8 страница2 февраля 2022, 19:34

Том 1 Глава 10-11 - Опасное воссоединение

Лиэне не могла сказать, сколько прошло времени...

Она тяжело дышала, когда поцелуй, наконец-то, закончился. Губы Лиэне были припухли. Рот мужчины был влажным и блестел, как и ее.

― Я не ожидал такого.

Пробормотал Блэк, едва шевеля губами, слегка отстранившись.

― Но мне всё нравится. Включая это платье.

Его раненая рука крепко обнимала Лиэне за талию. У нее кружилась голова от чувства опасности и в то же время, ей казалась, что с ним она в безопасности, как за каменной стеной.

― Теперь можете меня отпустить.

Лиэне толкнула Блэка в плечо. Она хотела оставаться спокойной, но это было сложно сделать в присутствии этого мужчины. Ее ноги ослабли, и Лиэне казалось, что она сейчас упадет на Блэка.

― Мне нужно идти...

Лиэне запнулась на полуслове. Потому что Блэк нахмурился.

― Ох, боже мой.

Она давила ему на раненое плечо. Лиэне поспешно отдернула руку.

― Я не заметила... Вы в порядке?

― Всё хорошо.

Несмотря на его ответ, Блэк нахмурился еще сильнее.

― Ничего не хорошо.

Лиэне медленно коснулась его раны, на которую только что давила. На повязке не было крови. Видимо, рана всё-таки не открылась.

― Пожалуйста, в следующий раз скажите, что вам больно.

― Я не понимал, что мне больно... Я тоже не заметил.

Его губы были такими же красными и горячими, как вчера. Лиэне не знала почему, но она вдруг подумала, что ему так больше идет. Этот мужчина гораздо лучше выглядит, когда краснеет. Ей хотелось, чтобы он был таким каждый раз, когда она его видит.

О чем я думаю?..

Лиэне, испугавшись своих мыслей, быстро отвернулась.

― Я пойду.

Ей нужно было кое-что сделать. Лиэне должна была остановить Лафита, пока он не вернулся и не развязал войну.

― Раз вам не больно, не думаю, что вам нужна помощь, чтобы поесть.

В этот момент на невыразительном лице Блэка появилось забавное выражение. Но Лиэне этого не видела, потому что отвернулась.

― Я буду молиться о вашем выздоровлении, лорд Тивакан.

Лиэне покинула Блэка, не дожидаясь его ответа. Только закрыв за собой дверь спальни, она поняла, что не захватила с собой старые бинты и лекарства, но было уже слишком поздно.

Поздно...

Уже слишком поздно, чтобы вернуться. Лиэне уже поняла, насколько Лафит и Блэк разные. Один притворялся, что ему больно, чтобы подержать ее за руку, а ей хотелось вырвать руку и сбежать. Второй же заявил, что не чувствует боли, и Лиэне сама захотела его поцеловать.

Этот мужчина уже был ее женихом. И она была не в силах бежать от него.

***

На самом деле у нее было полно предлогов, чтобы навестить семью Кляйнфелтеров. Линдон Кляйнфелтер, который был когда-то главой семьи, сейчас являлся председателем Совета Дворян Наукэ, и Лиенэ могла придумать сотни причин, чтобы встретиться с ним.

Для начала она должна была доставить некрологи. Лафит так же был рыцарем Арсака, поэтому Лиэне обязана была выразить соболезнования.

― Я не согласен, принцесса.

Обратился Вероуз к Лиэне, которая собралась уходить, понизив голос.

― Визит в такой момент. Это поставит их под сомнение.

― Если причина в этом, то не волнуйся.

Лиэне посмотрела на себя в зеркало. Нужно было добавить украшение из цветов на голову в знак траура, и она готова. Всё, что оставалось сделать, ― надеть черный плащ, который ей должна принести миссис Фламбад, поверх траурного платья.

― Они уже знают, что он жив.

― Что? Это...правда? Но как вы узнали?

― Интуиция. Думаю, они могли проверить тело, прежде чем вернуть его нам.

Со стороны этого мужчины было довольно благородно предупредить ее.

― Они же не знают сэра Кляйнфелтера в лицо, так почему?

― Ну... Я не знаю, может какие-то отметины на теле?

― Какие отметины... О боже.

Внезапно Вероуз побледнел.

― На шлеме было украшение?

― Что? Украшение?

― Тело, на котором был шлем сэра Кляйнфелтера. Должно быть его доспехи были без украшений. Сэр Кляйнфелтер ― единственный из рыцарей Арсака, который носил украшенные доспехи.

― Вполне возможно.

Хотя его называют варваром, он был довольно проницательным. Кроме того, его правая рука тоже очень сообразительный. Недаром Тивакан никто не мог победить вот уже десять лет.

― Да... Если подумать, то даже тогда, когда он показал нам меч, он почти ничего не сказал. Он не говорил прямо, только намеками. Вероятно, они уже тогда знали, что погибший не командир рыцарей Арсака.

Лиэне подумала, что, наверно, он специально пришел к ней на встречу с кровью на лице, а не потому, что он был варваром без манер.

― Тогда... Как далеко они все просчитали? Эти люди...

― Думаю, это за гранью нашего воображения. Врать бесполезно.

В любом случае, уже было поздно что-то менять.

Лорд Тивакан уже вошел в замок, как ее жених. Теперь они были рыцарями-хранителями Арсака, а не тиваканскими наемниками.

― Принцесса, тогда цель вашего визита семьи Кляйнфелтер это...

― Я собираюсь ему сказать, чтобы он бежал.

Горько сказала Лиэне.

― Вы отказываетесь от сэра Кляйнфелтера и его семьи?

― Зато он останется в живых. Лорд Тивакан на удивление щедр, но не настолько, чтобы сохранить ему жизнь. К тому же, он ранил его из лука.

― Это еще не точно, принцесса.

― Какая разница? Главное, что кто-то пытался убить лорда Тивакана. И он единственный, кого привлекут к ответственности.

― Семья Кляйнфелтер не допустит этого.

― Да, наверное. Но я постараюсь, чтобы этого не случилось. Ты хочешь, чтобы Кляйнфелтеры сражались против тиваканцев? Разве исход этой битвы не известен с самого начала?

― Эм...

Вероуз тоже так считал. Кляйнфелтеры в подметки не годились тиваканцам. Учитывая абсолютное преимущество Тивакана, решение Лиэне было мудрым.

― Но, принцесса, тогда вам никогда не выбраться из лап этого варвара. Вы понимаете это?

― Да. Я знаю.

― Подумайте еще раз. Если вы отпустите лорда Кляйнфелтера, то пути назад действительно не будет.

― Ничего нельзя изменить.

Твердо сказала Лиэне.

― Ты это и сам знаешь.

― Да, знаю. Но, принцесса... Это же вы выходите замуж.

― Я к этому готова.

В этом-то и была проблема. Ее смущала эта готовность выйти замуж, и, если подумать, этот мужчина был не так ужасен, как она думала. Самой абсурдной в этом нелепом браке была сама Лиэне.

― Кстати говоря, что-то плащ долго несут. Что случилось с миссис Фламбад?

Попыталась сменить тему разговора Лиэне. В этот момент, как раз вовремя, в дверь постучала миссис Фламбад.

― Я принесла плащ, принцесса... Бог мой.

Женщина, войдя в комнату, хмуро посмотрела на Лиэне, которая стояла у зеркала.

― Принцесса, вы уверены, что это платье для траура?

― Что?

Сбитая с толку Лиэне посмотрела на свое платье.

― Да. У меня только одно траурное платье. Вы же сами это знаете.

― Боже мой, это то самое платье?

Миссис Фламбад покачала головой.

― Когда вы в последний раз его надевали? Прошло же лет пять, верно? Бог мой... Теперь оно выглядит по-другому. Ну, это было неизбежно, в конце концов, вы так повзрослели.

Это был уже третий человек. Лиэне была благодарна Вероузу за то, что он не проявил никакого интереса к ее платью.

― Оно не такое уж большое. Не думаю, что я настолько страшно в нем выгляжу...

― Страшно? Всё совсем наоборот, и в этом как раз проблема!

― Что?

Лиэне снова пришла в замешательство.

― Наоборот?

― Принцесса, думаю вам слишком идет черное. В тот раз вы были еще юной, поэтому я думала, что всё дело в том, что вы хорошенькая, но сейчас это платье никак нельзя назвать траурным. Вы похудели, поэтому видно плечи и грудь. Это платье больше похоже на то, что надевают в первую брачную ночь. Сэр Вероуз, почему вы просто стояли рядом и молча смотрели?

Она внезапно повернулась к нему, и Вероуз смущенно покачал головой.

― Я, это... Я просто подумал, что принцесса прекрасна и всё...

―Тц. Да что этот рыцарь вообще знает?

Миссис Фламбад покачала головой и обратилась к Лиэне.

― В любом случае, это нельзя назвать траурным платьем, наденьте что-нибудь другое, принцесса. Я так беспокоюсь, что будет твориться в диких головах этих варваров, если они увидят вас. Их глава и так смотрел на вас, словно собирался проглотить целиком.

― ...

Лиэне странно побледнела. Но миссис Фламбад этого не заметила.

― Вы уже выходили в нем?

Так и было.

― Ну... Ничего же на самом деле не видно...

― Нет. На самом деле видны очертания вашей фигуры. Думаю, что это еще хуже.

― ...

В этот момент Лиэне замолчала. Она вспомнила, как Блэк посмотрел на нее и сказал, что его беспокоит ее одежда. И как Фермос открыто спросил, стоит ли ей носить такое.

Так вот что они имели в виду...

Миссис Фламбад вежливо заметила, что это похоже на платье, которое надевают только в первую брачную ночь. Но, если говорить честно, это платье было куда откровеннее...

Боже мой... А что, если он подумает, что я специально его надела?

Лиэне знала, что слишком беспокоится, но не могла перестать об этом думать.

К тому же...Я первой его поцеловала.

Лиэне надеялась, что он не подумал, что она намеренно надела такое соблазнительное платье и так себя вела...

***

Лиэне сняла это совсем не похожее на траурное платье. Миссис Фламбад должны была его подшить. Поскольку у Лиэне было только одно черное платье, она надела одежду самого темного цвета, накинула плащ и отправилась к Кляйнфелтерам.

Хотя она и была принцессой, эскорт у нее был небольшой. Ее сопровождал, как всегда, сэр Вероуз.

― Мне кажется, я повсюду вижу тиваканцев.

Тихо проговорила Лиэне, сидя на лошади и оглядываясь. Вероуз кивнул.

― Мы все еще ищем стрелка.

― И благодаря этой причине тиваканцы обследуют каждый уголок Наукэ и найдут все секретные проходы...

― Совершенно верно.

Лиэне горько засмеялась.

― Хорошо, что они до сих пор не верят, что стрелок был послан нами. Они слишком легко могли отобрать у нас всё.

― Всё было бы иначе, если бы попытка увенчалась успехом.

Лиэне перестала улыбаться.

― Да, они бы всех убили. Из мести.

― ...

Вероуз, который знал, что ее слова правдивы, опустил голову вместо ответа. Седые волосы закрывали его лоб.

― Я рада, что лорд Тивакан жив. Вместо того, чтобы взять Наукэ силой, он предпочел более мягкий метод и сделал предложение.

― Принцесса, вы очень...дружелюбны по отношению к нему.

― Так и должно быть. Через две недели, нет, уже меньше на один день, он станет соправителем Наукэ.

Он знал об этом. Но Вероуз подумал, что он до конца своих дней не сможет к этому привыкнуть.

― Мы почти на месте.

Уже был виден вход в особняк Кляйнфелтеров. Он был не выше замка Наукэ, но гораздо шире по площади и роскошнее. И прислуги тут было намного больше.

Бах, бах!

― Откройте дверь! Прибыла принцесса Лиэне из семьи Арсак!

Вероуз постучал в дверь, сообщая об их прибытии. Спустя долгое время слуги открыли им дверь.

Том 1 Глава 11

Вы сами пришли, чтобы доставить некролог... Хм.

Выражение лица Линдона Кляйнфелтера было далеко не приветливым. И не было никаких признаков печали по поводу смерти его племянника. Он знал, что на самом деле тот не умер.

― Да.

Лиэне посмотрела прямо в лицо председателю Линдону Кляйнфелтеру, который несмотря на то, что она несколько раз просила разрешения войти, так и не сдвинул свою толстую задницу с места. С тех пор как казна Наукэ ушла в минус, он прекратил свою работу в качестве председателя. Дефицит бюджета до сих пор восполняли за счет продажи имущества семьи Лиэне. Обе стороны знали, что это не имеет смысла.

Но Лиэне не могла справиться с ним сама. Даже если бы она возглавила армию, чтобы подавить их силой, это было бы бесполезно, потому что у семьи Кляйнфелтер было намного больше солдат, чем у замка.

― Также сообщаю вам, что свадьба Тивакана и Арсака состоится через две недели. Поскольку Кляйнфелтер ― самая влиятельная семья в Наукэ, поэтому вам придется присутствовать и показать свое дружелюбие.

― Вы хотите сказать, что я должен присутствовать на свадьбе своего врага?

Лиэне спокойно смотрела на Линдона Кляйнфелтера, который довольно безразлично говорил о враге. Обе стороны знали, что Тивакан им не был. Потому что Лафит не умер.

― Да.

― При всём моем уважении, но, похоже, дочь Арсаков сошла с ума. Доказательством тому является то, что принцесса приняла предложение варвара.

― ...

Вместо того, чтобы обвинить его в грубости, Лиэне лишь горько усмехнулась. Не прошло и двух дней, а Линдон Кляйнфелтер так неуважительно относится к правительнице Наукэ. Даже когда Лиене заняла трон после смерти своего отца, семья Кляйнфелтеров громче всех кричала о том, что они против её кандидатуры. Если бы она не стала невестой Лафита, то никогда бы не узнала, что они так к ней относятся.

― К Вашему сожалению, я нахожусь в трезвом уме. Наоборот, если бы я не приняла предложение Тивакана, то это бы и стало доказательством моего безумия. Теперь, когда я отдала вам некролог, пожалуйста, приготовьтесь к похоронам. Лафит Кляйнфелтер, командир рыцарей Арсака, вернется в землю, и он останется в нашей памяти как тот, кто пал смертью храбрых.

Лиэне намекнула, что Лафиту лучше оставаться мертвым. Так было безопаснее для всех.

― Хотя вы и остались в здравом уме, но потеряли всю смелость и гордость. Разве дочь Арсаков не заслуживает мести за погибшего мужа?

― Следите за своими словами. Лафит Кляйнфелтер никогда не был моим мужем. Брак так и не был заключен, Вы разве этого не помните?

Линдон Кляйнфелтер скривил губы.

― Не были замужем... Это шутка какая-то? Значит дочь Арсаков просто развлекалась с первенцем Кляйнфелтеров? Что за дешевка.

Если бы с ними в гостиной был бы Вероуз, он бы немедленно обнажил меч. Лиэне тоже захотелось влепить Линдону Кляйнфелтеру пощечину.

― Так вот как лорд Кляйнфелтер относится к старшему сыну своей семьи. Не имеет значения, что он мёртв, как Вы можете так легко оскорблять его?

- Это дочь Арсаков оскорбляет его. Вы собираетесь выйти замуж за варвара, хотя стоило бы перерезать ему горло прямо сейчас. Неужели Вы своей хорошенькой головкой не понимаете, насколько это оскорбительно для меня?

Бах!

Она больше не могла этого выносить. Лиэне подняла вазу, украшавшую гостиную, и бросила ее в ноги Линдону Кляйнфелтеру. Осколки разбитой керамики и вода оставили пятна на дорогих экзотических коврах.

― Какая раздражительная... ― Линдон Кляйнфелтер пошевелил усами.

― Я унаследовала трон от предыдущего короля. Думаю, это означает, что, если кто-то смеет говорить разные глупости, выходя за рамки своего статуса, как Вы, я имею право лично его наказать, ― проговорила Лиэне, хрипло дыша. ― Если Вы так недовольны тем, что я приняла предложение, то вспомните, что делали Кляйнфелтеры все две недели, пока Наукэ находилось в осаде? Где прятались ваши солдаты, когда защитники замка отдавали свои жизни?

― Итак, вы хотите сказать, что продали свое дешевое тело ради Наукэ?

Это была ошибка. Ей следовало бросить вазу в другое место.

― Думаю, я была слишком великодушно. Нужно было кинуть вазу Вам в голову, а не на пол.

― Что? В голову? Почему Вы продолжаете так себя вести? Что вы можете сделать?

Линдон Кляйнфелтер зарычал, обнажив десна, словно собака. Двое людей, отбросив всю вежливость, казалось, стояли на поле боя, а не в гостиной.

― Скажите ему. Пусть остается мертвецом и тихо уходит. И пусть даже не думает еще раз стрелять из лука, ― пока они пристально смотрели друг на друга, Лиэне упомянула главный вопрос. ― Если вы хотите, чтобы Наукэ был в безопасности, скажите ему, чтобы он отказался от своей личной мести.

― Почему бы тебе не продемонстрировать свой характер Тивакау?

― Обязательно. Кстати, лорд Тивакана знает о том, что Лафит жив.

― А, у тебя нет времени показать, насколько ты раздражительная, потому что тебя больше интересует то, что у него находится ниже пояса?

― Зат...

Она почти выкрикнула: «заткнитесь».

Тук-тук.

В дверь гостиной постучали.

― Я принёс напитки для гостей.

Из-за знакомого голоса Лиэне и Линдон Клайнфельтер одновременно напряглись.

― Могу я войти?

Скрип.

Дверь открылась и в комнату вошел Лафит.

***

― Зачем ты пришел? Я сказал тебе ничего не предпринимать, ― сказал Линдон Кляйнфелтер своему племяннику с неодобрением во взгляде.

Так вот почему Лиэне пришлось так долго ждать перед особняком. Линдон Кляйнфелтер решил, что его племянник ничего не выиграет, если встретится с принцессой наедине. Потому что Лафит становился полным придурком при виде Лиэне. Он не был мёртв, но, если бы принцесса об этом попросила, Лафит с радостью выполнил бы её просьбу. Поэтому Линдон сказал ему, чтобы он даже близко не подходил к гостиной, но Лафит всё равно пришел.

― Пожалуйста, оставьте нас, дядя.

Даже если Лафит был племянником Линдона, он всё еще был старшим сыном в семье Кляйнфелтер. До сих пор он думал, что сможет его контролировать из-за его хорошего характера, но на самом деле всё было не так. Линдон не смог бы и пикнуть, даже если бы Лафит вышвырнул его на улицу без гроша в кармане.

― Не могу. Дочь Арсаков нас уже предала. Кто знает, что она наплетёт тебе своим коварным язычком.

― Не смейте грубо говорить о принцессе Лиэне. Я этого не позволю.

«Он совсем отупел...» ― подумал Линдон и цокнул языком.

― Тц!.. Она этого не стоит. Знаешь, что только что мне сказала дочь Арсаков? Что наша семья...

― Дядя!

Лафит был разгневан. Линдон Кляйфелтер сразу же заткнулся. Его племянник, который обычно был мягким, внезапно разозлился.

― Тц... Я буду ждать снаружи.

Линдон Кляйнфелтер неохотно покинул гостиную.

Бах.

За закрытой дверью осталось удушающее пространство, где разлученная парочка смотрела друг на друга.

***

― Вижу, что Вы не ранены, ― первой заговорила Лиэне.

Лафит выглядел совершенно здоровым. Его кожа, казалось, огрубела, но это не шло ни в какое сравнение с человеком, который умер вместо него.

― Принцесса... Моя Лиэне, ― Лафит позвал её по имени срывающимся голосом.

Сначала он застыл, глядя ей в глаза, а затем подошел к Лиэне и крепко обнял.

― ...

«Нужно немного потерпеть», ― Лиэне закрыла глаза, пытаясь успокоиться в этой противоречивой ситуации. Этому человеку тоже нужно время, чтобы попрощаться.

― Обещание... Я не смог сдержать его, ― рука Лафита зарылась в её волосы.

Его прикосновение было таким же: страстным, милым, вежливым и искренним. Поэтому она почувствовала вину.

«Всё в порядке... Так и должно быть. Я смогу вынести это», ― подумала Лиэне.

― Вы меня ждали... Должно быть, Вы испугались, но я не смог остаться с Вами...

«Всё в порядке», ― Лиэне не ждала от Лафита многого.

Она была бы рада, если бы он вернулся вовремя и с подкреплением, но это всё равно привело бы к новой войне.

Даже если бы королевство Шарка решило послать подкрепление, было сомнительно, что оно было бы достаточно большим, чтобы справиться с тиваканцами.

― Убегайте, ― произнесла Лиэне, открыв глаза после того, как сосчитала до десяти.

― Что?

Лафит перестал гладить её по голове и отодвинулся от Лиэне, чтобы посмотреть ей в глаза.

― Что Вы имеете в виду?

― То, что сказала. Убегайте, пока тиваканцы не узнали, что Вы прячетесь здесь.

― Вы хотите, чтобы я бежал один?

― Так будет безопаснее для всех.

Лафит широко раскрыл глаза. В его глазах читалась недоверие, и что он чувствовал себя преданным.

― Я не могу в это поверить... Как принцесса могла так отказаться от меня?

Лиэне не могла понять Лафита. Разве он этого не знал? Она может отказать от всего. Если это будет нужно для Наукэ.

― Я собираюсь выйти замуж за лорда Тивакана.

Их больше ничего не связывало.

― Я здесь, чтобы сказать это. Спасибо Вам за всё, и я надеюсь, что Вы будете в безопасности.

― Я не верю... Вы бросаете меня вот, принцесса?

Лафит схватил Лиэне за плечи. Она почувствовала небольшую боль, но решила терпеть.

― Я считаю, что это способ защитить Наукэ.

― Чёрта с два! ― вскрикнул Лафит.

Карие глаза, которые всегда были милыми и нежными и временами казались слабыми, теперь горели, словно дрова.

― Вы бросаете меня, чтобы защитить Наукэ? Что? Почему?

― Ни семья Арсак, ни Кляйнфелтеры не смогут справиться с тиваканцами. Вот и всё...

― И вы просто всё отдадите им? И себя в придачу?

На лице Лафита появилось выражение, которого Лиэне никогда у него не видела. Он насмешливо ухмыльнулся и резко бросил:

― Как вы можете быть такой глупой, принцесса... Вот чего добиваются эти варвары.

Лафит протянул руку и схватил Лиэне за волосы. Прежде чем она успела сказать, чтобы он её отпустил, Лафит произнёс, тяжело дыша:

― Знаете, что я слышал в королевстве Шарка? О главе этих варваров.

― Сэр Кляйнфелтер, уберите руки. Теперь у меня есть жених.

Лафит не послушался Лиэне. Он просто продолжил говорить, словно был глухим:

― Причину, по которой он приехал в Наукэ, а не куда-либо еще, чтобы творить это варварство.

― ...

***

Ей было очень любопытно это узнать. Почему глава Тивакана хочет Наукэ. Самое бедное и бесплодное из пяти южных королевств.

Даже после того, как они пообещали друг другу быть искренними, этот вопрос остался нерешенным.

― Причина... Мне не важно, что там.

Лиэне сейчас разговаривала не с бывшим женихом, а со старшим сыном семьи Кляйнфелтер.

― Говорят, что он очень обижен на Наукэ.

― Что?..

- Вот почему он давно планировал свою месть. За пределами Наукэ всем об этом известно.

― Что за... Что за обида?

― Его семья была убита кем-то из Наукэ.

― Так поэтому он пытается получить Наукэ в свои руки? Это бессмысленно.

― Вы хотите, чтобы в этом был смысл? Они же всего лишь варвары.

― ...

Лиэне промолчала. Для обычного человека это было бы бессмысленно. Однако, это звучит вполне убедительно, если человеком, мечтающим о мести, будет глава Тивакана. Однако у него есть сильная армия, и он мог бы разрушить Наукэ, если бы только пожелал этого.

«Нет, в этом совсем нет смысла...»

Тогда вместо того, чтобы делать предложение Лиэне, Блэк должен был развязать войну. Если бы они взялись за дело всерьез, то им бы не пришлось тратить впустую две недели. Всё бы закончилось дня за три.

Её бы он повесил на стене, а само название королевства Наукэ было бы стерто с карты континента.

И Лиэне не забыла слова Блэка. Он сказал, что, если бы планировал разрушить Наукэ, то сделал бы так с самого начала.

Месть? Нет.

Это явно было что-то другое.

8 страница2 февраля 2022, 19:34