Глава 19. Пропажи
Малютка зарычала смотря на Джона.
Т/и: "Тише девочка. Джон, видно у тебя тёмная аура раз такая реакция у неё. Иди в дом быстро."
Он зашёл, Малютка посмотрев на меня заскулила. Я погладила её по голове.
Т/и: "Всё будет хорошо."
Я зашла внутрь, Джон стоял в коридоре и все рассматривал. Я усмехнулась.
Т/и: "Красиво да?"
Джон кивнул. Я пошла на кухню и поставила чайник. Указала Джону на стул, он сел.
Т/и: "Ну что ж быстрее напишем все, тем будет лучше и не будем заморачиваться потом. И так какая там тема. Война 1941-1945 гг. Легче лёгкого."
Я достала учебники и энциклопедию и мы принялись за работу, попивая чай. Прошло где-то 5 или 6 часов, когда мы закончили. Я потянулась, Джон смотрел куда-то в пустоту. Тронув его, он посмотрел на меня.
Т/и: "Тебе пора домой."
Джон: "Да. До скорой встречи."
Я проводила его и закрыв дверь, принялась за готовку. Вдруг зазвенел телефон. Я подняла трубку, послышался дрожащий голос Сары.
Сара: "Приезжай быстрее в Лавку миссис Хилл."
Т/и: "Что произошло?"
Сара: "На меня напали..."
Т/и: "Хорошо сейчас приду."
В это время пришли родители, я быстро рассказала, что мне нужно идти и по какой причине. Оделась и пошла в сторону лавки. Была ночь, но звёзд не было видно, так как небо было покрыто облаками. Дойдя до лавки, я встретила Дерека. Мы кивнули друг другу и вошли в лавку. Дерек сразу же направился к Саре.
Дерек: "Ты как, в порядке?"
Я осмотрела лавку никаких следов разрушения не было. Только разбросанные вещи.
Дерек: "Вроде все цело. Немного разбросаны вещи."
Сара: "Да, вор искал эту иглу."
Сара протянула иглу, я взяла её у неё и поднесла к свету. Игла была винтажная, сделана морда барана или что-то по типу него. Конец иглы был острый, хрустальный.
_________________________________________
Игла
_________________________________________
Т/и: "Настоящий хрусталь. Находка для коллекционеров. Сара, ты будь осторожнее, она может поранить сильно."
Я протянула ей и положила в руку.
Т/и: "Спрячь лучше, а то вернётся вор и все. А так хоть не сунется сюда больше."
Сара кивнула и положила иглу в карман.
Дерек: "Нам нужно дождаться моего отца."
Я кивнула и стала осматривать Лавку. Мой взгляд упал на картину с фиолетовым цветком.
Т/и: "Ого, какая редкая картина. Она стоит очень больших денег, автор картины очень чётко и нежно нарисовал Морозник."
Сара: "Ну и что в этом такого?"
Т/и: "Его использовали как лекарство от безумия. Здесь изображён фиолетовый морозник, но его называют чёрным. Он ядовит, вызывает галлюцинации и удушье. При передозировке может привести к смерти. Проще говоря можно приготовить наркотики."
Сара с Дереком уставились на картину.
Сара: "И правда ведь. Это же те самые цветы..."
Т/и: "Видно им кто-то продал или нашли его, а запах одурманил."
Мы услышали звук подъезжающей машины.
Дерек: "Это папа."
Шериф вошёл в лавку и Сара рассказала о том, как пришла сюда и застала человека одетого во все чёрное, который искал иглу. Его лицо не смогла рассмотреть, он быстро скрылся. Шериф записал все, отправил нас домой.
Дома я села на диван, мама с папой смотрели телевизор. Я рассказала как все прошло и в это время телеведущая начала говорить о пропаже детей.
Телеведущая: "Пропали Меган Уайт девятилетняя девочка и Бобби Тёрнер шестандцатилетний парень. Если у вас есть какая-то информация об их местонахождении, просим сообщить в полицию или редакцию по номеру 78-34-67."
Мама: "Ох, в этом городе становится не безопасно."
Т/и: "И мы, как всегда, полезем её разгребать!"
Мама: "Т/и!"
Т/и: "Шучу, шучу. Надеюсь на это, что шучу."
Поднявшись к себе я легла на кровать и провалилась в сон.
Я проснулась, очень сильно болела голова. Сегодня ничего не снилось. Я поднялась, сходила в душ, поела и пошла в школу. По дороге встретила Сару, слегка побеседовав мы встретили Кэнди и Дерека.
Сара: "Я очень надеюсь, что мы сможем найти Бобби.."
Дерек: "Я тоже."
Кэнди шла молча опустив взгляд на землю, попутно пиная камушек. Вскоре мы дошли до школы и сзади услышала звук машины. Она ехала с большой скоростью, а рядом со школой находилась лужа. Сара будто задумалась и я быстрым движением открыла зонт и заслонила нас им. Вода ударила по зонту и капли стали стекать вниз, но к счастью одежду не задело, только немного обувь.
Дерек: "Быстрая рука дикого Запада!"
Мы засмеялись и отряхнув зонт, сложила его. Мы вошли внутрь школы.
Дерек: "Нам с Кэнди на химию нужно."
Т/и: "Давайте удачи!"
Мы с Сарой ушли в кабинет математики. Сели на свои места. Я стала все списывать с доски, но Сара ничего не писала. Будто ушла в свои мысли. Я слегка коснулась её руки.
Сара: "А?"
Т/и: "С тобой все нормально?"
Сара: "Да-да... Просто задумалась о Бобби..."
Т/и: "Не переживай найдём его."
Она кивнула и опустила взгляд в тетрадь.
Джон: "Т/и."
Я вопросительно посмотрела на него. Он посмотрел в сторону Сары.
Т/и: "Переживания у девочки."
Он отстранился и стал делать что-то из листа бумаги. Сделав цветок, он дотянулся до Сары. Она вздрогнула, посмотрела на него. Он протянул ей цветок. Она, улыбнувшись, взяла его и поблагодарила. Он улыбнувшись в ответ продолжил писать. Урок пролетел быстро и вот прозвенел звонок. Выйдя в коридор мы увидели как Дерек и Люк разговаривают. Сара быстро подошла к ним и повисла на руке Люка. Я подошла к ним.
Сара: "У вас от меня секреты?"
Дерек: "Люк видел Бобби в тот день, когда он пропал. Он шёл тогда к себе домой. Потом они разошлись и все."
Сара: "Поняла."
Дерек: "Вы сейчас куда?"
Сара: "К Стефани."
Т/и: "Скорее всего домой."
Дерек с Люком отошли разговаривая. Вдруг к нам подошёл мужчина, он выглядел ужасно. Лицо все опухшее и красные глаза, руки дрожали. Он держал листовки и стал давать нам их.
Мужчина: "Простите, вы нигде не видели моего сына, Дэвида?"
Я взяла листовку и стала рассматривать мальчика.
Мужчина: "Если вы увидите его, прошу, позвоните по этому номеру!"
Сара замешкалась. Как вдруг послышался суровый голос директора.
Директор: "Мистер Уолтер?"
Мистер У.: "Да?"
Директор: "Мы же с вами это обсуждали. Я не давал вам разрешение на подобное!"
Мистер У.: "Но мой сын..."
Директор: "Вы создаёте панику среди учащихся."
Мистер У.: "Но мой мальчик пропал!"
Директор: "Я понимаю ваше беспокойство, мистер Уолтер. Но пока шериф не начнёт официальные поиски, я не могу позволить вам заниматься подобным в пределах школы."
Мистер У.: "Он ребёнок! Почему шериф не хочет заниматься своими обязанностями?!"
Мужчина стал повышать голос, Директор взяв за руку хотел увести его подальше.
Директор: "Может, пойдёмте ко мне в кабинет?"
Мужчина вырвал руку.
Мистер У.: "Нет, ответьте мне на вопрос! Почему шериф не начал искать ребёнка, как только тот пропал?! Почему не собрал поисковой отряд? И почему тогда мне не позволяют самому заняться поисками?!"
Слушая данные споры, стало как-то тошно. Даже услышав аргумент директора, что сын мужчины убегал неоднократно. Ведь он не единственный, кто так "убежал" и я решила влезть в их диалог.
Т/и: "Извините, можно вас прервать?"
Директор: "Что такое?"
Т/и: "С вашей стороны это как-то грубо не позволять человеку спрашивать о своём сыне. Возможно вы правы, что он просто сбежал, но это не единичный сейчас случай. Уже два человека так пропало. И что если об вашей безответственности узнает мэр города. Вас могут уволить. И лучше сообщить детям о том, чтоб были предельно аккуратны и ходили по двое."
Директор напрягся.
Директор: "Ну и что вы предложите?"
Т/и: "Я развешу листовки. Может кто-то и видел как он уходил и сможем быстро найти мальчика. И ваша репутация не будет падать в глазах родителей, которые сюда отправляют учиться детей."
Он раздражённо вздохнул.
Директор: "Вы можете расклеить листовки, но вы мистер Уолтер. Вы не должны подходить к каждому ребёнку и расспрашивать, вам сообщать как что-то станет известно."
Мистер Уолтер стал кивать и отдал мне листовки.
Мистер У.: "Спасибо вам большое!"
В сопровождении директора он вышел за пределы школы. После уроков мы с Сарой распрощались и я пошла домой.