Часть 19.Мы лучшие!
Утро перед защитой исследовательского проекта выдалось на редкость нервным. Хотя мы с Ха Джуном были уверены в своей работе, груз ответственности ощущался особенно остро. Эта защита была не просто формальностью, а скорее кульминацией всего времени, проведённого вместе, — съёмок, бессонных ночей за изучением материала и, конечно же, моих неизменных смузи со шпинатом, ставших уже легендой в наших кругах.
Но волнение вызывала не только предстоящая защита. За последние недели наши отношения с Ха Джуном претерпели бурную трансформацию, и я чувствовала, что мы балансируем на грани чего-то гораздо большего, чем просто дружба. Страх разрушить эту хрупкую связь и неизвестность пугали меня, но в то же время невероятно притягивали.
Проснувшись, я долго не могла заставить себя встать с постели. Тревога сжимала живот, а мысли метались от уверенности в успехе до опасений потерпеть неудачу. Наконец, собравшись с духом, я встала и приняла душ, пытаясь хоть немного успокоиться.
Смузи сегодня казался особенно отвратительным, но я заставила себя его выпить, зная, что мне нужна энергия для предстоящего испытания. Одевшись, я посмотрела на себя в зеркало, стараясь выглядеть уверенно и собранно.
По дороге в колледж я повторяла про себя основные тезисы нашей работы, пытаясь унять дрожь в коленях. В голове то и дело всплывали моменты, проведённые с Ха Джуном: его заботливые взгляды, случайные прикосновения и те редкие моменты искренности, которые пробивались сквозь броню самовлюблённого парня.
Приехав в колледж, я увидела Ха Джуна, который стоял возле аудитории, где должна была проходить защита. Он выглядел на удивление спокойным, что немного меня тоже успокоило.
Заметив меня, он ослепительно улыбнулся и подошел навстречу.
— Привет, — сказал он, и его голос звучал мягко и ободряюще. — Ну что, готова покорять вершины?
— Привет, — ответила я, стараясь улыбнуться в ответ. — Если честно, я немного волнуюсь. А ты?
— Я тоже немного нервничаю, — признался он, — но уверен, что мы всё сделаем на высшем уровне. В конце концов, мы же отличная команда, разве нет?
Его слова, произнесённые с такой уверенностью, как будто растворили часть моей тревоги. Он умел успокаивать, просто находясь рядом.
— Ты прав, — ответила я, чувствуя, как к горлу подступает ком. — Мы обязательно справимся.
До начала защиты оставалось всего несколько минут. Мы стояли в тишине, глядя в разные стороны, но чувствуя невидимую связь друг с другом. Вдруг Ха Джун протянул руку и слегка коснулся моей ладони.
От его прикосновения по моему телу пробежала волна тепла. Я посмотрела на него и увидела в его глазах поддержку и заботу.
— Все будет хорошо, — прошептал он, сжимая мою руку.
Я кивнула, почувствовав, как его уверенность передаётся мне. В этот момент дверь аудитории открылась, и господин Ли пригласил нас войти.
Войдя в аудиторию, мы заняли свои места перед комиссией, состоящей из господина Ли, нескольких других преподавателей и одного приглашённого эксперта. Комната казалась слишком маленькой и душной, а взгляды членов комиссии — слишком пристальными.
Господин Ли торжественно объявил о начале защиты и предоставил нам слово. Мы начали выступать.
Первым заговорил Ха Джун. Он говорил уверенно и убедительно, излагая основные тезисы нашей работы. Я слушала его, не отрываясь, гордясь тем, как он представляет наши общие идеи.
Когда подошла моя очередь, я старалась говорить чётко и ясно, не упуская из виду ни одного важного аспекта. В какой-то момент я почувствовала, что начинаю запинаться, и сердце бешено заколотилось в груди. Но тут я поймала полный поддержки взгляд Ха Джуна и собралась с силами.
Он подбадривал меня взглядом, нежно улыбался и даже незаметно кивал, когда я говорила что-то особенно важное. Его поддержка ощущалась так явно, что я почувствовала, как волнение отступает, и продолжила выступление с новой уверенностью.
Во время защиты произошёл забавный момент, который немного разрядил напряжённую обстановку. Когда один из членов комиссии спросил, есть ли в нашей личной жизни примеры отношений, которые начинались с ненависти и переросли в любовь, Ха Джун, не задумываясь, посмотрел на меня и улыбнулся.
— Да, такие примеры есть, — ответил он, глядя мне прямо в глаза. — Например, мы с Евой.
В аудитории раздался смех. Я почувствовала, как мои щёки заливаются краской.
— Это, конечно, шутка, — поспешил добавить Ха Джун, хитро подмигнув. — Но, как известно, в каждой шутке есть доля правды.
После этих слов я почувствовала, что между нами возникла какая-то особенная близость, словно мы вместе прошли через что-то важное и стали еще ближе друг к другу.
Закончив выступление, мы стали ждать решения комиссии. Минуты тянулись бесконечно, и каждый звук казался оглушительным.
Наконец, господин Ли откашлялся и объявил результаты защиты.
— Комиссия, рассмотрев представленные материалы и оценив ответы на вопросы, единогласно приняла решение оценить вашу работу на отлично, — объявил он. — Поздравляю вас!
Аудитория взорвалась аплодисментами. Мы с Ха Джун обменялись радостными взглядами и крепко обнялись. Мы сделали это!
Выйдя из аудитории, мы почувствовали невероятное облегчение и радость. Ха Джун крепко обнял меня и закружил в воздухе.
— Мы лучшие! — воскликнул он, смеясь. — Мы сделали это!
— Да, — ответила я, смеясь вместе с ним. — Мы отличная команда!
— А теперь пришло время отпраздновать этот успех, — сказал Ха Джун, загадочно улыбаясь. — У меня есть на примете одно местечко. Тебе обязательно понравится.
Он взял меня за руку, и мы пошли к выходу из колледжа. Я не знала, куда он меня ведёт, но полностью ему доверяла.
В тот момент я поняла, что мои чувства к Ха Джуну переросли в нечто большее, чем просто симпатия. Я по-настоящему влюбилась в него. И, несмотря на все свои страхи, я была готова рискнуть и отпустить ситуацию, доверившись своим чувствам.
Что ждёт нас впереди? Куда приведёт нас эта дорога? Я не знала. Но я была уверена, что вместе мы сможем преодолеть любые трудности.