13 страница8 ноября 2017, 14:48

164 Глава. Охота Ян Сюня


После прошедшей особо снежной метели, погода совсем ухудшилась, стало намного холоднее. Пронизывающий ветер дул не переставая, земля была полностью покрыта снегом.

Снег падал с неба, поземкой вился по дорогам и полям, забирался на черепичные крыши, недавно построенных домов.

Сегодня начинался сезон зимней охоты в Яньбэй, поэтому военные действия у восточной границы были временно приостановлены, на севере враг был отбит и солдаты вернулись в свои казармы встречать Новый год.

Рано утром магазины по обеим сторонам главной улицы были закрыты, а сама улица посыпаная светлым песком, что бы препятствовать скольжению, издалека походила на золотую парчовую ленту.

Дома вдоль пути следования императора были украшены золотыми шелковыми драпировками. Горожани были оттеснены к обочине дороги солдатами и в момент когда император проезжал мимо них, они все опускались на колени. Всадники, охраняющие кортеж, ехали медленно, аккуратно направляя своих лошадей. Казалось великолепие процессии подавляет солнце.

Сегодня в первый зимний день охоты Янбей, многие старики вспоминали последнюю зимнюю охоту, которую возглавлял отец Ян Сюня.

Чжунцю Сиуи, который с древности является местом охоты правителей Яньбэя, расположен в центре гор Заходящего солнца, к югу от Наньфэн. Земля в этих местах, красноватого цвета, на обширном пространстве, кажется, что она пропитана свежей кровью.

Ян Сюнь, одетый в тяжелую зимнюю одежду из меха норки, сидел на высоком троне, стоящем на полоке(четырёх колёсная повозка, в виде платформы), перед ним, сверху похожие на два темных крыла, находились, сопровождающие его приближенные и войны. Возница, который дрожал внизу перед императором, не осмеливался поднять голову.

"Господин... " Раздался внезапно холодный голос.

Старик, стоящий неподалеку дернулся, его лицо слегка дрожало из -за дряблости мышц. Он медленно подошел и опустился на колени перед императором, почтительно спросив:
" Каковы ваши пожелания?"

" Ничего особеного, но я недавно получил в подарок забавные игрушки, хотел бы пригласить всех и вас господин Чжуан, чтобы насладиться ими. " В голосе Ян Сюня слышалась лёгкая улыбка, он был похож на хитроумного и своенравного подростка, ожидающего реакцию взрослых на свою сомнительную шутку.

Господин Чжуан преклонил колени, белые пальцы коснулись земли, его брови были нахмурены, но все же он тихо опустив голову, ответил: "Спасибо за вашу искренность."(Спасибо за приглашение)

Ян Сюнь рассмеялся потом лениво поднял руку и приказал: «Выводи их сюда».

Прозвучал скрип песка, когда двое солдат, медленно подтащили к центру процессии, повозку, покрытую черной грубой тканью. Из нее смутно слышались, странные звуки. Окружающие императора люди развернулись, что бы лучше видеть, разворачивающиеся перед ними представаление.

Резкий звук, это Ян Сюнь, сидя на троне, хлыстом ударил по настилу, потом еще раз. Потом он стучал уже не переставая.
цок, цок, цок.....
Все, затаили дыхание, никто не осмеливался говорить , к повозке подошёл охранник поднял руку и стянул черную ткань.По толпе пронесся удивленный вздох. Все были в шоке, но никто не решился выказать осуждение.

"Ничего себе! "
Кто-то не выдержал и восклицание распространилось среди невольных зрителей.

В повозке находилась группа девушек в возрасте шестнадцати, семнадцати лет, все они были очень красивыми. Было холодно, так что девушки жались друг к другу, их лица были белыми, руки были связаны, на них было мало одежды.
Господин Чжуан, увидев это застыл на месте, и несмотря на окружающий холод, у него на лбу выступил пот.

Смех императора прозвучал позади него, было похоже на то, что он говорит самые обычные вещи: "Господин Чжуан - это столп общественности Яньбэя, поэтому я предоставляю право первого выстрела ему. Начинайте!"

Дверь повозки открыли, один из солдат подошел и ударил несколько девушек, показывая,что бы те выходили. Они шли босиком, наступия на холодный снег, их ноги сразу покраснели.

"Быстрее! Быстрее! "

Солдат бросил хлыст, потом довольно грубо разрезал веревки, связывающие девушкам руки.
Они были освобождены, их заставляют бежать, дальше по снегу.

Ян Сюнь, стоя на возвышение приказал: "Принесите лук для господина Чжуана, быстрые!"

«Бегите вперед!» Закричал какой-то солдат. Остальные поддержали его: "Вперед!" Молодые девушки с болью бежали по холодному снегу.

Охранник принес лук для господина Чжуана .
Ян Сюнь холодно посмотрев, повторил приказ: «Отличное оружие , поторопитесь».

Господин Чжуан, выглядел совсем плохо, его лицо побледнело, он медленно натягивает тетеву, стреляет, потом поворачивается и кланяется императору, его руки дрожат.
Девушки бегут по равнине, снег вокруг них сияет, блестит под солнцем. Когда они понимают, грозящую им опасность, то в ужасе пытаются спрятаться.

Свист!

Резкие звук, летящей стрелы, но она выпущена слабой рукой и достигает лишь половину пути до бугущих девушек.

"Господин Чжуан, это так не похоже на вас, я слышал вы прекрасно стреляете."
Ян Сюнь, говорил медленно, казалось он посмеевается над выстрелом Господина Чжуана.

Тот, уже повернулся, что бы отойти, но остановился, казалось он хотел возразить императору, но ничего не смог сказать, его била крупная дроожь.

Кто-то в толпе приближеных тихо рассказывал другому: «Несколько дней назад слышал, что несколько служанок во дворце обвинили в заговоре против власти императора, наверное это они."

" Чэн Юань, поскольку у господина Чжуана нет сил, тогда твоя очередь. "
"Спасибо за вашу любовь. "

Генерал Чен вышел вперед, он натянул тетеву, вокруг зашептались. Он выбирал себе цель, наконец глаза генерала, остановились на самой дальней девушке, бегущей быстрее остальных.

В тишине раздался короткий крик, девушка сломленным цветком упала на землю, белый снег вокруг окрасился алым.

Остальные девушки остановились, потрясенные случившимся, некоторые упали на колени. Одна из девушек громко закричала, поднялась и пошатываясь пошла назад к трону, она плакала и повторяла:

"Господин спасите меня! Пожалуйста помогите ! Господин Чжуан, я ... ах! "

Резкие крик. Все стоящие у трона увидели, как девушка находившиеся недалеко от первой внезапно вскочила, схватила ее за голову и шею, ее руки сделали резкое движение, девушка перед ней медленно опустилась на землю со свернутой шеей.

" Мертвые мертвы, как вы можете умолять врага!"

Девушка подошла и встала прямо перед троном на снегу, лицо ее побледнело, но ее глаза яркие, как звезды, глядели холодно. Она посмотрела прямо на Ян Сюня, и громко произнесла : "Мы последователи Датуна, ты человек, предавший Датуна, умрешь без погребения!"

Затем она резко опустилась и виском ударилась о камень перед императорской колесницей. Кровь, тело мягко опустились на землю и больше не двигалось.

Никто из стоявших рядом с императором людей ничего не успел сделать, что бы остановить самоубийство. Несколько солдат сначало бросились вперёд боясь за жизнь императора, но остановились, после случившигося. Один из них подошёл, к лежащему у ног телу, что бы проверить: "Ваше Величество, она ещё дышит."

Ян Сюнь ничего не говорил, он не мог понять, но почему-то глаза девушки, казались ему знакомыми.

Как много воспоминаний, одно за другим, он нахмурился оторвав взгляд от тела, внезапно потеряв интерес к происходящему. Махнул рукой охранникам, стоящим у него за спиной, те кинулись вперед, через несколько минут все девушки были мертвы.

"Охота началась, эти годятся только на корм собакам. "

Ян Сюнь безразлично кивнул на трупы. Солдаты переглянулись и один не выдержал и показал на девушку, лежащую без сознания, спросил: "А с живой, что делать?"

Живой?
Ян Сюнь, вспомнил, перед глазами, как вспышка, картина, похожая охота и упрямые глаза, не готовые сдаться.
Ему показалось, что прямо сейчас, в этом месте они наблюдает за ним, так что он почувствовал холод.

Чэн Юань тихо позвал:
«Ваше Величество?»

Ян Сюнь поднял голову и увидел, что все смотрят на него, он слегка нахмурившись, холодным голосом приказал: «Уничтожить все».

«Остановитесь!» это не выдержав происходящего закричал господин Чжуан. Опустившись на колени рядом с девушкой к ногам императора, он заговорил : «Господин, вы будете прокляты своим отцом!»

Ян Сюнь развернулся к нему, его рот кривила холодная усмешка, одни стражники подбежали к Господину Чжуану, чтобы забрать его. Другие тащили уже труп девушки, в сторону, собираясь отдать собакам, за ними по белому снегу, тянулась кровавая полоса.

"Ян Сюнь! Ты ублюдок! Ты умрешь непогребённым, тебя сожрут волки! "

Проклятья резко оборвались, один из охранников кулаком ударил в лицо пожилому человеку, выбив зубы.

Ян Сюнь тихо двинулся вперед, меч взлетел и опустился на все еще стоящего на коленях и дрожащего человека.
Его губы исказила холодная улыбка, вопрос кто умрёт не погребённым?

Ветер подул сильнее, плащ за спиной Ян Сюня развивался похожий на тёмные крылья.

Пустынные холодные места вокруг, весна не торопилась, зима кажется особенно длинной в этом году.

Северные ветра дуют, принося морозный воздух, мимо золотой с фиолетовым рисунком входной двери, вплоть до самых удалённых уголков Дворца Шуо Фанг.

Дворец был погребен в тишине, ветер раздувал шелковые экраны, заставляя рисунок на них шевелится, задул несколько свечей в зале, но никто не осмеливался войти и зажечь их .

Ян Сюнь, одетый в шелковый халат, сидел в тени, от освященного огнями пространства, одной рукой поддерживал голову и похоже заснул, его лицо расслабилось и выглядело теперь очень молодым. Но в свете огней, в его волосах видны были белые пряди.

Огромный стол, размером со спальню обычных людей, был полностью заставлен деликатесами. Дикая утка, плавники акулы, варенье из розовых абрикос, жареный кролик, острый перец, пряная фаршированая свинина, жареные лягушки, запеченные перепела, золотистый бульон, салат из хризантем, жареная жемчужная рыба, морской огурец, жареная говядина, лотос тофу, брокколи.
Ни одно из блюдов не было затронуто, чаша горячего супа остыла, слой жира застыл на поверхности, аромат давно исчез, Еда имела бледный вид.

Две танцовщицы Донг Ху, одетые в одеяние из светлого шелка медового цвета, шея и плечи украшены серебряными колокольчиками, оттеняя белоснежную кожу, девушки были прекрасны. Но теперь они дрожа, стояли на коленях на полу, даже не осмеливались поднять головы, что бы посмотреть вверх, это продолжалось больше трех часов.

Сегодня весенний праздник, народ, празднует начало весны и начало года, в отличие от дворца. Шуо Фанг погружен в тишину. Повара готовили весь день, но никто не наслаждается их блюдами, только ветер разносит запахи по дворцу, растворяя их в воздухе.

Послышались шаги довольно тяжелые, поэтому он пробудился, глядя на посланника, нарушившего его одиночество.

Янь Сюнь, нахмурился, привыкая к свету. Свечи мерцают, оставляя его лицо в тени, оно кажется серым, но его большие глаза темны, как ночь, смотрят холодно и ясно.

"Ваше Величество" солдат, стоя на коленях, протянул конверт и сказал: "Письмо от Фэн-Е".

Ян Сюнь отпив вино, опустил чашу, часть содержимого выплеснулось на его одежду, резкий запах алкоголя распространился по залу.

Он взял письмо в руки, медленно прочитал, его взгляд нахмурен, но глаза остаются спокойными.

Ян Сюнь смотрел на пустое кресло напротив себя и набор чистых приборов. Казалось он кого-то ждал, но тепрь он знал, что этот человек никогда не сможет вернуться.

Песочные часы поменяли своё положение, когда Ян Сюнь поднял голову, всего десять слов, но он читал их очень медленно, одно слово за другим, казалось, что каждое глубоко выгравировано в его сердце.

Долгое время спустя, он положил письмо на стол рядом с чашей вино, взял серебряные палочки для еды и начал есть остывший рис.

«Ваше Величество». Подошел слуга и нахмурившись, осторожно сказал: «Еда остыла, позвольте вашим слугам поменять блюда для вас».

Ян Сюнь не произнес ни слова, просто махнул рукой, показывая, что бы тот отошёл.

Слуга, все же продолжил: "Ваше Величество, вы недавно плохо себя чувствовали, доктор говорил, что не следует есть холодную пищу."

Но Ян Сюнь не поднял голову, медленно, словно механически поднимая палочки для еды, потом кинул еду из одного блюда на пол. "Ешьте..." Танцовщицы, стоявшие на коленях, неуклюже, бросились поднимать пищу.

Свечные слезы падают, как капли крови,стекают вниз, ветер гуляет по залу, находит висящие колокольчики, раздается звон.

Он сидел тихо, продолжая есть, очень редко, посматривая на танцовщиц и кидая им еду. Они осторожно подбирали подачки, оставаясь чистыми. Свеча рядом с ним раскололась вспыхнув, его тень удлинилась, разрастаясь на черном каменном полу.

Чувство внезапной грусти нахлынуло на него, он вспомнил, как два года назад, в Бичэн, в другом доме, Чу Цяо сидела напротив него, быстро поглощая такую же остывшую еды, у неё был похожий вкус.

Ян Сюнь, смотрел в пустоту, глаза были сухими, но в груди поселилась боль. Он не понимал, почему прошедшие вместе трудности, столько страданий и возможность выжить, приведшие его к цели, теперь казалось требовали отступить, почему все привело к этой ситуации?
Но он не осмеливался спросить у богов.

Одна из танцовщиц внезапно начала кашлять, сначала тихо, но постепенно все громче и громче. Кашель в пустоте зала, пропитанный чувством усталости, отдавался эхом.

Танцовщица испуганно, поспешно начала искать платок, другая девушка поднялась дрожа, чтобы найти воду, но оглядываясь по столу не находила, там было только вино. Ян Сюнь взял лежащую на столе сложенную салфетку и протянул её девушке.

Первая танцовщица, ее звали Джи Ци внезапно вскрикнула "ах", Ян Сюнь повернул голову в её сторону, его глаза были очень холодны. Джи Ци подняла руки к шее, сжимая, что бы остановить кашель, опустила голову вниз, не осмеливаясь посмотреть вверх на него.

"Ваше Величество, вы не страдаете от холода, может быть позвать лекаря?"

"Не нужно."
У Ян Сюня был усталый тихий голос, но внешне он не изменился, только взгляд слегка рассеянный, пустой.

"Налей вина."
Он смотрел безразлично, скрестив руки на груди.

Джи Ци подняла глаза, она почти вся дрожала, но все же набралась смелости сказать: «Ваше Величество, если вам холодно, то вина лучше не пить».

Ян Сюнь слегка наклонил голову, его глаза холодно рассматривали ее .
Стоя на коленях на полу Джи Ци боялась его ожесточенных глаз, опасаясь, что ее смелость может сильно ей навредить.

Потом она все же посмотрела на него и слегка дрожащим голосом, но настойчиво произнесла: «Ваше Величество, не пейте больше ... вино, может нанести вред вашему телу».
"Тело, пьющего человека приведёт его к несчастному случаю, только бесполезные люди будут пить вино." Внезапно в памяти возник знакомый голос. Мысли на время унеслись в прошлое.

Он, даже медленно кивнул головой и потом произнес: «Ну, тогда ты пойдешь и принесешь мне чай. "

Джи Ци в этом году исполнилось шестнадцать лет, счастливая она быстро кивнула, ее кожа гладкая и мягкая медового цвета, видна в открытом наряде она повернулась и пошла на кухню за чаем.

В Зале снова повисла тишина, Ян Сюнь посмотрел на слугу и вторую танцовщицу, и приказал: "Уходите."
«Ваше величество действительно не хочет, чтобы пришел лекарь? "
"Не нуждаюсь!" тихо но, жёстко ответил Ян Сюнь, покачав головой, выглядел он уже действительно лучше.

Слуга взглянул на письмо на столе, мельком увидив, что в нем, он испугался. Сделав вид, что кланяется, мягко сказал "Ваше Величество собираетесь отдохнуть?"

Ответа не последовало, он развернулся, что бы покинуть зал. Ветер, чувствуя себя хозяином в пустынных покоях, поднял легкие шелковые шторы, прикрепленные на четыре черных столба и закрывающую статую.
На столбах вырезанные и разукрашеные птицы благополучия, птицы также сидели на спине статуе, похожей на соединеных двух женщин, одна, красиво одетая, с большим животом, очевидно беременная, а с другой стороны, одетая в мужское, держащая меч - двойной бог Яньбэя.

«Ваше Величество, попробуйте чай!»
Внезапно послышалось восклицание девушки: «Рабы прокляты, письмо промокло...».
"Все в порядке." - тихо раздался низкий голос - "возьмите и сожгите его...".

".....Она принята в доме Ювень Юэ и в других домах Инь Ян, не можем больше продолжать слежку, есть большие потери.... "
Слуга молчал, думая о случайно прочитанных им словах. Казалось теплый ветер из далекого Инь Янга, добрался до Дворца Янбэй Шоу Фенг.

Дверь в залу тяжело закрылась, он медленно вышел в ночь. Холодно и спокойно, люди Янбея, уже не настроены встречать весну, война, налоги, рабство, смерть, кровь, почти заполнили всю страну. Господин Ву и девушка Юй мертвы, много солдат и генералов погибло, в результате войны и нового режима.

Казни парализовали общество, люди могут быть только осторожны, чтобы выжить, и те, у кого были надежды на будущее глубоко подавлены.
Он подошел к девятым воротам, что бы выйти в город.

У входа пятна крови, несколько тел лежат на земле, люди ранены. Дворцовые стражи тащили два тела к маленькой повозке. Стражник обратился к слуге: «Спешите выбраться, и до заката попасть в безопасное место».
«Что случилось?» Спросил тот.

«Это бездна Датуна». Солдат рассказал: "Сегодня уже вторая волна, после смерти Господина Чжуана, они пытаются прорваться во дворец, они стали более жестокими, после случившегося здесь. "

Глядя со стороны на эту ситуацию, их ожесточение понятно. Большинство лидеров Датуна уже ликвидированы. Организация, которая имела основу в сотни лет, и которую за столько лет еще не удалось искоренить, не ожидала погибнуть от руки, в которой рассчитывала обрести поддержку.

"Будьте осторожны. "
Охранник сказал это с беспокойством: "Я знал генрала Чу, помню она беспокоилась о вас."
Слуга ничего не сказал, отвернулся и вышел за ворота, лунный свет создавал ему тень. И в Янбее любят ее, и не только эти люди.

Судьба не дает второго шанса, так выстрел в спину не может быть остановлен, когда стрела покинула лук.
Он покачал головой, запахнул свою одежду поглубже, пытаясь сохранить тепло. Когда же наступит весна?

13 страница8 ноября 2017, 14:48