Глава 15. Айя
Как только за нами закрылась дверь, стражник, сопровождавший меня на встречу с королем, тут же вышел вперед.
– Я сам ее провожу, – Кэрен не глядя отмахнулся от него. – Дорогу знаю.
– Но мне было приказано...
– Мне повторить громче? – с угрозой в голосе перебил его Кэрен. – Ты свободен.
Стражник переступил с ноги на ногу, прикидывая, стоит ли уступить, но в итоге кивнул и отошел в сторону, освобождая путь. Ухватив меня за запястье и увлекая за собой, Кэрен нарочито медленно прошел мимо него, окинув таким взглядом, от которого у меня самой мурашки пробежали по спине.
Миновав несколько коридоров по пути к выходу из центральной башни, на очередном повороте мы чуть не столкнулись с уже знакомым мне человеком. Мужчина, которого, как я помнила, звали Хейес, с поклоном отступил в сторону.
– Ваше высочество, – с некоторым замешательством проговорил он. – Не ожидал встретить вас здесь.
– Мы уже уходим, – буркнул Кэрен, немного отворачивая лицо в сторону, чтобы тот не увидел рану на щеке.
– Нет-нет, я не то имел в виду, ваше высочество. Простите мне мою своевольность, – поспешно извинился Хейес. – Просто раньше вы так редко появлялись в этом крыле, что я несколько удивился. Прошу меня простить.
– Всё в порядке, Хейес. Мы пойдем. Королю можешь не докладывать, что видел меня здесь. Он знает о моем визите.
И не дожидаясь ответа, Кэрен прошел мимо придворного. Я поспешила следом.
– Кто он? – спросила я, когда мы отдалились на достаточно большое расстояние.
– Хейес – главный советник отца, – не сбавляя шага произнес Кэрен. – Он хороший человек, довольно умен и предан королю.
Я уловила непроизнесенные им слова.
– Но ты ему не доверяешь?
Кэрен хмыкнул.
– Я никому не доверяю. Доверие – слишком большая роскошь.
Кэрен шел настолько быстро, что я еле успевала за ним. Запыхавшись, я остановилась и тяжело прислонилась к каменной стене, чтобы перевести дух. Заметив мою заминку, Кэрен обернулся. Кроме нас в полутемном коридоре не было ни души.
– Мы не должны надолго здесь останавливаться, – отстраненно произнес он.
Я взглянула на него. Кэрен выглядел очень бледным, и только рассеченная скула с уже подсохшей коркой крови, ярко выделялась на лице. Он молча смотрел на меня, замерев в неподвижной позе со скрещенными на груди руками.
– Почему? Здесь же никого нет, – словно в подтверждение, мой голос эхом пронесся по пустому коридору.
– Но могут появится. А я бы не хотел больше попадаться на глаза придворным в таком виде.
Я виновато притихла. Омерзительный звук пощечины до сих пор отдавался в ушах.
– Зачем ты туда пришел? – прошептала я. – Мне так жаль, что...
– Ты здесь совершенно ни при чем, – отрезал он.
Слёзы жгли глаза, но я не давала им выхода. Несколько раз глубоко вздохнув, я неуверенно пробормотала:
– Кэрен... ты... позволишь мне помочь тебе? – он недоуменно покосился на меня, и я затараторила: – Со щекой. В покоях, которые мне выделили, я видела целебные мази. Понимаю, что эта рана для тебя пустяк, но...
– Хорошо.
Я растерянно моргнула. Я ожидала категорического отказа и никак не думала, что он согласится принять от меня помощь.
– Тогда идем, – я оттолкнулась от стены, мотнув при этом головой, пряча улыбку за завесой волос.
Кэрен развернулся и направился вперед, и я вновь поспешила его догнать. Добравшись до моей комнаты, он пропустил меня вперед, а сам зашел следом, захлопывая за собой дверь. К счастью, по пути сюда, больше никто нам не встретился.
Жестом я попросила Кэрена сесть на кровать, а сама сбегала в умывальню, откуда взяла баночку с целебной мазью, а также миску с водой и небольшую тряпицу. Поставив миску на прикроватный столик, я смочила в ней тряпку и встала возле Кэрена, склонившись над лицом мужчины. Стараясь не задеть порез, я сначала оттерла кровь с его шеи, а затем снова смочила тряпку в воде и коснулась его подбородка кончиками пальцев, приподнимая голову к свету. Он послушно повернулся, и я, приблизившись, подула на его рану, аккуратно промывая скулу.
Отстранившись, я окинула его оценивающим взглядом.
– Рубашку нужно будет застирать, она тоже испачкалась.
Кэрен вяло кивнул.
Отложив тряпку на стол, я взяла баночку с мазью. Открутив крышку и подчерпнув двумя пальцами немного белой консистенции, я поймала на себе взгляд Кэрена. Он напряженно потягивал носом воздух.
От мази приятно пахло лекарственными травами. Многие их них я знала, так как часто собирала травы в лесу, чтобы потом продать аптекарю в деревне.
– Ты уверена, что это поможет? – Кэрен недоверчиво покосился на мазь.
– Да. Будет немного щипать, но зато рана заживет быстрее. Не двигайся.
Снова нагнувшись над Кэреном, я поднесла пальцы к его щеке и осторожно дотронулась до раны на скуле. Он чуть-чуть поморщился, но не двинулся с места. Я продолжила аккуратно втирать мазь в кожу, слегка дуя на рану.
Закончив, я присела рядом с ним, отложив мазь в сторону и вытирая руки. Почувствав шевеление, я подняла голову и застыла под странным взглядом Кэрена. Развернувшись ко мне лицом, он, не отрываясь, смотрел на меня. Его глаза блуждали по моему лицу, будто отчаянно пытаясь что-то отыскать. Сидя так близко к нему, я чувствовала, как привычный аромат мяты и кедра, исходящий от Кэрена, смешивается с тонким запахом целебной мази. Этот манящий запах и ищущий взгляд необъяснимо действовали на меня, вызывая дрожь в коленях вместе с трепещущим чувством в груди.
С большим усилием я перевела взгляд выше, куда падал солнечный свет, оставляя остальную часть лица мужчины в тени. Черные волосы, обычно падающие на лоб, сейчас были сдвинуты набок, открывая вид на бледный шрам, рассекающий его правую бровь.
Не осознавая, что именно я сейчас делаю, я протянула руку и дотронулась до тонкой полоски кожи подушечками пальцев.
– Тебе было больно? – тихо спросила я.
Кадык на его шее дернулся и голос прозвучал еле слышно.
– Немного. Но ты сказала не двигаться, и я не двигался.
От низкого баритона Кэрена у меня по коже пробежала дрожь.
– Нет, я... имею в виду эту рану, – я осторожно провела пальцем по его брови. – Как ты её получил?
Темно-карие глаза мужчины, сидящего передо мной, еще больше потемнели. Зрачки расширились, а губы дрогнули и сжались в одну линию. Он смотрел на меня, но будто не видел, погрузившись в пучину воспоминаний.
– Это тоже сделал король, да? – догадалась я, но тут же пожалела, что вообще спросила. Кэрен еще больше побледнел и отстранился.
– Да, – сдавленным голосом ответил он, поворачиваясь ко мне боком.
Я ожидала что он опять оттолкнет меня и рассердится, как вчера ночью, и уже мысленно съежилась, но он лишь сжимал и разжимал кулаки, опустив голову вниз. Некоторое время мы сидели в тишине, пока он не произнес:
– Отец подарил мне этот шрам, когда мне исполнилось одиннадцать. Я уже и забыл, чем так взбесил его в тот день, но хорошо помню вазу, которая прилетела в меня.
Он вскинул голову и уставился на меня. На его лице застыла грустная ухмылка, а в глазах читался вызов.
– Не знаю, зачем я вообще тебе об этом рассказал. Но не смей жалеть меня, понятно? Я этого не потерплю.
Его тон что-то задел внутри меня, и, с неожиданной для себя самой яростью я вскочила с кровати.
– А я и не думала тебя жалеть! Хотя сегодня ты поступил очень глупо, вломившись к королю, тем более если знал, на что он способен в порыве злости. Скажи, ради чего ты это сделал? Решил нарваться на неприятности? – сдерживаемые эмоции вырвались наружу. – Или ты просто не хотел оставлять меня без присмотра? Ты по-прежнему думаешь, что я лгу и ищу любой способ сбежать? Но я уже здесь, в замке, и раз обещала тебе помочь исполнить приказ короля – сделаю всё, что в моих силах! Перестань уже так недоверчиво относится ко всем подряд! Оглянись вокруг. Рядом с тобой есть люди, которые любят и уважают тебя, почему ты этого не замечаешь?!
Я всплеснула руками, не в силах сдержать гнев и с горечью произнесла:
– Хотя видимо мне ты все же доверяешь, раз поставил свою жизнь на кон перед королем. Кэрен, ты хоть понимаешь, что наделал?! А что, если магия снова вырвется из меня и что-нибудь случиться? Вдруг у меня не получится её сдержать?
Слезы брызнули из глаз, и я тут же замолчала, испугавшись своей несдержанности. Воздух закончился в легких, и вдохнув, я произнесла уже спокойнее:
– Прости, я... понимаю. У тебя не было выбора, – всхлипнула я, утирая глаза. – И знаешь, по поводу жалости ты отчасти прав. Я действительно испытываю жалость... но не к тебе. Жалеть можно только слабых, а ты не такой! Ты... ты...
– Какой? – с легкой улыбкой спросил он, удивленно приподняв брови и наблюдая за моей горячностью.
Но ярость во мне прошла так же быстро, как и появилась.
– Не важно. – я отвернулась. Мне стало стыдно за свое поведение. Не удивлюсь, если он все-таки прогонит меня.
Кэрен хохотнул за моей спиной.
– Как интересно... А я уж думал, ты никогда не разозлишься на меня.
– Я злилась вовсе не на тебя.
– Правда? На кого же тогда? – Кэрен встал и приблизился ко мне.
– На твоего отца. Он мне совершенно не нравится. Его отношение к тебе – просто ужасно!
Кэрен вдруг резко развернул меня за плечи и взял за подбородок, запрокидывая голову и заставляя посмотреть на него. Его глаза прожигали во мне дыру.
– Злись на меня, сердись, круши все подряд. Но ради своей же собственной безопасности, не произноси ничего в отношении короля в стенах этого замка. Держи рот закрытым. И знаешь что? Не нужно давать мне бессмысленных советов. Ты ничего обо мне не знаешь.
– Так расскажи, – прошептала я, глядя ему в глаза. Но Кэрен лишь потрясенно покачал головой, словно сам не понимал, как он может тратить на меня свое время.
Я вывернулась из его хватки.
– Ладно. Тогда скажи мне правду. Если я окажусь бесполезной, что сделает король? Прикажет меня убить?
Нахмурившись, Кэрен произнес:
– Не знаю. Сейчас он заинтересован тобой. И так должно остаться и дальше. Не стоит его сердить. Уж поверь мне, в случае чего, он сможет найти наказание и похуже смерти.
Холод пробежал по моей коже.
– Я не хотел тебя пугать. Просто будь осторожна со словами и постарайся лишний раз не попадаться королю на глаза, хорошо?
Я кивнула и сделала пару шагов назад, растирая озябшие руки. И чуть было не наступила на подол собственного платья, которое я надела сегодня утром, когда в дверь покоев постучался стражник и сообщил, что король требует меня к себе. Свою старую одежду я не обнаружила, видимо её унесли служанки, пока я спала, поэтому, поискав в шкафу, надела первое, что подошло мне по размеру. Тугой корсет бледно-желтого платья сдавливал талию, и я с грустью подумала о своей прежней одежде, не сковывающей движений. Взяв на заметку попросить служанку вернуть мои вещи, или хотя бы подыскать что-то более удобное, я заметила, что Кэрен суетливо обыскивает карманы своего камзола.
Наконец, он вытащил из нагрудного кармана голубую ленту. При виде переливающейся ткани я обомлела. Это была лента для волос, та самая, на которую я обратила внимание в городе, который мы проезжали, когда проходил Праздник солнца.
Кэрен смущенно кашлянул и протянул ленту мне.
– Это тебе, держи. Я хотел отдать её раньше, но забыл. Спасибо что обработала мою рану.
Я нахмурилась.
– Я сделала это не ради подарка. Просто хотела помочь.
– Знаю, – произнес он. – А я просто решил тебя отблагодарить.
– Почему ты купил именно эту ленту?
Кэрен раздраженно вдохнул.
– Она красивая. Ты будешь брать или нет?
Я улыбнулась про себя, и чтобы его больше не смущать, приняла подарок и сразу же подошла к зеркалу, чтобы повязать ею волосы. В отражении я заметила, что Кэрен наблюдает за мной.
– Я тебя совсем не понимаю. Сначала ты сердишься на меня за то, что я спасла тебе жизнь, вчера выгоняешь из комнаты, а сегодня отвечаешь на мои вопросы и даришь подарок. – Кэрен не мигая смотрел на меня. Я обернулась к нему. – Лента прекрасная, Кэрен. Спасибо.
Он лишь скучающе пожал плечами. Я продолжила, обводя взглядом окружающую нас обстановку.
– Знаешь, я здесь всего второй день, но уже ощущаю себя словно в клетке. Вся эта роскошь вокруг, золотые подсвечники, каменные лабиринты... это не для меня. Я бы отдала что угодно, чтобы оказаться сейчас в родной деревне, где всё было бы по-прежнему. Но как раньше уже не будет. – я печально посмотрела на картину на стене в позолоченной раме. На полотне был изображен цветущий луг, над которым порхали стаи бабочек.
Кэрен проследил за моим взглядом.
– В столице не так плохо, как ты думаешь. Здесь тоже есть места, где можно почувствовать себя уютно.
– И какие же?
Кэрен слегка улыбнулся.
– Я могу отвести тебя в одно такое место неподалеку.
– Но разве король не запретил мне покидать пределы замка?
– Он запретил тебе гулять одной, без охраны, – возразил мне Кэрен. – С тобой буду я, и мы не нарушим его запрет. Идем.
***
Запах цветов, ароматных трав и диковинных растений обволакивал меня. Я вдыхала аромат знакомых с детства роз, лилий и шикарных пионов. Эти цветы не были похожи на мамины, но тоже выглядели великолепно. На мгновение я вновь ощутила себя в саду около нашего дома.
Изнутри оранжерея оказалась еще больше, чем мне виделось снаружи. Лучи солнца падали сквозь стеклянные стены и освещали пространство теплым светом.
Декоративные деревья и кустарники росли по всему периметру оранжереи. В центре располагалась каменная горка, вся усеянная цветами. Разноцветный мох, цветущие примулы, гиацинты, сиреневые крокусы. Были даже цветы, названий которых я не знала. Указав на растение, усеянное россыпью красных соцветий на тонком стебле, я спросила у Кэрена:
– Что это?
– Этот цветок растет в Ювааре. В соседнем королевстве. Видимо его привезли оттуда и посадили здесь.
– Юваар... Я кое-что слышала об этом королевстве. Там должно быть очень красиво.
– Там и вправду прекрасно. Сам я там не был, но брат рассказывал, что в Ювааре такие виды, что дух захватывает. Особенно когда наступает закат, – он мечтательно прикрыл глаза, – Возможно когда-нибудь я увижу эту красоту собственными глазами.
– Кэрен, как только ты будешь свободен от приказа короля, ты сможешь отправиться куда угодно, правда же?
Кэрен словно очнулся от грез и молча пожал плечами. Я поняла, что он снова начинает закрываться в себе. Сегодня он был со мной непривычно разговорчив. Я ценила эти мгновения, когда он позволял мне узнать о нем чуть больше и очень боялась спугнуть его неосторожным словом. Как и произошло сейчас.
Я прошла вглубь оранжереи. Кэрен неторопливо следовал за мной. Вокруг цветочной горки в центре оранжереи располагались кованые скамейки. По витым железным ограждениям, обвивая их стеблями, струились вверх лианы с цветами, лепестки которых были нежно-розового цвета.
Я завороженно смотрела на всю эту красоту, окружающую меня.
– Спасибо, что показал мне это место, – дрогнувшим голосом поблагодарила я Кэрена, замершего рядом. – Это место... действительно прекрасно.
– Рад, что тебе понравилось.
– Эти цветы напоминают мне о маме, – я невесомо дотронулась до лепестков ближайшей ко мне розы. – Она была цветочницей и очень любила возиться в саду. Во всей деревне красивее цветов, чем у неё, я не видела ни у кого. Они были невероятны и иногда даже как будто светились... – я замолчала, внезапная догадка озарила меня.
Я стремительно повернулась к Кэрену.
– Кэрен! Цветы. Как ты думаешь, это может быть...
– Чем?
– Магией! Возможно ли, чтобы с помощью нее мама делала растения прекраснее, чем они могли бы быть?
Я протянула руку, касаясь пальцами лепестков, но тут же отдернула её, пряча за спину. Я боялась пробовать выпускать магию. Не хотела опять испытывать невыносимую боль. Дрожь пробежала по моей спине, и я отступила на несколько шагов назад, бросая взгляд на Кэрена.
Тот молча наблюдал за мной.
– Я не знаю, как это делается.
Кэрен чуть приподнял брови.
– Если ты так и будешь бояться применять магию, то никогда ничего не выйдет.
Я смущенно потупилась, а потом услышала шаги, и ботинки Кэрена замерли возле моих. Подняв голову, я с надеждой посмотрела на него, и по его лицу пробежала рябь.
– Если ты не можешь пересилить себя, значит будем пока просто искать ответы в древних текстах, как и планировали. В какой-нибудь книге точно должны быть упоминания о твоей силе и указания как ею пользоваться.
Я кивнула.
– Хорошо. Когда приступим?
– Завтра.