ГЛАВА 7. Новая жизнь
Меня буквально тащили за руку, когда я прихрамывая следовала за воспитателем в главный корпус. Вопросы о Винсе оставались без ответа, и от этого тревога только нарастала. Я не могла понять, почему все вокруг молчали, будто скрывая что-то важное.
У входа меня ждала высокая дама. Она стояла, сложив руки, и смотрела в мою сторону. Короткие рыжие волосы и идеальный деловой костюм белого цвета подчеркивали ее подтянутую фигуру. От нее веяло уверенностью и строгостью. На ее лице были темные солнечные очки, скрывающие выражение глаз.
— Меня зовут Маргарет Морган, — сухо представилась она, снимая очки и пристально оглядывая меня с ног до головы. Ее ярко-голубые глаза выделялись на фоне рыжих волос, создавая контраст, который вызывал у меня легкое беспокойство.
— Приятно познакомиться. Меня зовут...
— Я знаю, кто ты, — резко перебила она, не дав мне договорить.
Этот ее жест — прерывание — сразу насторожил меня. Моя вежливость, казалось, не имела значения. Богатая стерва, подумала я, обидевшись на ее манеру общения.
— Подходит, — коротко бросила Маргарет воспитательнице, не дожидаясь дальнейших формальностей.
Воспитательница кивнула. Я ощутила внутренний протест: будто я была вещью, которую можно вот так просто «забрать», не спросив моего мнения. Я обидчиво смотрела на Маргарет, пока она, казалось, не замечала моего взгляда.
— Айрис, иди собирай вещи, — сказала воспитательница, слегка обеспокоенным тоном, прежде чем уйти.
Маргарет и воспитатель скрылись из виду, а я поплелась в свою комнату. Мысли о Винсе не давали покоя. Как он? Что с ним? Жив ли? Боль в ноге напоминала о вчерашнем дне. После операции ощущения были ужасающими.
Мир вокруг меня будто рушился. Я потеряла все, повстречала человека, который влюбился в меня, а теперь и его потеряла. А сейчас меня забирает какая-то незнакомка... Судя по всему, меня ждут новые перемены, и что-то подсказывало, что и эта женщина тоже скоро исчезнет из моей жизни. Проклятие какое-то.
Механически собирая вещи, я вдруг осознала, что все происходит слишком быстро. Как можно так легко удочерить подростка? Ведь должно пройти время, процедуры, обсуждения. Ах да, этот приют был необычным... Здесь, видимо, все шло иначе.
Засунув гитару в чехол и упаковав оставшиеся вещи, я бросила взгляд на кровать, где лежала моя плюшевая летучая мышь. Воспоминания о Винсе, его игре на гитаре и наших совместных вечерах снова всплыли в голове. Он стал для меня лучом света в этом хаосе, и этот луч снова погас.
В дверь постучали.
— Айрис, ты готова? — услышала я голос Маргарет.
— Да, иду, — ответила я, накинув чехол с гитарой на плечо и прижав к себе плюшевую игрушку.
Маргарет стояла на пороге, ее лицо было спокойно, но в глазах мелькало что-то непонятное.
— Я возьму твой чемодан, — сказала она.
— Спасибо, — пробормотала я, ощущая неловкость от ее холодной вежливости.
Мы вышли к машине, и, увидев ее, я замерла. Передо мной стоял черный McLaren с плотно затонированными окнами. Я лишь видела такие машины в фильмах, но точно не ожидала, что когда-нибудь сяду в одну из них.
— Садись, не стесняйся, — сказала Маргарет, открывая передо мной дверь. — Я пока положу твои вещи в багажник.
Внутри все выглядело довольно минималистично. Салон, обтянутый алькантарой, спортивные сиденья и какие-то непонятные кнопки. Это был не просто автомобиль, это был... символ чего-то недосягаемого.
Я осторожно села в машину. Как только Маргарет устроилась за рулем, она посмотрела на меня и произнесла:
— Прости, если я кажусь слишком строгой. Я добрее, чем выгляжу, — ее голос был неожиданно мягким. — Если хочешь заехать в старый дом или куда-то еще, просто скажи.
Я немного растерялась от смены ее тона, но решила воспользоваться предложением.
— Маргарет, можем заехать на кладбище? — спросила я, чувствуя, как ком поднимается к горлу.
— Конечно, — просто ответила она, без излишних эмоций.
Мы ехали молча. Маргарет не настаивала на разговоре, и я была ей за это благодарна. Вместо этого мы слушали музыку по радио. Я все еще переваривала последние события, чувствовала, как внутри меня растет тревога. Мне хотелось вернуться назад, в те спокойные минуты, когда Винс был рядом.
Мы остановились у цветочного магазина. Маргарет взяла два букета белых лилий и передала мне один.
— Я пойду с тобой, если ты не против, — сказала она, ее голос звучал мягче, чем раньше.
— Я не против, — ответила я, опустив глаза.
Мы дошли до могил, и я молча положила цветы. Чувство одиночества окутало меня с новой силой. Словно весь мир был против меня. Но стоило мне поднять голову, как Маргарет сказала, будто прочитав мои мысли:
— Айрис, ты не одна.
Я посмотрела на нее. В ее словах было что-то искреннее, что-то настоящее. Возможно, я ошиблась в ней. Возможно, она действительно хотела помочь.
После короткого молчания мы покинули кладбище. Меня ждала новая жизнь, и я должна была принять это. Винс научил меня, что даже в самых темных ситуациях можно найти свет. Сейчас этот свет тускнел, но я не могла позволить себе погасить его полностью.
Мы ехали в Торонто — огромный город, который казался совсем другим по сравнению с тем, к чему я привыкла. Время словно замедлилось, когда мы въехали в богатый район Йорк Миллс. Перед нами возвышалась огромная вилла с ухоженным газоном и собственным бассейном.
— Ты живешь здесь одна? — спросила я, не в силах скрыть удивление.
— Нет, с Гарри, — ответила Маргарет, слегка усмехнувшись.
— Гарри — это твой муж? — спросила я, но ее лицо немного исказилось.
— Дворецкий, — ответила она с легкой улыбкой.
Я кивнула. Учитывая масштабы дома, это было не удивительно. Мы вошли внутрь, и мне сразу бросился в глаза роскошный интерьер. Ничего лишнего, все было идеально подобрано. На стенах висели разные виды оружия — мечи, кинжалы и сабли, и я не могла удержаться от любопытства.
Гарри приветствовал нас с уважением, и Маргарет сразу же взяла на себя роль гида.
— На первом этаже — кухня, гостиная, и спа-зона с бассейном и сауной. Наверху — наши спальни и домашний кинотеатр, — она говорила все так спокойно, словно перечисляла обычные вещи, но в моем представлении это был целый дворец.
Мы поднялись на второй этаж, и Маргарет показала мне мою комнату. Просторная, со вкусом оформленная, она была мечтой каждого подростка. Двуспальная кровать, кресло у окна, вид на сад. Все выглядело слишком идеально.
— Ну как тебе? — спросила она, заглянув внутрь.
— Это... невероятно, — ответила я, едва веря, что это теперь мое.
— Я рада, что тебе нравится, — улыбнулась она. — Располагайся, Гарри принесет твои вещи.
Как только она ушла, я открыла чемодан и быстро распаковала свои немногочисленные вещи. Гитара заняла место в углу, а мои любимые свитера все еще казались чуждыми среди роскошных шкафов. Ощущение дискомфорта от окружающей роскоши нарастало.
Покинув комнату, я спустилась вниз, где по кухне витал запах запеченной курицы. Маргарет нарезала салат, и ее движения были быстрыми и уверенными.
— Садись, нам предстоит важный вечер, — сказала она, подавая мне тарелку.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, с подозрением глядя на нее.
— Тебе нужна новая одежда. Мы поедем в магазин, где я помогу обновить твой гардероб, — весело ответила она.
Я опустила глаза, чувствуя странную смесь благодарности и недоумения. Почему она хочет для меня столько всего?
— Ладно, уговорила, — сдалась я.
Маргарет улыбнулась с довольным видом.
После обеда она, не теряя времени, потащила меня по дорогим бутикам. Привыкнуть к такой роскоши оказалось непросто. За нами, словно тень, следовал феминный мужчина. Его звали Лукас, и, по словам Маргарет, он был лучшим стилистом, которого она знала. Это было очевидно. Он искусно подбирал мне образы на все случаи жизни.
— Айрис, зачем прятать такую фигуру под бесформенными свитерами? — спросил Лукас, критически осматривая меня в новом наряде.
— Не могу не согласиться! — воскликнула Маргарет с восхищением.
Я посмотрела на свое отражение в зеркале. Все выглядело действительно красиво, но внутри я чувствовала себя не в своей тарелке. Было очевидно, что Морган стремилась, чтобы я соответствовала ее окружению.
Внезапно резкая боль пронзила мой живот, словно удар пули. Я инстинктивно прижала руки к больному месту.
— Айрис, что с тобой? — будто сквозь сон тревожно спросила Маргарет.