечу.

— Малфой! Я тебе не Паркинсон. Я не буду терпеть твои издёвки..

Молодой человек преобразился в лице. Черты его лица исказились маской сосредоточенности и безразличия.

— Пойдём, — отрывисто бросил блондин и двинулся вперёд.

Девушка едва поспевала за ним.

Войдя в башню, гриффиндорка и слизеринец приступили к осмотру помещения. Внезапно перед ними предстала Кени Вилл — блюститель порядка школы.

— Здравствуйте, мои дорогие, — медленно произнесла женщина.

Ученики, кивнув, остановились в ожидании.

— Итак, вот ваши комнаты, — произнесла Кени и указала на две комнаты, расположенные напротив.

Роза сжала руки в кулаки и подумала: - "Ну вот, ещё жить напротив этого выскочки."

Скорпиус, не задавая вопросов, проследовал в комнату, двери которого были выкрашены в чёрный цвет, и, войдя, затворил их за собой.

Уизли же направилась в комнату, двери которой были украшены резьбой в виде роз.

Помещение отличалось внушительными размерами и высокими потолками. В комнате находились массивный письменный стол, просторная кровать, шкаф, заполненный книгами, и большой пушистый ковёр, покрывавший почти весь пол. В камине весело потрескивал огонь.

Комната была исполнена уюта и напоминала о доме. Очевидно, матушка приложила значительные усилия, чтобы она чувствовала себя как дома.

В дверь постучали. Роза открыла, и перед ней предстала миссис Велл, олицетворяющая собой образцовый порядок.

— Роза, директор предусмотрела всё. Здесь находится ванная комната. Вот гостиная, а рядом — ванная. На другом этаже расположены комнаты старост Когтеврана и Пуффендуя. И ванная с Малфоем у вас тоже общая.

— Ну, замечательно, — пробормотала Роза и, кивнув, отправилась за своими вещами к девочкам.

В гостиной, у камина, на кресле расположился Драко Малфой, попивая огневиски. Он взглянул исподлобья на старосту Гриффиндора и равнодушно уставился на огонь.

Девушка, пожав плечами, направилась к своим подругам.

— Что? Ты будешь жить с Малфоем? — воскликнула Лили и начала смеяться.

Лори и Роза уставились на подругу в недоумении.

— А-ха-ха! Уизли, извини меня, конечно, но ты настоящая лошара, — сказала Роза.

Рози Уизли, раздосадованная поведением подруги, бросила в неё подушку с такой силой, что та упала с кровати, и продолжила неудержимый смех.

— Да ну вас! — проворчала Уизли, после чего, схватив свои вещи, хлопнула дверью и отправилась в свою новую комнату.

По пути она столкнулась с Дельфи Лестрейндж, которая прошла мимо неё, толкнув плечом.

Уизли не стала вступать в конфликт со слизеринкой и продолжила свой путь.

Войдя в гостиную, Роза застала весьма неприглядную сцену. Мара Паркинсон, сидя на Скорпиусе Малфое, обвила руками его за шею и осыпала его страстными поцелуями. Руки слизеринца, в свою очередь, расположились на ягодицах девушки, сжимая их с нескрываемой силой.

— Малфой, для подобных дел у тебя есть своя комната, — произнесла рыжеволосая девушка, закатив глаза и сложив руки на груди.

Парень, оторвавшись от девушки с явной неохотой, бросил на гриффиндорку издевательский взгляд.

— А что? Желаешь присоединиться? Не смущайся, меня на всех хватит, — произнёс он с усмешкой.

Мара обернулась на Розу и, закусив губу, поманила пальцем.

Уизли несколько раз моргнула, вздохнула и произнесла:  — Господи, какие же вы безнадёжные. — после чего удалилась в свою комнату.

Наложив заклинание, чтобы не слышать, что происходит в гостиной, девушка принялась готовиться к занятиям по ЗОТИ.

На улице уже начинало смеркаться, когда Роза оторвалась от чтения. Пора было отправляться на ужин.

Сняв чары с комнаты, девушка переоделась и вышла в гостиную. Скорпиус лежал, растянувшись на диване, рядом с ним стояла пустая бутылка огневиски. Рубашка его была расстёгнута, обнажая его аристократически-бледное тело. Грудь юноши мерно вздымалась, на шее и груди виднелись красно-фиолетовые следы поцелуев. Во сне Скорпиус хмурился и шевелил губами.

Роза, на мгновение замерев, не сразу осознала, что её взгляд невольно прикован к слизеринцу.

«Что я делаю? — пронеслось у неё в голове. — Я любуюсь? Этим? Совсем с ума сошла? Надо быть внимательнее и не переутомляться».

Отведя взгляд от Скорпиуса, она тихо вышла из гостиной и направилась в Большой зал на ужин.

Сев рядом с Лили и Джеймсом, Роза с аппетитом принялась за еду.

Ученики оживлённо вели беседу. Слизеринцы с надменным видом взирали на гриффиндорцев, которые, в свою очередь, не обращали на них никакого внимания.

Внезапно двери распахнулись, и в помещение вошёл Малфой. Его походка была слегка развязной, и он, проходя мимо Розы, как бы невзначай коснулся её спины рукой.

Обернувшись к нему, она заметила, что щёки Малфоя пылают. Вероятно, причиной тому было выпитое им спиртное.

7 страница31 октября 2024, 09:46