14 страница22 декабря 2021, 20:51

Глава 13

 Три недели спустя.

Розовое рассветное небо выглядело потрясающе красивым. Но трёх мужчин, сидевших в потрёпанном минивэне, который стоял возле эстакады, не особо интересовало это зрелище. Они ждали.

***

Четыре автомобиля «Линкольн» шли один за другим по эстакаде, направляясь к торгово-развлекательному комплексу «Сити-Холл», находившемуся в пригороде Саутсайда, неподалёку от печально известного особняка, где был убит Ли Сун Пак, глава корейской мафии. Машины принадлежали Ферелли, и руководил этой небольшой колонной лично Томас Моретти, подручный Джузеппе. Он курил сигарету, высунувшись из открытого окна машины.

***

— А вот и он, ублюдок! — Клейнбах опустил бинокль, — всё сходится. Они едут собирать дань с администратора «Сити-Холла».

— Мафия уже и до него добралась? — изумился сидевший сзади темноволосый верзила, сжимавший в руках автоматическую винтовку AR-15.

— Они держат под контролем почти весь город, — заверил его Клейнбах, — казино, отели, кинотеатры, торговые центры. Очень многое здесь принадлежит Ферелли, принося ему стабильный доход. А то, что не принадлежит ему, принадлежит русской мафии. Говорят, он серьёзно поссорился с Боярских. И ситуация только усугубилась. Слышал новости, Майк?

Майкл Колбрайт, занимавший переднее сидение рядом с Клейнбахом, спросил: — Какие же?

Клейнбах закурил и ответил: — Помнишь, три недели назад в одну ночь было совершено несколько убийств? Убили Вудмана и троих его людей — двоих возле банка, одного в офисе.

— Вудмана? — переспросил Колбрайт.

— Да. По слухам, он хранил сбережения русской мафии. А Боярских и его люди всерьёз полагают, что финансиста прихлопнул наёмный убийца, причём нанял его, вероятнее всего, Ферелли. Потрясающая точность! Судя по всему, стрелял он из снайперской винтовки. По крайней мере, возле банка. Я бы подумал, что это тот парень, Дэмиен, который застрелил одного из бандитов, напавших на наше заведение, но он не стал бы работать на мафию.

— Господа, кажется, я знаю, о ком вы, — промолвил здоровяк на заднем сидении. Клейнбах и Колбрайт с изумлением посмотрели на него.

— Когда я попал в плен в Колумбии во время службы в спецназе, нас вытащили два парня. Оба снайперы. И один из них был помоложе, родом с Аляски. Худой, ни хрена не качок, не шибко даже похож на «зелёного берета», но стрелял как герой вестерна.

Клейнбах выпустил синее облачко дыма и спросил: — Что ты хочешь этим сказать, Джаред?

Джаред улыбнулся.

— Его звали Дэмиен. Дэмиен Райден, — сказал он и, выдержав паузу, добавил: — Он родился и вырос в Саутсайде. Возможно, парень вернулся домой.

***

Моретти выбросил окурок в окно. Машина почти миновала эстакаду, и как раз именно в этот момент начался ад...

Затрещала автоматная очередь, лобовое и боковое стёкла «Линкольна» рассыпались стеклянным дождём. Грохнул выстрел из крупнокалиберного пистолета, и Моретти с ужасом посмотрел на водителя. Голова исчезла в ужасном фонтане крови и серо-розовом конфетти, в которое превратился мозг, и обезглавленный труп упал на руль. Машина потеряла управление, врезалась в барьер и перевернулась. Снова заговорили автоматы, и ливень пуль хлынул на автомобили, ехавшие позади. Из них в панике выбегали вооружённые люди, но не успевали ничего предпринять — стрелявшие знали своё дело, и все, кто успел выбраться из автомобиля, тут же падали на холодный асфальт, орошая его собственной кровью. Один мафиози, сжимая пистолет-пулемёт «Узи», стрелял из окна автомобиля, надеясь, что нападающие разбегутся, но тут же три пули пронзили его горло, разорвав сонную артерию, и тот рухнул на своего напарника, сидевшего рядом, залив кровью его дорогой костюм. Следующая пуля ударила в висок ошеломлённого мафиози, пытавшегося стряхнуть с себя труп.

***

Томас Моретти отстегнул ремень безопасности и высунулся из перевёрнутого «Линкольна», в котором не осталось в живых никого, кроме него. Он вытащил из кобуры скрытого ношения «Глок 23» и выстрелил два раза, заметив, наконец, минивэн, из окна которого высовывался и стрелял из автомата Калашникова молодой длинноволосый блондин. За машиной притаился в укрытии громила с штурмовой винтовкой, также стрелявший по машинам мафии и выпрыгивавшим из них людям. Третий стрелок отдавал предпочтение более крупному калибру — он был вооружён «Дезерт Иглом», тяжёлым пистолетом с сильной отдачей, попадание из которого не оставляло практически никаких шансов жертве. Пистолет оглушительно грохотал, и каждый раз, когда раздавался грохот, тяжёлая пуля калибра .357 «Магнум» находила свою цель, либо разрывая обшивку автомобилей и выбивая стёкла, либо кромсая человеческую плоть и оставляя за собой развороченные окровавленные тела с торчащими из ран внутренностями и кусками мяса.

— Эй! Вон там! — закричал Моретти. Последнее, что он увидел перед тем, как длинная автоматная очередь полоснула его по груди и прошла через живот — это спокойный взгляд здоровяка с винтовкой AR-15. Пистолет выпал из разжавшихся пальцев мафиози, и он вывалился из машины, с глухим стуком упав на окровавленный асфальт.

***

— Чёрт подери, мы их сделали! — воскликнул Клейнбах, не обращая внимания на ответный огонь — они с Джаредом уничтожили практически всех, кто был в автоколонне, и их растерзанные трупы лежали тут и там. Один, ещё живой, кричал от боли, зажимая одной рукой продырявленную грудь, из которой торчал окровавленный обломок ребра. Словно раскат грома, бабахнул «Дезерт Игл» в руках Колбрайта, и верхняя часть туловища бандита вместе с головой разлетелись в кроваво-мясную кашу, которая брызнула на исковерканный автомобиль. Последний выживший бандит метнулся было к уцелевшему «Линкольну», но с ужасом заметил, что переднее колесо было спущено попаданием пули. Однако, больше всего его шокировал покатившийся по асфальту рядом с ним предмет.

— Проклятье! — вскрикнул он за секунду до того, как его разорвало на куски взрывом ручной гранаты. Следом взорвался «Линкольн» со спущенным колесом, а за ним, один за другим, превратились в груду почерневшего, уродливого железа другие два автомобиля, обломки одного из которых с грохотом упали с эстакады, пока минивэн с тремя стрелками на огромной скорости покидал место ужасной бойни.

***

Томас Моретти лежал в луже собственной крови, глядя на серое небо, которое затягивали тучи. Забарабанил дождь, капли которого смешивались с алой кровью, струившейся по земле.

Я УМЕР?

НЕТ. КАЖЕТСЯ, ЕЩЁ НЕТ.

ЧЁРТ, ПОЧЕМУ ТАК ХОЛОДНО?

И КАК ВООБЩЕ ТАКОЕ МОГЛО СЛУЧИТЬСЯ?

КТО СТРЕЛЯЛ В НАС?

***

Над израненным подручным Джузеппе Ферелли склонились полицейские и врачи «скорой помощи». Он потерял сознание, неподвижно лёжа на земле.

***

Три недели пронеслись незаметно. Выпивка, азартные игры и женщины. Это было именно то, о чём я и мечтал. Но, проснувшись поутру рядом с обнажённой красоткой, я не испытал ни малейшего удовлетворения. Да, прошлой ночью мне было хорошо с ней. Но чего-то мне определённо не хватало. Я раздумывал об этом, пока курил сигарету «Мальборо», сидя на кровати и глядя перед собой на стену. Думал позже, гуляя по центральной площади Саутсайда под проливным дождём, обдуваемый ледяным ветром, от которого моя кожаная куртка совершенно меня не спасала. Но никак не мог понять, что за недостающий кусочек паззла требовался мне, чего мне не хватало.

***

Докурив очередную сигарету, я вошёл в магазин и бросил взгляд на заголовок, напечатанный на первой странице лежавшей на прилавке газеты.

«Крах «Вудман Файнэншл Корп».

Заинтересовавшись этим заголовком, я купил газету и быстро пробежался глазами по статье. После смерти Сэмюэля Вудмана всплыла вся правда о том, чем занималась его банковская корпорация. Компания мгновенно обанкротилась, все, кто занимал в ней высокие должности, оказались по уши в долгах, а некоторые были даже линчёваны разъярёнными клиентами, которых обманули в своё время.

Я улыбнулся.

ВИДИМО, ЕСТЬ БОГ НА СВЕТЕ.

***

Звон разбитого стекла заставил Джо Мартинелло подскочить. Ферелли истошно заорал: — Что значит — все мертвы?

— Дон Ферелли... — Мартинелло отчаянно пытался успокоить своего босса, но мафиози был в бешенстве.

— То есть, несколько ублюдков с оружием спокойно разделались с четырьмя нашими машинами? Убили всех? Да? Отвечай, мать твою! — Ферелли ударил кулаком по столу и схватился за сердце. Он чувствовал, как ему становится трудно дышать. Мартинелло опустил голову, словно провинившийся мальчишка: — Дон Ферелли, мне очень жаль. Практически все погибли на месте. Моретти какое-то время был жив, но скончался по пути в больницу. Это ужасно...

— Ужасно? Это вероломное нападение! Скотство! Я уверен, за этим стоят эти русские ублюдки во главе с Боярских! Это месть за Вудмана, чёрт возьми! Немедленно вызови сюда Кавальо и его команду! Райдена тоже следует подключить, ибо, если это действительно то, о чём я думаю, то для него найдётся достаточно работы.

— Слушаюсь, дон Ферелли! — шепнул Мартинелло.

***

Чёрный «Линкольн», белый «Мазерати» и тёмно-синий «БМВ» припарковались возле резиденции Джузеппе Ферелли. Из автомобилей моментально выскочили люди и строем направились к дверям особняка.

***

Я поправил галстук и похлопал рукой по пиджаку, проверив, на месте ли пистолет, который я носил в кобуре под мышкой. Впереди меня шёл парень примерно моего роста, худощавый, коротко стриженный, с круглым, некрасивым лицом. Это был Луиджи Кавальо, один из лучших людей Ферелли. За нами двигались ещё три человека — Донни Марино, Пит Кастеллано и Франческо Силоне, «команда» Кавальо, состоявшая из таких же головорезов, как и он сам. Судя по напряжённому виду этих парней и тому, как нервничал Джо Мартинелло, когда я говорил с ним по телефону, случилось что-то серьёзное. И это вызвало у меня волнение, смешанное с радостным возбуждением. Наконец-то, новое дело!

Когда мы вошли в кабинет, Ферелли был сильно пьян. Две пустые бутылки из-под «Чинзано» стояли на столе, и он открывал третью. Налив каждому, в том числе и себе, по бокалу, он сказал: — Присоединяйтесь, господа. Нам не помешает немного выпить.

— Итак, — заговорил Мартинелло, не отходивший от Ферелли ни на шаг с того момента, как принёс страшное известие, — босс сильно встревожен утренней перестрелкой. Неизвестные ублюдки убили одного за другим наших сборщиков податей, выехавших к «Сити-Холлу». Как вам известно, на этот торгово-развлекательный комплекс положила глаз и русская мафия. Это весьма доходное заведение, а уж Боярских явно не откажется завладеть таким лакомым куском. Тем более, нельзя сбрасывать со счетов, что именно его деньги хранились в одном из банков Вудмана, которого устранил мистер Райден, — Мартинелло приветливо кивнул мне, на что я ответил тем же, после чего я отхлебнул из бокала, внимательно слушая консильери.

— И позвольте угадать, — заговорил Кавальо своим высоким голосом, который больше подошёл бы подростку, — вы хотите, чтобы мы разобрались с русской мафией?

— Именно так! — рявкнул молчавший до этого момента Ферелли, резко вскочив из-за стола. Он шатался из-за изрядной дозы алкоголя, — Раздавите ублюдков как клопов! Покажите им, насколько грозной силой мы являемся! Не давайте им покоя ни днём, ни ночью! И знаете, что? Принесите мне голову Боярских! Сто тысяч долларов тому, кто обезглавит зажравшегося ублюдка!

СТО ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ.

ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ДА ВЕДЬ ЭТО ЦЕЛОЕ СОСТОЯНИЕ!

Все, собравшиеся в кабинете, молчали некоторое время. Вскоре я промолвил: — Я доставлю вам его голову, Джузеппе. Но мне потребуется хорошее снаряжение, чтобы поймать такую крупную рыбу! — усмехнувшись, я зажёг сигарету и выпустил облачко синего дыма.

— Снаряжение? За этим дело не станет, — заверил меня Мартинелло. В это время Ферелли ткнул пальцем в Кавальо: — Луиджи! Собирай всех своих людей! Сегодня в два часа ночи вы нанесёте ответный удар!

***

Ночную тишину прерывало только стрекотание кузнечиков. Пронизывающий осенний ветер проносился над полем, обдавая холодом всё вокруг. По тёмной дороге, освещая её фарами, мчались три бронированных лимузина, битком набитые вооружёнными людьми. Ещё девять таких же лимузинов в этот момент колесили по городу, приближаясь каждый к своей цели. Эта ночь обещала быть жаркой и кровавой. Начиналась гангстерская война...

Примечания:

Саундтрек к эпизоду, где раненый Моретти теряет сознание, а Райден гуляет по городу и размышляет о жизни - Iron Maiden - Empire of the clouds.

https://youtu.be/RsM6wpIA3Sc

14 страница22 декабря 2021, 20:51