~ Наёмники ~
Томас пошатнулся и чуть не упал — хорошо, успел схватиться за крупный контейнер. Он-то думал, что в здание ворвались шизы или другая, враждебная, организация, которая пленила Терезу и остальных, может быть, даже спасла...
И вот пожалуйста, Тереза бежала. С боем вывела группу, повязала охранников и улетела на берге.
Бросила Томаса и еще троих... Да-а, многого он мог ожидать, но только не такого.
— Эй, захлопни пасть! — взмолился Хорхе, перебивая Минхо и Ньюта и выдергивая Томаса из задумчивости. — Когда вы говорите, мне в черепушку словно гвозди заколачивают. Просто... помолчите немного. И помогите встать.
Ньют протянул латиносу руку, помогая подняться на ноги.
— Лучше уж объясни, что за хрень тут творится. Давай рассказывай с самого начала.
— И поскорее, — добавил Минхо.
По-прежнему морщась от боли, Хорхе сложил руки на груди и оперся о ящик.
— Ты чем слушал, hermano? [Братан(исп.).] Говорю же: я сам толком ничего не понимаю, а что понимаю — о том уже рассказал. Башка у меня...
— Знаем, знаем! — отрезал Минхо. — Бо-бо твоя головка. Говори дальше. Как закончишь — найду тебе, кланкорожему, аспирин.
— Какой смелый мальчик, — усмехнулся Хорхе. — Не забывай, в Жаровне это ты просил у меня пощады, умолял сохранить тебе жизнь.
Минхо поморщился и залился краской.
— Ха, легко быть крутым, когда тебя защищает толпа с ножиками. Ситуация изменилась, знаешь ли.
— А ну хватит! — прикрикнула на них Бренда. — Мы все в одной лодке.
— Продолжай, Хорхе, — сказал Ньют. — Говори, и, может, мы поймем, что делать дальше.
Томас все еще не оправился от потрясения. Он слушал Минхо и Ньюта, наблюдая за Эммой коротая отстранилась от всех просто стояла и рассматривала берг.Томас наблюдал за происходящим как бы со стороны, на экране. Словно его самого здесь не было. Казалось бы, сюрпризов у Терезы больше не осталось, и вот нате вам...
Томас подошел к Эмме.
— Как ты?
Она повернулась к Томасу.
— Все в полном порядке.— сказала она улыбаясь Томасу.
— А если серьезно?
— Знаешь я сегодня узнала что мой отец работал на ПОРОК и к тому же моя мать в этом замешана.
— Ты поверила Джэнсону?
— А смысл ему мне врать?— она немного промолчала.— Знаешь больше всего я боюсь забыть маму,как она выглядит,Ньюта, Минхо...тебя.А вдруг я когда то проснусь и не смогу вспомнить собственное имя.Хотя это уже произошло.— сказала Эмма с горечью в словах.
— Эмма я обещаю что этого не случиться.
— Слишком много обещаний от тебя Томас.
Минхо перервал их разговор своим криком.
— Они бросили нас!Мы хотя бы пытались их найти, а они оставили нас тут на милость ПОРОКа.—крикнул Минхо
— Может, они все же искали вас? — предположила Бренда. — Просто не нашли. Или их вынудили отступить и покинуть комплекс?
Минхо только усмехнулся:
— Охрана лежит связанная в караулке! Времени у Терезы было до фига и больше! Так что бросила она нас, и точка.
— Намеренно, — очень тихо добавил Ньют.
Нет, что-то здесь не так, что-то не клеится.
— Нелогично, — сказал Томас— Тереза просто фанатела от ПОРОКа,и работала на него, так зачем ей бежать? Это какая-то уловка.Бренда ты предупреждала, что никому нельзя верить. Что еще ты знаешь?
Бренда покачала головой:
— О побеге мне ничего не известно. И ты ошибаешься: очень даже логично, что, кроме нас, бежали и остальные субъекты. Просто у них получилось лучше и быстрее.
Минхо чуть не зарычал по-волчьи.
— Не советую нас оскорблять. Еще раз скажешь «субъект», и я тебя по стенке размажу — не посмотрю, что девка.
— Рискни здоровьем, — предупредил Хорхе. — Пальцем ее тронешь — без башки останешься.
— Да хватит уже ссориться! — Эмма закатила глаза. — Нам надо план действий составить.
Вот так взять и отмахнуться от предательства? Как же! Тереза и прочие — даже Фрайпан! — бросили их — Томаса, Эмму, Минхо и Ньюта. Сумели же повязать наемников, так почему друзей не нашли?! И с какой стати Терезе бежать от ПОРОКа? Неужели во время процедуры она вспомнила нечто, о чем и не подозревала?
— Чего составлять-то? — сказал Ньют. — Уходим, и все тут.
Он указал на берг.
Верно, чего рассусоливать? Томас обратился к Хорхе:
— Ты и правда пилот?
Латинос широко улыбнулся:
— В яблочко, muchacho. Один из лучших.
— Тогда зачем тебя в Жаровню заслали? Разве ты не ценный сотрудник?
Хорхе взглянул на Бренду.
— Куда Бренда — туда и я. Жаль признавать, но перспектива отправиться к шизам показалась мне лучше, чем торчать здесь. Я воспринял эту миссию как отпуск. Вышло немного жестче, чем я...
Завопила сирена, и Эмма подпрыгнула от неожиданности. В просторном ангаре, эхом отражаясь от высокого потолка и стен, она ревела даже громче, чем в тесном коридоре.
Эмма посмотрела на входные двери, и Томас обернулся в том же направлении: в ангар вбежали по меньшей мере десять наемников. Черные тут же принялись палить из оружия.