Иногда монстры всё же способны выбрать правильный путь..
***
Мотель «Золотое Солнце» — типичное американское придорожное убежище, в котором братья Винчестеры привыкли останавливаться, как у себя дома. Здесь пестрели выцветшие шторы, пахло старой мебелью, а обои едва держались на стенах, однако ничто не мешало Дину с наслаждением откусить здоровенный кусок от чизбургера, который он взял в ближайшем забегаловке.
— Знаешь, Сэмми, есть в этом городе что-то особенно… вкусное, — заявил он, не отрываясь от еды.
Сэм, поглощённый просмотром статьи о паранормальных происшествиях, лишь поднял взгляд и фыркнул:
— Угу, например, чизбургеры с тройной порцией бекона? Дин, ты только что сожрал два!
— Ты просто завидуешь, что я умею ценить простые радости жизни, — отмахнулся Дин, на секунду отвлекаясь, чтобы шутливо ткнуть брата локтем. — Мог бы и сам попробовать, а не жевать эту кроличью траву.
Сэм лишь закатил глаза и вернулся к монитору, решив проигнорировать брата. Впрочем, Дин откусил ещё один кусок и, кажется, решил, что критиковать младшего брата тоже можно с удовольствием.
— Ну ладно, Сэмми, ты весь день за ноутбуком, — сказал он с полным ртом. — Там вообще есть что-то, кроме страшилок для детей? Или ты, наконец, стал искать нормальную работу, вроде турагентства? Могу помочь с рекомендацией: "Сэм Винчестер, специалист по незабываемым путешествиям на кладбища и в заброшенные дома".
— Ха-ха, — Сэм склонился над экраном и, пряча улыбку, решил не продолжать. — Тут кое-что странное, Дин. Пара подозрительных случаев в маленьком городке в Монтане. Несколько жителей пропали за последние месяцы, а те, кто возвращался, помнят, как за ними «охотился зверь». Местные уже боятся выходить из домов.
Дин прожевал и, внимательно взглянув на брата, наклонился ближе:
— Оборотни?
— Возможно, — кивнул младший. — Следы на телах жертв указывают на укусы и когти. Похоже, кто-то играет с добычей.
Дин мигом переключился в рабочий режим, и его глаза вспыхнули азартом.
— Хорошо, поедем. Но по дороге заедем в закусочную. Чую, это дело затянется. Мне понадобится ещё пару таких шедевров, чтобы держать форму.
— Конечно, Дин, потому что нет ничего страшнее голодного охотника, — Сэм сдержал усмешку и захлопнул ноутбук.
Собрав вещи, братья выехали на трассу, и, пока они мчались к очередному месту охоты, младший Винчестер не удержался и бросил на брата короткий взгляд:
— Слушай, Дин, а если это не оборотни? Может, это просто большая злая собака. Или волк?
— Волк, который умеет выбирать время для нападения и загоняет жертв в ловушку? — Дин с ухмылкой качнул головой. — Нет, Сэмми, это явно наше.
***
Братья Винчестеры ехали по шоссе, сплетаясь в привычные пикировки, но чем дальше они углублялись в сельскую местность Монтаны, тем мрачнее становился окружающий пейзаж. Небо затянуло серыми облаками, и лишь тусклый свет пробивался сквозь их плотный слой. Местные леса казались непроходимыми и таинственными, что добавляло напряжения к делу, которое только что казалось простой охотой на оборотней. Дин, всё ещё хранящий остатки хорошего настроения после пары съеденных чизбургеров, бросил взгляд на Сэма, который внимательно изучал карту, сверяясь с координатами места последней атаки.
— Ну что, гениальный навигатор, где тут наш следующий жуткий лес? — усмехнулся Дин, подмигнув брату.
Сэм, в свою очередь, был слишком сосредоточен, чтобы ответить сарказмом.
— Место, где нашли последнюю жертву, — только и сказал он, указывая на дорогу, уходящую вглубь густого леса. — Ближайшая деревня в двадцати милях. Местные говорят, что в округе часто слышат вой по ночам, но никто не осмеливается выйти проверить, что это.
— Оборотень или стая? — предположил Дин, слегка нахмурившись. Оборотни, по их опыту, не вели себя так. Большинство предпочитали нападать по одному, тем более что их обычно влекло к крови и инстинктам. Но здесь был какой-то порядок.
— Есть версия, что это стая, — подтвердил младший. — И, судя по ранам на телах жертв, они не просто охотятся, а словно... тренируются.
Дин нахмурился ещё сильнее, осознавая, что дело становится сложнее, чем казалось вначале.
— Ладно, давай ещё раз соберём всю информацию, прежде чем нырять в логово этих... спортсменов, — буркнул он, заглушая двигатель.
Они устроились в небольшой закусочной неподалёку от леса, где почти все посетители нервно переглядывались и держались ближе к дверям. За чашками крепкого кофе братья слушали разговоры местных. Люди шёпотом обсуждали недавние нападения, поглядывая через плечо и понижая голос, как только кто-то входил в помещение.
Сэм пододвинул к себе чашку и, понизив голос, чтобы их никто не услышал, обернулся к брату.
— Похоже, все боятся выйти на улицу после заката, — заметил он. — Странно, что никто даже не пытается бежать из города.
Дин откинулся на спинку стула, внимательно оглядывая людей вокруг.
— А если боятся не того, что снаружи? Может, эти "оборотни" уже давно тут, среди них. Просто прячутся днём и выходят ночью.
Сэм кивнул, обдумывая теорию, которая могла объяснить странные факты. У них уже бывали случаи, когда оборотни успешно скрывались среди людей, однако ни один из них не был настолько организован, чтобы держать весь город в страхе.
В этот момент к ним подошла официантка — женщина средних лет, уставшая и с глубокими кругами под глазами. Она настороженно посмотрела на братьев, как будто что-то в них узнала, но ничего не сказала, лишь поставила перед ними меню и поспешила уйти.
Сэм внимательно следил за её реакцией.
— Видел? — шепнул он брату, как только официантка отошла. — Она явно испугалась, как только взглянула на нас.
— Я тоже заметил, — кивнул старший. — Похоже, здесь что-то знают.
Братья решили не тянуть с расспросами. Дин подозвал официантку, и, как только она снова подошла, он мягко улыбнулся.
— Простите, мэм, мы просто хотели спросить… Вы случайно не знаете, что происходит в округе? Нам сказали, что несколько человек пропали без вести.
Женщина нервно передёрнула плечами и отвела взгляд.
— Это не ваше дело, — сказала она резко, но потом, взглянув на серьёзное лицо Сэма, смягчилась. — Смотрите, ребята, вам лучше держаться подальше. Вы ведь не местные, так? Идите, пока можете.
— Мы умеем защищать себя, — уверенно ответил Дин, кладя руку на стол, чтобы её успокоить. — Если кто-то здесь нападает на людей, мы хотим помочь.
Женщина задумалась, потом быстро оглянулась вокруг, словно проверяя, не подслушивает ли кто.
— Тогда уходите до темноты, — прошептала она. — Ничего хорошего вас тут не ждёт.
С этими словами она отошла от их стола, а братья снова остались наедине с тревожной атмосферой закусочной.
— Что скажешь? — спросил Сэм, пристально глядя на Дина.
— Скажу, что здесь явно творится что-то дьявольское, — усмехнулся Дин. — Оборотни, или кто бы это ни был, терроризируют людей, и местные боятся так, как будто им что-то угрожает изнутри.
***
После недолгого обсуждения братья решили отправиться в лес, где была найдена последняя жертва. Закат уже окрашивал небо, и темнота быстро опускалась на лесные тропы. Они оставили машину у обочины и направились пешком, держа оружие наготове.
— Надеюсь, ты захватил серебряные патроны, — бросил Сэм, проверяя дробовик.
— Ещё бы, Сэмми. Не в первый раз на охоте, — усмехнулся Дин.
Густая листва и мрак леса не давали разглядеть ничего дальше пары метров. Братья двигались осторожно, прислушиваясь к каждому шороху, но вдруг Дин остановился.
— Ты это слышал? — прошептал он.
Младший кивнул и указал на что-то впереди — среди деревьев мелькнула тень, быстро исчезнувшая из виду.
Они двинулись вперёд, пытаясь бесшумно обойти притаившуюся фигуру, но тут раздался жуткий вой, от которого их буквально продрало до мурашек. Всё указывало на то, что они нарвались на стаю.
Внезапно на них из темноты прыгнула массивная фигура. Дин успел выстрелить, но попал лишь вскользь, и оборотень, оглушённый выстрелом, упал в нескольких метрах от них, тут же попытавшись встать. Но их ждал сюрприз: вместо того чтобы напасть, оборотень развернулся и побежал, скрываясь в темноте леса.
— Они обычно не бегут, — произнёс Сэм, озираясь.
— Видимо, это хитрее, чем мы думали, — хмыкнул старший, нацелив дробовик в ту сторону, где скрылось существо. — Пошли, не отпустим его.
Братья побежали за оборотнем, стараясь не упустить его из виду. Оборотень был невероятно быстр и ловок, но они следовали за ним, пока не оказались на небольшой поляне. Луна осветила их преследуемого, который неожиданно обернулся к ним и вскинул руки.
— Погодите! Я не враг! — голос оборотня был неожиданно человеческим и отчаянным.
Дин остановился, недоверчиво подняв оружие, но не стрелял.
— Объясняйся, пока я не передумал, — бросил он, не опуская дробовика.
Оборотень поднял руки выше, показывая, что не собирается нападать.
— Моё имя Джошуа. Я... я не такой, как остальные. Я здесь, чтобы защитить людей, а не вредить им. Пожалуйста, выслушайте меня, — произнёс он, глядя на них с искренней мольбой.
Сэм обменялся быстрым взглядом с Дином.
— Так, и зачем нам верить тебе? — спросил Сэм, пытаясь понять, насколько правдив этот оборотень.
Джошуа медленно опустил руки и вздохнул.
— Я был охотником, как и вы. Долгая история, но меня обратили, и с тех пор я пытаюсь… — он запнулся, будто подыскивая слова, — пытаюсь выжить, но не хочу становиться убийцей.
Дин и Сэм не сразу отреагировали, переглядываясь и оценивая слова оборотня. Братья знали, что иногда чудовища могли быть разумными и даже способными на сострадание, но это случалось редко. Дин не торопился опускать оружие, а Сэм всё же спросил:
— Почему мы должны верить тебе? Ты говоришь, что не хочешь вредить людям, но мы нашли следы убийств и нападений, и всё указывает на оборотней.
Джошуа с видимой усталостью провёл рукой по лицу, будто взвешивал, стоит ли рассказывать что-то, но затем решительно кивнул.
— Потому что я не убиваю. В отличие от остальных… Я когда-то был охотником. Меня обратили не по моей воле. С тех пор я пытаюсь остановить тех, кто охотится на людей, хоть это и нелегко, когда сам становишься чудовищем. Я знаю эту стаю. Они жестокие и беспощадные, и если они узнают, что я вам помог, то это конец.
Дин слегка прищурился, всё ещё настороженно глядя на Джошуа.
— Значит, ты охотишься на них? Сколько их в этой стае?
— Шестеро, — ответил Джошуа, понизив голос, словно опасаясь, что его могут подслушать. — Лидер стаи, Люк, — настоящий маньяк. Он считает, что люди — просто слабая добыча, и его целью стало сделать нас сильнее, чтобы возродить старые обычаи охоты. Он собрал всех, кого смог найти, и заставил следовать его правилам. У меня есть план, как остановить их, но мне нужны ваши навыки, чтобы всё провернуть.
Сэм ощутил слабый проблеск надежды, но Дин явно не торопился соглашаться. Он подошёл ближе, пристально глядя на Джошуа:
— Если это ловушка, ты первый, кого я пристрелю.
— Я понимаю, — вздохнул Джошуа. — Но у меня нет выбора. Они разорили уже несколько деревень, и следующей будет та, в которой вы остановились. Люк планирует массовое нападение, чтобы все жители наконец сдались, и тогда он сможет привести сюда больше оборотней, убедив, что этот район теперь их территория.
— Хорошо, допустим, мы тебе верим, — сказал Сэм, делая шаг вперёд. — Что дальше? Как мы найдём стаю и как будем её уничтожать? Нас всего трое против шестерых оборотней.
Джошуа медленно кивнул, на его лице мелькнула слабая улыбка.
— У меня есть логово, куда они возвращаются после охоты. Я знаю их маршруты и привычки. Если мы сумеем заманить их в лес и разделить, то у нас будет шанс… Люк рассчитывает на свою численность и наглость, но он не подозревает, что кто-то вроде меня готов его предать.
Братья переглянулись, и Дин сжал губы, решая, стоит ли ввязываться в дело с таким союзником. Однако перед тем, как он успел сказать что-то ещё, Джошуа добавил:
— В любом случае, это ваша последняя возможность предотвратить резню в городе. Если вы сейчас уйдёте, Люк и его стая захватят деревню, и тогда уже не будет времени остановить их.
Младший Винчестер сжал губы, понимая, что рисковать придётся. В конце концов, у них был шанс, а бездействие означало бы, что город действительно обречён.
— Ладно, Джошуа, — кивнул он. — Но если ты нас предашь, то умрёшь первым.
— Это справедливо, — тихо сказал Джошуа.
***
План заключался в том, чтобы встретиться поздней ночью и подготовить засады в лесу, по маршрутам, по которым обычно шла стая. Братья должны были действовать молниеносно и избегать открытых столкновений. Джошуа уверял, что его друзья-оборотни не слишком внимательны, когда ищут жертву, и потому их можно легко подловить на узких тропах.
Дин, проверяя патроны и ножи с серебряными лезвиями, всё ещё был напряжён и никак не мог расслабиться.
— Мне всё это не нравится, Сэмми, — тихо сказал он, когда они устраивали ловушку на одной из тропинок. — Даже если этот Джошуа и правда хочет помочь, как нам знать, что он не сдаст нас Люку в момент, когда мы окажемся у него на прицеле?
Младший вздохнул, понимая недоверие брата, но сжав зубы, всё же попытался его успокоить:
— Дин, иногда у нас просто нет другого выбора. Он знает стаю изнутри, и без его помощи у нас почти нет шансов. Да и, кроме того, разве мы никогда не работали с сомнительными союзниками?
Дин скептически хмыкнул, но не нашёлся, что возразить. В конце концов, он привык рисковать, а потому лишь кивнул и вернулся к подготовке.
Когда всё было готово, братья затаились в густой тени деревьев и ждали наступления ночи. Время тянулось невыносимо медленно, и каждый шорох казался подозрительным. Они оба знали, что одна ошибка может стать для них роковой.
Оборотни появились чуть позже полуночи. Они передвигались с невероятной быстротой и бесшумностью, и было сложно разглядеть их в темноте. Внезапно из кустов раздался вой — Люк, высокий и мускулистый, стал направлять стаю в сторону их засады. У него была лёгкая, почти хищная походка, и в лунном свете его глаза сверкнули жёлтым огнём.
Братья затаили дыхание, глядя, как Люк подходит всё ближе. Он явно чуял что-то неладное, и его ноздри раздувались, когда он пытался уловить запахи вокруг.
— Выходите, жалкие людишки, — произнёс он громким голосом, заставив листья вокруг содрогнуться от его рыка. — Я знаю, что вы здесь. Ваш жалкий друг привёл нас к вам, чтобы мы могли избавиться от мусора. Он сам оказался трусом, решившим помочь вам.
Дин сжал кулаки, глядя, как Люк холодно усмехается, разглядывая лес вокруг.
— Значит, это всё-таки ловушка, — прошептал Дин, сжимая в руке серебряный нож.
Однако внезапно из тени вышел Джошуа. Он медленно подошёл к Люку, держась на расстоянии, и заговорил твёрдым голосом:
— Люк, прекрати это безумие. Люди не твоя собственность, они не твоя добыча. Если ты нападёшь на этот город, это будет твоей ошибкой.
Люк рассмеялся, и его смех эхом разнёсся по лесу.
— Джошуа, — бросил он презрительно. — Ты как был жалким охотником, так и остался, даже когда стал оборотнем. Думаешь, мне есть до тебя дело?
В этот момент Дин не выдержал и выстрелил, целясь прямо в Люка. Пуля пробила ему плечо, и тот взвыл от боли, резко обернувшись к месту, откуда раздался выстрел.
— Винчестеры… — злобно прорычал он, скаля зубы.
Сэм, тоже не теряя времени, выскочил из укрытия и вскинул ружьё, но остальные оборотни уже мчались в их сторону, и братья поняли, что бой будет долгим и трудным. Джошуа бросился на одного из них, сцепившись в яростной схватке. Оборотень явно был сильнее, но Джошуа не сдавался, отчаянно защищая Винчестеров.
Винчестеры били по оборотням слаженно, пытаясь держать их на расстоянии. Столкновение переросло в хаос: крики, выстрелы и рык сливались в единую какофонию. Братья с трудом сдерживали напор стаи, и было ясно, что их противники стали злее после ранения Люка.
Сэм быстро перезарядил ружьё и подстрелил одного из оборотней, который почти настиг Дина. Однако он понимал, что долго они так не продержатся. Джошуа, напрягая последние силы, схватил Люка, стиснув его за плечи и толкнув назад, чтобы оторвать от Винчестеров. Лидер стаи злобно зарычал и с силой отбросил Джошуа в сторону, тот упал, но тут же поднялся, кровоточащее плечо не останавливало его.
— Ты всегда был слабаком, Джошуа, — прошипел Люк, с презрением глядя на него. — Думаешь, кто-то из нас тебя поддержит? Ты предал свою стаю, как когда-то предал людей, охотник.
Джошуа, едва удерживая равновесие, бросил вызов Люку взглядом.
— Может, я и чудовище, но я не позволю вам напасть на невинных людей, — прохрипел он, едва дыша. — Моя жизнь может и пропащая, но я не допущу, чтобы ты продолжал убивать.
Тем временем братья, укрывшись за деревьями, переглянулись. Им стало понятно, что Джошуа готов пожертвовать собой ради того, чтобы остановить Люка и его стаю, и братья решили использовать это мгновение. Дин, осторожно прицелившись, выстрелил ещё раз, целясь в Люка. Пуля вошла ему в бок, заставив его пошатнуться, и Сэм, не теряя времени, метнул в него серебряный нож.
Люк рванулся, уворачиваясь от лезвия, но его силы явно угасали, и он не смог полностью избежать удара. Нож задел его плечо, и он вскрикнул от боли. Оборотень попытался добраться до братьев, но Джошуа снова бросился на него, блокируя путь.
— Вы не пройдёте, — сказал он твёрдо, в его глазах было столько решимости, что на мгновение Люк застыл, вглядываясь в его лицо.
— Ты ничтожество, Джошуа, — прошипел Люк. — Какой бы ты ни был, ты всё равно останешься проигравшим.
Но в этот момент братья одновременно бросились вперёд, замкнув круг вокруг ослабевшего лидера стаи. Дин схватил серебряный нож, готовый нанести последний удар, но Люк, даже раненый и обессилевший, продолжал сражаться до последнего. Он отбивался, рыча и пытаясь вырваться из их захвата, но Джошуа с силой удерживал его, не позволяя сбежать.
— Давай, Дин, — крикнул Джошуа. — Делай это, пока у нас есть шанс!
Дин на мгновение замер, понимая, что сейчас их последняя возможность завершить бой. Он собрал все свои силы и воткнул нож прямо в сердце Люка. Оборотень взревел, его тело напряглось, а затем обмякло, и он рухнул на землю, тяжело дыша и с ненавистью глядя на них.
— Вы… ещё… заплатите за это, — прохрипел он, прежде чем его глаза потускнели, и он испустил последний вздох.
Оставшиеся оборотни, увидев смерть своего лидера, отступили в замешательстве, а затем, один за другим, бросились прочь в темноту леса, понимая, что без Люка им нечего здесь делать.
Когда всё наконец закончилось, Винчестеры тяжело выдохнули, переводя дыхание. Джошуа, измученный и раненный, опустился на колени, едва держась на ногах. Сэм подошёл к нему, протянув руку.
— Ты спас город, Джошуа, — сказал он, помогая ему встать. — И, возможно, искупил свою вину перед людьми.
Джошуа посмотрел на Сэма с благодарностью, и слабая улыбка промелькнула на его губах.
— Может быть… но это не изменит того, кем я стал, — тихо ответил он, качая головой. — Мне придётся уйти подальше, иначе люди всё равно будут бояться меня. Но я буду помнить об этом моменте. И если понадобится… я приду на помощь.
Дин кивнул, признавая, что их союз, хоть и временный, был честным. Он сделал шаг назад и посмотрел на Джошуа с уважением, которое редко испытывал к чудовищам.
— Тогда удачи тебе, Джошуа. Может, в следующий раз ты найдёшь способ стать тем, кем всегда хотел быть.
Оборотень кивнул, повернувшись и растворяясь в тени деревьев. Когда Джошуа исчез за деревьями, Дин и Сэм, вымотанные и молчаливые, направились обратно к машине. Лес словно ожил после битвы, наполненный шорохами ночных существ и лёгким дыханием ветра. Братья шли бок о бок, каждый погружённый в свои мысли.
— Всё-таки странное дело, — наконец нарушил тишину Дин, подбирая слова. — Кто бы мог подумать, что оборотень может встать на нашу сторону.
Сэм ухмыльнулся, поглядывая на брата.
— Иногда монстры всё же способны выбрать правильный путь, если они не забыли, кем были раньше. А Джошуа… я думаю, он искренне хотел исправить то, что с ним сделали.
Дин хмыкнул, но в глазах его мелькнуло понимание.
— Да, может, так и есть. Но я всё равно рад, что это закончилось. Ещё один день, когда нас не загрызли, я считаю удачей.
Младший Винчестер засмеялся и покачал головой, привыкший к циничному юмору брата. Они добрались до Импалы, и Дин, быстро взглянув на город, словно прощаясь, сел за руль.
— Знаешь, что мне сейчас нужно, Сэмми? Огромный чизбургер. С дополнительной порцией сыра. И побольше картошки.
— Конечно, Дин, — усмехнулся младший, заводя машину. — После всего этого тебе полагается награда.
Дин усмехнулся, нажимая на газ, и Импала рванула вперёд, оставляя позади лес, город и остатки ночного кошмара. Братья вернулись к дороге, к своему бесконечному пути, зная, что впереди их ждут новые охоты, новые битвы и новые неожиданные союзники.
Спустя некоторое время, когда огни города остались позади, они погрузились в привычное молчание, чувствую себя чуть свободнее и немного спокойнее. Эта ночь была долгой, но они выжили — и снова отправились туда, где ещё нуждались в помощи Винчестеров.
Импала мчалась в ночи, а на горизонте уже забрезжил рассвет.