Глава V: Без права на страх
— Сначала укроемся в ближайшем здании, — отвечаешь спокойно, — нужно спрятаться и обдумать следующий шаг. Зима — наше преимущество: снег и холод помогут нам сбить преследователей.
Ты сжимаешь рукоять оружия крепче, чувствуя, как холод зимнего воздуха проникает в кости. Впереди — неизвестность и опасность, и каждый шаг может стать последним.
— А потом надо найти безопасное место для связи с Хранителями или собрать информацию, — добавляешь, — без подготовки двигаться вперёд слишком рискованно.
Ты смотришь на девушку:
— Мы не можем оставаться на улице долго. Идём.
Девушка кивает, и вместе вы быстро перебегаете улицу к ближайшему зданию. Оно старое, заброшенное, с разбитыми окнами и дверью, которая висит на одной петле.
Вы проникаете внутрь, и воздух наполняется запахом пыли и гнили. Внутри темно, но вы быстро находите укрытие в одном из углов комнаты.
— Теперь что? — шепчет девушка, вытирая снег с лица. — Мы должны быть осторожны. Они могут уже знать, где мы укрылись.
Ты думаешь на минуту, затем отвечаешь:
— Нам нужно связаться с Анной. Она может помочь нам. Но для этого нужно найти безопасный способ отправить сообщение.
В комнате нет никаких устройств связи, и ты понимаешь, что нужно действовать быстро. Вдали слышатся звуки патрулей и крики — времени остаётся всё меньше.
— Мы можем отправить сообщение через снайпера, — тихо говоришь ты, — но сначала стоит поискать старое оборудование связи.
Девушка оглядывается вокруг:
— Может быть, здесь есть что-то, что поможет нам восстановить терминал?
Ты соглашаешься:
— Попробуем сначала найти оборудование. Если получится починить терминал — будет проще и безопаснее. Если нет — попробуем связаться через снайпера.
— Действовать нужно быстро и тихо, — добавляешь. — Разделимся? Ты ищи оборудование, я проверю коридоры и поищу альтернативные пути связи.
Она кивает:
— Хорошо. Но будь осторожен — враг может быть где угодно.
Вы разворачиваетесь в разные стороны. Ты медленно пробираешься по коридорам, прислушиваясь к любым звукам. В одном из помещений находишь старые записи, но они не содержат ничего полезного.
Тем временем девушка находит старика, который живёт в подвале. Он выглядит измождённым и подозрительным, но она решает рискнуть.
— Я знаю, где могут быть запасные части, — шепчет он, оглядываясь по сторонам. — Но за это нужно заплатить.
Он указывает вниз:
— В подвале есть яма. Там, возможно, есть то, что вам нужно. Но будьте осторожны — там опасно.
Девушка возвращается и сообщает:
— Что будем делать? Это может быть ловушка... Но, может, он говорит правду.
Вдалеке слышатся приближающиеся шаги агентов. Они уже близко.
— Выбирай, — шепчет она, — надо решать быстро.
Ты отвечаешь:
— Ловушка или нет — другого выхода нет. Без запасных частей терминал не починить.
— Беру оружие, ты будь на чеку. Спускаемся в подвал, проверим яму. Если почувствуешь опасность — предупреждай.
Вы медленно спускаетесь. Вокруг темно и сыро, запах гнили и сырости давит на лёгкие. В дальнем углу виднеется яма, как сказал старик.
Девушка слушает звуки коридора, ты подходишь к яме. Она глубокая, и внизу видны металлические детали.
Начинаешь спускаться, но внезапно сверху шум — агенты близко.
— Они здесь! — кричит девушка. — Быстро!
Ты стараешься достать как можно больше деталей, но время уходит быстро. Вдали слышны крики и шаги.
— Будем готовы к обороне, — шепчет девушка. — Если достанем части, у нас есть шанс.
Ты осознаёшь: сейчас всё решается. Агенты уже рядом.
— Что делать? — спрашивает она, напряжённо оглядываясь.
Ты твердо говоришь:
— Достану все детали, что смогу. Будь рядом, приготовься к бою.
Вы быстро поднимаетесь из ямы, и в подвале начинается ожесточённая битва — звуки мечей, крики, удары.
Спустя несколько минут замечаешь — девушка ранена и падает на колени.
— Мы не выдержим! — кричит она.
Ты видишь скрытый проход в дальнем углу.
— Это наш шанс! — выкрикиваешь. — Быстро!
Поднимаешь её и бежите к проходу. Агенты пытаются вас перехватить, но проход слишком узкий. Вы убегаете, чувствуя, как погони завывают позади.
Через несколько минут виднеется свет — вы почти у поверхности.
— Что теперь? — спрашивает она. — Нужно скрыться и восстановить терминал.
Ты киваешь и оглядываешься. Ночь сгущается, но улицы пока пусты.
— Далеко отсюда есть заброшенный склад. Если повезёт — укроемся там.
Она тяжело дышит, но кивает. Ты поддерживаешь её, и вы направляетесь вперёд, оставляя позади звуки преследования.
Шаги в снежной тишине — это всё, что сейчас имеет значение.
Вы ещё живы. И у вас есть цель.