Тяжёлый день и возвращение друзей: 9
Часть 9: Тяжёлый день и возвращение друзей
Пов Даниэллы
После месяца в больнице я вернулась в школу. Раны немного затягивались, но я знала, что стоит быть осторожнее. Войдя в холл, я сразу почувствовала напряжение. На меня обратились десятки взглядов.
Около шкафчиков стояли Чарли, Дикси, Сиерра, Пэйтон, Дилан и Авани. Они разговаривали между собой, но, заметив меня, резко замолчали.
Сиерра: Смотрите, кто вернулся.
Дикси: Не начинай, Сиерра.
Я проигнорировала её комментарий и направилась к своему шкафчику. Как только я открыла его, услышала знакомые голоса.
Ноэн: Даниэлла?!
Я замерла. Повернувшись, увидела Ноэна и Мэгги Линдеманн. Они стояли чуть дальше, удивлённо глядя на меня. Я не могла поверить своим глазам. Они прилетели из России… ко мне?
Мэгги: Ты серьёзно думала, что мы тебя не найдём?
Я подошла ближе, чувствуя, как сердце забилось быстрее.
Даниэлла: Что вы здесь делаете?
Ноэн: А ты как думаешь? Мы узнали, где ты, и решили приехать.
Мэгги: Ты думаешь, мы оставим тебя одну?
Они бросились ко мне, крепко обняв. Я почувствовала резкую боль в боку и в правой руке. Чёрт, мои раны. Едва они отпустили меня, я заметила, как на моей кофте появилось тёмное пятно.
Мэгги: Подожди… это кровь?!
Я выдохнула, стараясь сохранять спокойствие.
Даниэлла: Всё нормально, это ничего серьёзного.
Ноэн: Серьёзно? Тебя буквально заливает кровью. Что с тобой случилось?
В этот момент к нам подошли элитники.
Сиерра: Что здесь происходит?
Авани: Вы в порядке?
Я посмотрела на всех, чувствуя, как напряжение возрастает.
Даниэлла: Всё нормально. Я просто устала.
Ноэн выглядел так, будто готов был меня схватить и тащить к врачу прямо сейчас.
Ноэн: Ты уверена?
Мэгги: Почему ты вообще ранена?
Я выдохнула, понимая, что разговоров не избежать.
Даниэлла: Я расскажу вам всё, но не здесь. После уроков, у меня дома.
Они неохотно кивнули, но видно было, что вопросы на этом не закончились.
---
Пов Дилана
Я стоял рядом с ребятами, наблюдая за этой странной сценой. Даниэлла вернулась после долгого отсутствия и выглядела так, будто её только что вытащили с войны. А эти двое — её друзья?
Дилан: Кто это вообще?
Пэйтон: Её старые друзья, наверное.
Сиерра: Конечно, старые. Вы только посмотрите на неё. Кровь, странное поведение... эта девчонка совсем не та, за кого себя выдаёт.
Дикси: Сиерра, может, хоть раз перестанешь лезть к людям?
Я смотрел, как Даниэлла что-то говорит своим друзьям, пытаясь не привлекать внимания. Но мы уже знали, что что-то с ней не так.
Авани: Думаете, она вернётся после уроков?
Чарли: Если она вообще продержится до конца дня.
Мы переглянулись. У каждого в голове был свой вопрос: что, чёрт возьми, случилось с Даниэллой?