17 страница11 февраля 2023, 16:55

Глава 17


Вернувшись домой, Холли не передумала о принятом решении. Она больше не может здесь оставаться. Девушка искренне верила, что у нее хватит сил, чтобы разобраться во всем происходящем, но все настолько запутанно, что она просто хочет сбежать. Видимо, ей стоит смириться со своими странностями и принять их, как что-то обыденное. В Роттенхаме Холли продолжит ходить к психологу, видеться с Мэри и посещать учебу, если ее еще не исключили.

На часах было три ночи, и Холли не собиралась ложиться спать. Это была бы бессмысленная идея, у нее в непримечательные дни туго со сном, а уж сегодня, пережив все произошедшее, ей не помогут даже снотворные.

Пока она небрежно складывала вещи в рюкзак, в голове крутились мысли о смерти Вивьен и словах Дарена. Помимо главного вопроса: «Почему Вивьен так поступила?», добавился еще один, не менее важный: «Почему Дарен так сказал?»

Она злилась на него, но больше всего на себя. Даже сейчас, пережив потерю подруги, ее больше всего разочаровало не то, как он высказался по отношению к Вивьен, а то, что он даже не остановил ее, не попросил не уезжать. Дарен совершенно ничего не сделал.

Лоствальд — это действительно отвратительный город. Холли не хотела признавать правоту Патрика, но сейчас она была с ним полностью согласна. Ей не стоило приезжать сюда и ворошить прошлое. Холли была полна энергии и верила, что сможет распутать этот клубок восьмилетней давности, но у нее не хватило сил. Ей стоит оставить все как есть, отпустить и двигаться дальше.

Холли застегивает рюкзак и обводит взглядом комнату, которая за все это время стала для нее уже родной. Она подробно рассматривает каждый предмет, чтобы сохранить его в своей памяти: подоконник, где в первую ночь она увидела Чаппи, белый ковер, на котором она любила сидеть и разговаривать с Мэри, Аспидистра, которую она выпросила у Беатрис и бережно ухаживала за ней. Все, что было в этом небольшом помещении, она любила.

Девушка уже собирается выйти из комнаты, как ее взгляд падает на куртку Дарена, которую она все же прихватила с собой. Та самая кожанка, которую он накинул на ее плечи в их первую встречу и в последнюю. Холли долго смотрела на вещь, а затем, с шумным вздохом, взяла в руки и накинула на себя.

Сев в машину, Холли в последний раз взглянула на дом. Она так и не нашла в себе силы разбудить Беатрис и сказать, что уезжает в Роттенхам. Она чувствует вину перед ней, ведь женщина приняла ее в своем доме, утроила на работу, а она просто исчезает без всяких объяснений. Но Холли уверенна, что Беатрис поймет ее поступок. Сегодня утром станет известно о смерти Вивьен, весь Лоствальд будет стоять на ушах, и она не хочет принимать в этом участие.

«Тетушка Беатрис, прости меня, что уехала, так и не попрощавшись с тобой. Я поняла, что мне здесь не место и нужно вернуться в Роттенхам. Я никогда не забуду твою доброту ко мне. Прости, что не сказала вовремя, надеюсь, мой уход не сильно отразится на пекарне. Береги себя.»

Это все, что девушка смогла выдавить из себя. Отправляя это сообщение, она все еще чувствовала угрызение совести, но она действительно больше не может здесь оставаться. Ее состояние только ухудшается.

Холли считала себя сильной, но на деле оказалось слабой, раз сбегает точно так же, как и ее отец восемь лет назад.

Заводя машину, девушка выезжает на главную дорогу. Она увеличивает скорость, чтобы как можно быстрее проехать знакомые и полюбившиеся ей улицы. Она боится взглянуть на них и передумать о своем решении уехать.

Девушка так же быстро проезжает мимо старых ворот кладбища, но не смотрит в их сторону.

— Прости, мама, — тихо шепчет Холли, нервно вцепившись руками в руль. Ее взгляд направлен только вперед. — Прости меня.

На смену города приходит все тот же темный лес. И только сейчас она позволяет себе рассмотреть темные хвойные ветки и заплакать. Ей больно покидать этот город, ведь на самом деле она всей душой его любит, но так будет лучше. В боковом стекле машины виднеется табло «Добро пожаловать в Лоствальд!», который отдаляется и отдаляется от нее.

Как бы больно ей не было, это самое правильное решение, которое она только могла принять.

***

— Поверить не могу, что ты здесь!

Холли не успевает ничего и сказать, как попадает в крепкие объятия Мэри. Как только Холли сообщила о своем приезде, Мэри сразу же настояла на встрече в их любимом кафе, чтобы все обсудить, и Холли не возражала. Она действительно соскучилась по подруге и хотела отвлечься.

— Я тоже, — Холли обнимает подругу в ответ. — Новый цвет волос?

Она еще раз осматривает Мэри с розовыми локонами, хотя год назад подруга кричала, что этот цвет ей не идет и она никогда больше не станет в него краситься.

— Да, я все же присмотрелась к нему, — смеется Мэри. — Но это пустяк. Меня вот интересуешь ты.

Девушки заходят в кафе и садятся за дальний столик у окна. Они заказывают себе бургеры с картошкой фри и колу. Мэри едва сдерживается, чтобы не начать расспрашивать Холли прямо при официанте, и когда он наконец-то уходит, девушка сразу же атакует Холли вопросами:

— Почему ты так резко решила приехать? Я думала, ты там уже поселишься и мне придется приезжать к тебе. Значит, по мне соскучилась, да?

— Именно, — коротко кивает Холли и делает глоток колы.

— И все? Я жду более подробный рассказ, мисс, — произносит Мэри, а после переключает все свое внимание на еду.

Холли наблюдает, как подруга неумело берет руками бургер, а затем сухо произносит:

— Моя подруга покончила жизнь самоубийством.

От такого заявления Мэри поперхнулась. Она сразу же откладывает бургер в сторону и делает пару больших глотков колы, чтобы протолкнуть еду.

— То есть?.. — удивленно шепчет Мэри. — Та самая?

Холли вздыхает, коротко кивает, и опускает взгляд на свою тарелку. У нее был плохой аппетит, а теперь он вообще пропал.

— Знаешь, я ожидала не таких новостей, — досадно произносит Мэри и также отставляет от себя тарелку с едой. — Ты... как?

Девушка в ответ коротко кивает, сильно прикусив нижнюю губу. Она ужасно себя чувствует, но старается подавить все эмоции, но, когда Мэри кладет свою руку поверх ее и успокаивающе поглаживает, Холли не удается сдержать слезу, которую она быстро смахивает свободной рукой.

Она решает рассказать Мэри вкратце все то, что произошло с ней во время ее пребывания в Лоствальде: о встречах с Дареном, о странных происшествиях с самоубийствами и о том, как она нашла мертвую Вивьен на полу собственной ванной. Мэри внимательно слушает подругу с широко распахнутыми глазами. Девушка с самого начала была против поездки Холли к отцу, будто чувствовала, чем это могло для нее обернуться.

— Больше я тебя никуда не отпущу, — серьезно произносит Мэри, сжав ладонь Холли. — Все то, что ты пережила, это ужасно, но это только сильнее ранило тебя. Тебе действительно стоит отпустить и двигаться дальше. Только так тебе станет лучше.

Холли кивает, молча соглашаясь с подругой. Именно по этой причине она вернулась: ей стоит забыть. Смерть Вивьен так сильно отразилась на ней, что девушке начало казаться, что это она виновата в ее гибели. Холли начала все глубже копаться в прошедших событиях, и именно Вивьен была одним из ключей к разгадке, а потом... жизнерадостную девушку находят с перерезанными венами. Можно ли это считать несчастным случаем или предупреждением?

Сначала ее мама, теперь Вивьен. Все те, кто с ней рядом и кем она дорожит, умирают. Холли никогда никому не желала смерти. Она очень боится, что ее отец был прав и что она всех губит.

Девушка проводит с Мэри еще час, а после возвращается в свою небольшую квартиру. Пройдя в гостиную, она устало плюхается на диван. Раньше она чувствовала себя здесь комфортно, а теперь эта навязчивая тишина еще сильнее давит.

— Хорошо, что Мэри не забыла про вас, — слабо улыбается девушка и подходит к своим комнатным растениям, осматривая их листья. Подруга сдержала свое обещание и ухаживала за фикусами в ее отсутствие.

— Теперь моя очередь заниматься вами, — она проводит пальцами по гладким темным листьям, но не ощущает того восторга, который испытывала раньше, когда занималась садоводством. Внутри сплошная пустота, которую всегда было трудно заполнить, а сейчас она даже не знает, что сделать, чтобы справиться с ней.

Шумно вздохнув, Холли отрывает взгляд от растений и поднимает его на окно, чтобы осмотреть улицы шумного Роттенхама, который является полной противоположностью тихого Лоствальда. В Роттенхаме кипит жить, а в Лоствальде она угасает. В Роттенхаме каждый друг для друга чужой, а в Лоствальде все друг друга знают.

Холли вздрагивает, когда в отражении окна позади себя видит темный силуэт, который она уже давно не видела. Она резко оборачивается и снова встречается с пустой гостиной, где только назойливо тикают настенные часы.

— Показалось, просто показалось, — старается успокоить саму себя Холли, на секунду прикрыв глаза. — Просто перенервничала, — подытоживает она, когда вновь осматривает пустую комнату.

И она себя этим успокоила... на время. Сначала этот метод был вполне рабочим, пока странные вещи не начали происходить с ней каждый день. К каким-то ситуациям она привыкла, например, к шуму на кухне в ночное время. Вначале это пугало ее, сейчас же она старается не обращать на это внимание.

Единственное, с чем ей было трудно — это мерещащиеся ей странные силуэты. Они преследовали ее, когда она ходила на учебу, ухаживала за растениями, общалась с Мэри. Они постепенно становились частью ее жизни. Ее и раньше донимали эти видения, но вот с приездом из Лоствальда это все усугубилось.

Холли продержалась две недели. Ей больше не помогали снотворные, у нее появилась бессонница. Она засыпала только от усталости. Все это привело к тому, что она сама решила обратиться к своему «любимому» психологу.

***

— Давно не виделись, Холли, — усмехается Миссис Бэккер и привычным жестом наливает липовый чай. — Думала, уже не увижу тебя.

«Я тоже так думала».

Свои мысли девушка не решается озвучить. Она благодарно кивает и принимает чашку чая, делая небольшой глоток.

— Ты, кстати, изменилась, вот только эти изменения тебе не к лицу, — произносит женщина, осматривая внешний вид Холли. Она была очень бледной, а ее черные круги под глазами свидетельствовали, что еще чуть-чуть и Холли точно потеряет сознание.

— Вы очень любезны, — хмыкает девушка, уже не удивляясь чрезмерной прямолинейности Миссис Бэккер. Она все еще не может понять, как такой посредственный специалист может считать себя высококвалифицированным психологом. Куда смотрели эксперты, когда выдавали ей лицензию?

Может она и изменилась в худшую сторону, зато вот Миссис Бэккер преобразилась в лучшую сторону. От нее перестало пахнуть мочой кошек, а на безымянном пальце правой руки виднелось золотое кольцо. Теперь на бейджике женщины красуется «Миссис Стюарт».

— Что случилось?

— Бессонница, — пожимает плечами Холли. — Ночные кошмары. После Лоствальда мое состояние ухудшилось.

Она не стала говорить о шорохах, которые слышит каждую ночь и о темном силуэте. Уж точно не с Миссис Бэккер-Стюарт об этом говорить. Пока что Холли будет достаточно, если ей помогут настроить сон, хотя, она и в этом уж очень сильно сомневается.

— Лоствальда? — удивленно поднимает брови вверх психолог. — Ты же вроде собиралась ехать к отцу в Оутхейм.

— Поменялись планы, — пожимает плечами Холли, закидывая одну ногу на ногу.

— Ну, я тебе уже давно говорила, откуда все твои проблемы, — умным тоном произносит женщина и снимает свои очки, дирижирует ими в воздухе. — Отец. Ты должна найти в себе силы простить его. Я думала, ты поедешь в Оутхейм и вы наладите свои отношения, но ты сбежала в Лоствальд.

Холли удивленно таращится на нее. Она явно не ожидала услышать нечто подобное, когда пришла сюда.

— А почему я должна делать первый шаг? — на этот раз поднимает брови девушка. — Я должна к нему поехать, я должна с ним поговорить. Вам не кажется странным, что я обязана человеку, который сам перестал быть мне заботливым отцом?

— Ты же знаешь, что Патрик пережил страшную трагедию, он сам тебя растил, — продолжает давить Миссис Бэккер.

— Ну уж нет, — Холли не выдерживает и встает со своего места и повышает свой голос: — Это я себя растила, но никак не он!

Девушка нервно поправляет свои волосы. Она чертовски устала выслушивать постоянные обвинения от этой женщины. Глупо было полагать, что она ей вообще помогает.

— А вообще, спасибо вам большое, миссис Стюарт, — усмехается Холли и делает акцент на ее новой фамилии. — Благодаря нашим сеансам я поняла, что вы второсортный психолог, который не сможет помочь мне. Вам бы себе для начала помочь. Хотя, думаю, Вы с этим уже справляетесь, — хмыкает девушка, неоднозначно посмотрев на ее кольцо. — Всего хорошего.

— Холли, посто...

Дверь за девушкой с громким звуком захлопывается. Холли не намерена больше здесь оставаться. Отец привел ее к Миссис Бэккер, когда ей было 15, только надо было самому Патрику посещать эти сеансы, но никак не ей. Толку было бы больше.

Холли возвращается домой. Она заваривает себе успокаивающий чай и садится перед макбуком. Девушка листает ленту новостей на Фейсбуке, а потом переходит во вкладку «Диалог». Ее взгляд останавливается на переписке с Дареном и его последнем сообщении «Буду рад увидеть тебя там». Прошло уже больше двух недель, как Холли уехала из Лоствальда, а он ей так ничего и не написал, хотя постоянно был в сети. Девушка думала, что он все-таки спустя время хотя бы потрудится объяснить свои слова на парковке, но он даже этого не сделал.

— Урод, — тихо бурчит себе под нос девушка и захлопывает крышку макбука, когда в очередной раз видит, что он в сети. Ее бесит его безразличие и злит собственное небезразличие к ситуации.

Пару секунд Холли сидит в тишине и таращится на закрытый макбук, пока ее не отвлекает звонящий телефон. Сначала она думает, что это Мэри, но какое ее удивление, когда она видит всплывающий номер отца.

— А вот и урод номер два, — хмыкает девушка и берет в руки телефон. Сколько раз она пыталась ему дозвониться, а тут он решил вспомнить об ее существовании за все это время.

Несмотря на свою обиду, она все же отвечает на звонок. Холли делает это не ради него, она просто не хочет себе еще больше проблем.

— Холли...

На другом конце провода слышится тихий голос отца. Пьяный голос.

— Холли, — безразлично кивает девушка.

— Почему ты ослушалась меня? Зачем поехала в этот город?

Девушка удивленно поднимает брови. Она все же ждала извинений, что он пропал и не отвечал на ее звонки, но явно не очередных упреков. Но, видимо, их общение никогда не наладится и всегда будет таким.

— Я приложил все усилия, чтобы он не нашел нас, а ты сама вернулась туда.

Эта фраза насторожила Холли. Отец не первый человек, который говорит о ком-то, кто, по всей видимости, хочет навредить ей.

— Кто он? — непонимающе спрашивает девушка. — Сколько можно говорить загадками?

Мужчина шумно вздыхает.

— Ему была нужна не Мелисса, ему была нужна ты.

— Скажи мне прямо, кто...

Холли не успевает договорить, как отец сбрасывает трубку.

Теперь очередь девушки нервно вздыхать. Она небрежно откидывает телефон в сторону, прекрасно зная, что до Патрика она не дозвонится.

— Да кто ты, черт возьми?! — громко произносит в пустоту Холли и обнимает себя за колени. — Кто?..

17 страница11 февраля 2023, 16:55