20 страница31 мая 2022, 17:04

Глава 20.

Нелепость этого праздника просто поражала. Всюду люди в пестрых одеждах, с алкогольными напитками наперевес, мелькают вспышки камер. Мимо, словно тараканы, сновали официанты, предлагая на выбор изысканные деликатесы. Хоть приглашенные и были из высших слоев общества, они так быстро хватали угощения как будто не ели годами и ждали лишь этого вечера, чтобы как следует оторваться. Оглядев гостей, эту полупьяную массу, которой через какое-то время представят совсем маленького, новорожденного ребенка, мне стало противно. Неужели когда родилась я, родители тоже устроили такой пир во время чумы? Хоть отец и был нелюдимым человеком, и терпеть не мог всякие вечеринки, ничто не мешало устроить подобную вакханалию моей матери. Это больше в ее стиле.

Бесцельно блуждая в поисках Гаррета, я заметила странную конструкцию, окруженную людьми, и потому она тут же привлекла мое внимание. В центре зала стояла довольно гротескная детская кроватка. Выполненная из темного дерева, по форме она напоминала корни, сплетенные воедино в виде гнезда. Спинка кроватки украшена искусственными белыми лилиями из какого-то сверкающего в свете ярких ламп материала. Возможно, это драгоценные камни. По всему периметру четко выделялась роспись темно-красной краской, явно выведенная вручную. Приглядевшись, я поняла, что это руны. Я не сильно в них разбираюсь, но это вполне в духе Маргарет.

Она лингвист по профессии, специализирующаяся на древних знаках. Основная ее работа помогать музеям, археологам и реставраторам в расшифровке таинственных символов, так что неудивительно, что она украсила кроватку чем-то подобным. Необычно, да. Но очень похоже на нее. Странно, но ребенка в колыбели пока не было. Как и всей родни, куда все делись? Лица вокруг были знакомыми, но не родными. И что я здесь делаю среди знаменитостей?

Ко мне на встречу вдруг пошла стройная блондинка, в белом платье с очень смелым вырезом, приветливо помахав мне рукой. И где я могла ее видеть?

— Грей, наконец-то ты здесь! — пропела она, оказавшись тетей Агнессой. Весьма изящно взмахивая явно не первым бокалом с шампанским, она приветственно поцеловала воздух возле моих щек, обдав меня запахом алкоголя и дорогих духов, — Но почему ты в таком виде? Разве Лаура не должна была купить для тебя приличный наряд?

— Там произошла накладка...

— Неужели я ничего не могу поручить этой маленькой, неблагодарной нахалке?

— Тетя, вы ее, кстати, нигде не видели?

— Да бродит где-то, не знаю, мы ведь приехали по отдельности. Представь себе... Нет, только представь! Китти днем стало так плохо, что пришлось ехать в полном одиночестве, а ее оставить дома на попечение горничных. Подвести меня в такой день! Ну что за дети, ни на одну нельзя положиться.

Первые несколько минут у меня еще теплилась надежда, что Лаура не посмеет привести свой план в действие пока здесь ее собственная семья, но после этих слов все надежды были разрушены. Агнесса собственноручно вырыла себе могилу своим безразличием к детям. Китти была любимицей Лауры, хоть что о ней плохое не говори, но в этом я точно была уверена. Так что прямо сейчас, ее ничто не останавливало. Мы находились среди огромной толпы, которую вполне могла контролировать Лаура даже сейчас.

— О, ты только посмотри. Аврора собственной персоной. Сверкает как старомодная люстра. Могла бы еще занавеску на себя нацепить, никакого вкуса, — прошипела она, взяв меня за локоть, чтобы я могла повернуться в сторону, куда она указывает. Тетя Аврора выглядела мило, но и вправду как лужайка с цветами. Пышные волосы были собраны в огромный небрежный пучок, украшенный жемчужными бусинами, а бесформенное платье скорее напоминало тогу из чистого золота. Заметив нас, она послала нам воздушный поцелуй и поспешила подойти, — Кто допустил, чтобы она нацепила на себя все это? Ох, нет... Дорогая, как я тебе рада. Прекрасный наряд, а где же виновники торжества?

Голос тети Авроры был переполнен чувствами, поэтому иногда он срывался на чересчур высокой ноте, будто она вот-вот заплачет.

— Агни, Грей, как же хорошо увидеть знакомые лица. Представьте, я тут совсем никого не знаю, это знакомые и друзья Джонатана. Он почему-то настоял на пышном приеме, несмотря на мои протесты! Марго с ребенком сейчас появятся, мы ждем, когда приедет весь оркестр для праздничной церемонии. Представьте себе, Джонатан позвал оркестр для младенца!

— Просто восхитительно, дорогая, — кисло сказала Агнесса и тут же пустилась в атаку, — А где же все остальные твои? Близнецы не смогли приехать?

— Куда там, у них же экзамены, — грустно махнула Аврора, беря меня за локоть с другой стороны. Просто стальные тиски какие-то, обе отказывались меня отпускать, несмотря на мои попытки к побегу, — Да и ладно, ты же знаешь, как им важна их учеба. Нынешние дети не те, что были прежде. Они стремятся к высшей цели.

Мы начали медленно кружить по залу, но неизменно возвращались к кроватке, куда Маргарет должна вынести Симона когда придет время. Что-то мне подсказывало, что когда прибудет оркестр, начнется пожар, но как остановить их, я пока не представляла.

— Да вот только в семье, к сожалению, не без урода. Взять хотя бы Гаррета, — поморщилась Агнесса, в эту минуту она напоминала мне Лауру, с ее небрежной способностью говорить гадости прямо в глаза, — Представить сложно, что он устроил пожар в собственном доме.

— Так ведь ему тогда десять было, не надо так строго к ребенку, — пробормотала Аврора, стремившаяся во всех видеть только хорошее.

— Строго? Грегори угорел в пожаре, Ария потеряла голос из-за этого недоумка, а Стефан до сих пор ведет себя как дурачок. А его побелевшие от ужаса волосы? Не от хорошей жизни, между прочим.

Стефан был младшим братом Гаррета. Я была слишком маленькой, чтобы помнить произошедшее, но мне рассказывали, что в день трагедии, унесшей жизнь их отца, Грегори Вайза, Ария каким-то образом потеряла голос, пока пыталась спасти детей из пожара. Стефан словно потерял все краски жизни, его волосы буквально поседели, а лицо стало бледным и измотанным от постоянных кошмаров. И не скажешь, что он одного возраста с Лаурой.

— Мальчику тоже тяжело пришлось, я знаю это. Он хороший, им просто не повезло. Агни, не надо об этом, не в этот день, пожалуйста.

— Хочешь увильнуть от того, как он это сделал? — ехидно спросила Агнесса, больно пихая меня в бок, — Думаю, Грей захочет это узнать. Она ведь теперь тоже встала на этот путь.

От этих слов лицо тети Авроры приобрело пепельный оттенок. Отпрянув от нас, она едва различимо прошептала:

— Что? Боже мой, Грей. Умоляю, не делай глупостей! Ты не понимаешь, каковы могут быть последствия использования силы проклятья.

Агнесса с силой оттолкнула меня, обрызгивая меня при этом остатками шампанского и встав так, чтобы оказаться между мной и тетей Авророй. Ей не терпелось показать свое превосходство, а оно было весьма ощутимое, Агнесса на голову выше Авроры.

— Твоя семья все еще презирает наше наследие, да? Так вот знай, Грей прямой потомок Тауэра и имеет все права на использование вашего предмета.

— Ты серьезно? Здесь и сейчас? Почему надо устраивать этот балаган на рождении моего внука? — прошипела Аврора. Воздух вокруг накалился настолько, что гости замерли в предвкушении скорого скандала. Я опасливо отошла на пару шагов назад.

— Кроватка в виде гнезда? Думаешь, мы слепы и не видим, что вы делаете? Исписали ее рунами, будто хотите повторить обряд первого Тауэра. Хотите возвестить о рождении последнего из рода? Последнего, который будет решать судьбу мира?

— Можно подумать, мне нравится, как она выглядит. Я была против этой ереси с самого начала, — Аврора подняла руку, как будто-то это простое движение сможет остановить приближающуюся лавину, — Агни, пожалуйста! Ни сегодня, ни сейчас, ни когда бы то ни было, мне нет никакого дела до вашего дурацкого пророчества. Я никогда ничего не писала и не буду. Плевать мне на ваши сказки.

— Уверена? А кроватка говорит об обратном. Дар в твоей семье не вымрет, только потому, что ты была чересчур труслива, чтобы им воспользоваться. Похоже, Марго прекрасно поняла ситуацию, в которую ты ее затащила, и решила действовать сама.

— Хватит! Не суди моих детей по своим. Грей, заклинаю тебя, будешь использовать силу, закончишь как Ария.

— Что? А тетя Ария-то тут при чем?

Обе тети смотрели друга на друга, как две кошки, готовящиеся к атаке, каждая бросала вызов другой. Похоже, сегодня все решили показать свое истинное лицо. Мое желание стать писателем послужило спусковым крючком для многих неприятных открытий, но какой вред могла получить тетя Ария? Неужели ее голос...

— Гаррет ведь тогда не просто пожар устроил? — осенило меня.

Сестры посмотрели на меня, одна со смесью ужаса и страха, другая преисполненная гордости.

— Конечно, нет, дорогая, — проворковала Агнесса, — Пожар был лишь декорациями к его главной цели. Гаррет планировал убить своего отца. Он написал его смерть.

20 страница31 мая 2022, 17:04