Глава 12
Они уснули там же, и впервые за все время сон Майка был безмятежен. Когда наступило утро, они пробрались на свои места в главную комнату. Хотя они не разговаривали, Майк знал, о чем думает Лиз, - о том, что у них больше нет еды и воды, и если Мартин не явится, это означает, что они ускорили собственную смерть. Одна минута сменяла другую с невыносимой медлительностью.
Остальные не осознавали, с чем им предстоит столкнуться, и безудержно шумели; Фрэнки снова зажгла горелку и пыталась причесаться, держа в одной руке карманное зеркальце.
- Я выгляжу ужасно, - заявила она. - Вы правда думаете, что мы попадем в газеты?
- Как пить дать, - заверил Джефф.
- Вы понимаете, какой разразится скандал? - Майк попытался принять участие в разговоре. - Мартин был всеобщим любимцем. Представьте, что теперь произойдет.
- Не всеобщим, - напомнила ему Лиз.
- На твоем месте я бы помалкивал! - рявкнул Джефф. - Мы не забыли, что ты сделала.
- Я тебя не понимаю, Лиз, - заметила Алекс. - Я думала, что ты... ты всегда казалась такой дружелюбной.
- Послушайте, я не хотела, чтобы кто-нибудь из нас умер, вот и все, - сказала Лиз. - Но не вздумайте делать вид, будто мы с вами были приятелями. Не притворяйтесь, что мы друзья не разлей вода. Охотьтесь за славой где-нибудь в другом месте.
- Ни за какие деньги не буду называться твоим другом, - отрезал Джефф.
- Который час? - спросила Фрэнки.
- Я смотрю, ты уже ведешь себя нормально, - пошутил Майк.
- Мы выберемся отсюда, - счастливо повторила Фрэнки. - До сих пор не могу с этим свыкнуться.
- Полвосьмого, - проговорил Джефф. - Еще долго ждать.
- Что вы собираетесь сделать в первую очередь, - оживилась Алекс, - когда выйдете отсюда?
- Принять ванну, - ответил Майк. - Я воняю. И вы тоже. Надеюсь, никто не обидится.
Они рассмеялись.
- Я чувствую себя отвратительно, - признался Джефф. - Мне хочется отмыться, потом поразмяться. Я сижу на заднице уже... сколько мы тут пробыли? Короче, слишком долго. Я бы пробежался немного.
- Дело твое, - развеселилась Фрэнки. - Только не думай, что я пойду с тобой.
Майк слушал их разговор, не веря своим ушам. Они вели себя так, будто ничего и не было; болтали, смеялись, в точности как в первый вечер. Казалось, прошедшие дни на них никак не отразились. Он встряхнул головой и поморщился: высоко в области затылка начиналась мигрень. То, что всего несколько часов назад эти люди готовились умереть и даже жаждали смерти, казалось почти фарсом; теперь эти страхи улетучились бесследно.
Он понял, почему так думает. Неважно, что они сейчас говорят о Лиз; они ей доверяют. Пусть они ее ненавидят, но, не осознавая этого, до сих пор принимают каждое ее слово на веру, абсолютно безоговорочно. У этой троицы нет ни тени сомнения, что скоро они выйдут на свободу; а вот Майк не был уверен в успехе плана Лиз.
Неужели действительно наступит конец? Несмотря на то, что Лиз сказала прошлой ночью, Майк все еще был полон решимости отплатить Мартину за его подлость. Должен быть какой-то способ его наказать. И было еще кое-что: прошлой ночью он занимался любовью с девушкой, к которой попал в зависимость. Тогда он сказал, что любит ее; но теперь, когда возможность уйти от нее навсегда стала реальной, он осознал, что говорил правду. Прокручивая в голове эту мысль, он украдкой взглянул на Лиз и увидел, что та коротко ему улыбнулась.
- Кто же твоя подруга? - поинтересовалась Фрэнки. - Та, что придет нас освободить.
- Вы ее не знаете, - ответила Лиз.
* * *
Я опускаю ручку и подпираю подбородок ладонью. За окном, поверх деревьев, поверх крыш Нашей Любимой Школы светит солнце; его лучи падают на флюгера и громоотводы, торчащие из серого шифера. Через лес бежит человек в красном спортивном костюме; внизу, в нашем заросшем саду, под струйками поливальных автоматов в воздухе поблескивают радуги. Лак, которым покрыт мой письменный стол, стал медового цвета.
Внутри меня появляется странное чувство. Надев сандалии, я спускаюсь вниз, прохожу через пустой коридор и толкаю коричневую парадную дверь. Подъездная дорожка вновь заросла сорняками; в последнее время я совсем перестала следить за домом, и вот результат. Я направляюсь к деревне, не сворачивая с дороги. В двух местах мой путь преграждают мостики; река здесь изгибается полукругом, перерезая дорогу. У каждого мостика я останавливаюсь и смотрю вниз, на бурлящую воду. Когда я была маленькой, мы пускали по речке кораблики, сделанные из обломков досок папиного сарая. Как давно это было, очень давно, все осталось позади. Мы опускали кораблик в воду у одного моста, а потом со всех сил бежали к другому. Иногда кораблик приплывал, гордо выписывая круги, а мы криками подгоняли его; он рывками двигался дальше и исчезал - где? В море, всегда думала я. Может, некоторые кораблики действительно доплыли до моря.
В жарком вечернем воздухе деревня словно замерла. Я прохожу через рыночную площадь, по закоулкам мимо «Всадника», поднимаюсь на невысокий холм на другую сторону. Я иду без всякой цели, просто гуляю. Рассказ почти подошел к концу, но дело не только в этом. Мне не хочется так быстро записывать, чем все закончилось.
* * *
В девять часов за дверью раздался звук.
- Эй! - закричала Фрэнки. - Мы здесь!
Началась суматоха; они орали и визжали, пока замок медленно поворачивался.
- Осторожно! - крикнула Лиз. - За дверью обрыв.
Майк был поражен: она не выдала себя до последней минуты.
Дверь поддалась, и на секунду, казалось, застряла. А потом распахнулась, и в Яму хлынул невыносимо яркий свет, а в дверном проеме показался силуэт.
Майк, ослепленный светом, ничего не видел, но тем не менее очень отчетливо услышал, как Лиз проговорила:
- Что за черт?
- Эй! - крикнула Фрэнки. - Вы рано. Вы принесли лестницу или что-нибудь вроде того?
- Не могу поверить, что мы наконец выберемся отсюда, - бормотала Алекс. - О, слава богу, все закончилось.
Голос Лиз заглушил все остальные.
- Кто это? - крикнула она. - Кто там?
Повисла тишина, крик замолк, и до других стало доходить, что она только что сказала.
Глаза повернулись к Лиз, чье лицо сияло ярким пятном в свете, льющемся из дверного проема.
- Кто вы? - чуть тише произнесла она.
Фигура над их головами села на корточки у двери.
- Лиз? Это ты? О боже, - произнес голос. - Это же... о боже, что мне делать?
- Лиза? - Выражение неподдельного изумления на лице Лиз было почти комичным. - Ты должна выпустить нас. Быстрее, пока Мартин не пришел.
- Мартина нет, - ответила Лиза. - Вы давно здесь?.. Нет, подождите. Как мне вас выпустить?
- Принеси лестницу, - крикнула Лиз. - Скорее.
- Хорошо. Я мигом. - Она повернулась и растворилась в сиянии над их головами.
- Что происходит? - спросил Майк, с трудом переводя дыхание. - Это не Мартин.
- Какой же это Мартин, - озадаченно проговорила Фрэнки. - Но ты же говорила, что мы не знаем твою подругу. А Лизу все знают.
- Заткнись, - выпалил Майк. - Никто из вас ничего не знает. Лиз?
- Не понимаю, - ответила она. - Что значит Мартина нет? Это бессмысленно.
- О чем вы двое говорите? - вмешался Джефф. - Ты же вроде знала, что она должна прийти.
- Слишком сложно объяснять это сейчас, - отмахнулась Лиз. - Но... ее здесь быть не должно. Что происходит?
Вскоре они услышали резкий треск и звенящий металлический стук. Через несколько секунд в поле зрения появилась Лиза; она тащила деревянную лестницу.
- Я сбросила ее со ступенек, - объяснила она. - Господи, как долго вы здесь пробыли? Вы похожи на привидения.
- Пожалуйста, быстрее, - взмолилась Алекс.
- Хорошо. Вот... попробуйте поймать конец, чтобы она не упала.
Она опустила лестницу по стене Ямы; ее сразу же подхватили нетерпеливые пары рук.
- Держите! - крикнула она вниз. - Поймали?
- Да, - ответила Лиз. - Давайте, ребята. Лезьте наверх.
Майк задержался.
- Лиз? Ты ведь не это планировала, да?
Она покачала головой.
- Я ожидала совсем другого. Но по крайней мере, мы на свободе. Будь благодарен маленьким божьим милостям. - И потом, с внезапной улыбкой, она обхватила его руками и прижала к себе. - Пойдем. Давай выбираться отсюда.
Они ринулись наверх, оставляя Яму позади, и вышли на солнечный свет.
* * *
Через пять дней я гуляла в лесу на закате. К тому времени фрагменты головоломки встали на места; ситуация прояснилась. Мартин пропал, и никто не знал, где он. Мой блеф сработал - во всяком случае, наш побег удался; но мы освободились совсем не так, как я предвидела. Это сделала Лиза, и никто другой; и к тому времени как мы вышли на свободу, Мартин уже двенадцать часов как исчез неведомо куда.
И я поверила.
Оставшись одна в его доме, Лиза попыталась осмыслить все то, что он сказал перед уходом, и ей открылась чудовищная и невероятная история, поверить в которую было практически нереально. Но на пленках, оставленных Мартином, было все, что нужно; это были записи первых дней, и она почти сразу услышала упоминание о корпусе английского языка. Пленки, которые могли бы - которые должны были - доказать его вину, исчезли.
Внешне в те дни я выглядела неплохо. Ссадина на лице в том месте, куда меня ударил Джефф, почти зажила, и чувствовала я себя намного лучше. Поразительно, но за дни, проведенные в Яме, наш физический облик почти не изменился. Конечно, мы были грязные и похудели. Но стоило помыться, и никаких следов кошмара не осталось. Должно быть, мы были молоды и жизнеустойчивы. Но гораздо медленнее затягиваются душевные шрамы.
Что до того, где сейчас Мартин, мне это правда неизвестно. Но в тот вечер, гуляя в лесу, я дала себе слово: быть начеку, не расслабляться.
Не для того, чтобы защитить себя: ведь со мной Мартин уже разделался, так я считаю. Но когда в один прекрасный день он появится снова, может, в далеком будущем, по крайней мере один человек будет к этому готов.
* * *
- Вот и все, - говорю я, складывая стопку бумаги. - Конец.
- Дописала?
- Да.
- И рассказала все?
Я улыбаюсь.
- Нет. Но там есть все, что нужно.
- Хорошо.
- Хочу спросить тебя кое о чем.
- Неужели? И о чем же?
- Давным-давно, не знаю даже, помнишь ли ты об этом...
- Может, и помню, - отвечает он.
- Давным-давно я спросила тебя, чего бы тебе хотелось, и ты сказал, что поделишься со мной, когда я закончу писать.
- Я так сказал?
- Да, - говорю я. - Не дразни меня. Я знаю, ты помнишь.
- А! Точно. Ну да, возможно, так оно и было.
- И?
- И что?
Я улыбаюсь.
- Не шути со мной. Что это было за желание?
- А. - Он выглядывает в окно. - Тебе видно, что там?
- Да.
- Еще светло, можем прогуляться в деревню. Выпить чего-нибудь.
- Хорошая идея. Тогда расскажешь мне по дороге.
- Хорошо.
Мы вместе спускаемся с чердака и закрываем за собой дверь.