7 страница12 октября 2024, 12:57

Глава 5. Шалость удалась

У Бетти не было достаточно времени, чтобы продумать все от и до. Настало второе ноября, день одиннадцатилетия Скайлера. И вместо сладкой мести Блейку она должна была позаботиться о подарке для лучшего друга.

В прошлом году Бетти презентовала Скайлеру набор одежды пчеловода. Скайлер обожал пасеку мистера Новак и с любовью жужжал над пчелами, ровно как и они над ним. За лето Скайлер изрядно вытянулся и вырос из униформы, но дарить одно и то же Бетти бы все равно не стала. В этот раз ее выбор остановился на книге с рецептами и банках с закручивающимися крышками. В начале лета Бетти как-то пообещала Скайлеру помочь с первыми попытками консервирования продуктов, и теперь она твердо решила исполнить это желание.

– Я и забыл, что мы собирались сделать! – радостно воскликнул Скайлер, рассматривая подарок Бетти. – Тут столько вариантов консервации в книге... Спасибо, Бетти!

– Фрики, – фыркнул почти беззвучно Блейк, ковыряясь в тарелке с праздничным ужином. Но Бетти его прекрасно услышала.

Как и было заведено у семьи Новак, праздник проходил в семейном кругу. Стол ломился от домашних ароматных блюд. Бетти пообещала дедушке Грегори, что обязательно стащит для него самый лакомый кусочек торта и что-то более питательное. Но в этом не было необходимости, миссис Новак и так постоянно подкармливала старика. Впрочем, как и саму Бетти. Ведь, к сожалению Бетти, матери всегда было некогда и вместо родительской любви и элементарной заботы Бетти доставались мороженые полуфабрикаты и немного карманных денег.

После застолья все семейство плавно перетекло в гостиную. За исключением Тиффани и Трикси, их миссис Новак уложила спать, и бабушки Розы, которая и так проспала весь праздник. Мистер Новак разделил гостей на две команды для игры в пантомиму и заговорил:

– Ну что, старая школа, покажем этим салагам, как играть? – Мистер Новак обратился к своей команде в лице миссис Новак, тети и дяди Брукс, потом шагнул к сыновьям и грозно зашептал: – Скажу заранее, очередной драки я не потерплю. Не подводите Бетти, вы сейчас в одной упряжке.

Мистер Новак подмигнул Бетти. Она попыталась изобразить улыбку, но почувствовала нервозность, хотя весь вечер смотрела на Блейка украдкой и как бы невзначай, а теперь она могла делать это открыто. Бетти даже была обязана смотреть на него по правилам игры.

– Мы первые, ребята!

Мистер Новак манерно поклонился, выходя в центр комнаты. Засунув руку внутрь шляпы, которую приготовили заранее, он вытащил из нее сверток бумаги, развернув его, прочитал задание и нахмурился:

– Хм, пожалуй, начнем. Это легко!

Мистер Новак поставил руки подмышки, немного присел и зашагал туда-сюда, шевеля локтями и головой вперед-назад. Не сложно было догадаться, кого он изображал, поэтому миссис Новак весело заголосила:

– Курица, курица! Это курица!

Мистер Новак молча кивнул, но показывать не перестал. Он опустился на корточки и повторил все движения.

– Не курица?! – удивилась миссис Новак.

– Возможно, курица, просто поменьше, – заметил мистер Брукс.

Бетти закатила глаза к потолку и захихикала.

– Это цыпленок! – снова взвизгнула миссис Новак.

– Отлично! – радостно хлопнул в ладоши мистер Новак. Он взглянул на секундомер и объявил: – Пятнадцать секунд! Сможете переплюнуть наш результат?

Бетти взглянула на Скайлера и Блейка, оба не излучали энтузиазм.

– Ну, кто пойдет? – несмело начала она.

– Пусть Блейк начинает.

– Почему это я должен?

– У меня день рождения, – нахмурился Скайлер. – Кроме того, что ты приехал на несколько дней раньше и испортил нам Хэллоуин, других подарков не приготовил. Так что вперед.

Блейк беззвучно прыснул, но спорить не стал. Вальяжно выйдя в центр гостиной, он вытащил из шляпы очередную записку.

– Боже, мы продули, – простонал Блейк, прочитав текст.

– Ну, не стоит себя так сразу хоронить, – протянул мистер Новак, а сам победно подмигнул своей команде.

– Давай уже, – потребовал Скайлер.

Блейк на несколько секунд задумался, затем, что-то решив про себя, хитро ухмыльнулся и принялся показывать пантомиму. Мистер Новак включил секундомер.

Блейк метнул в Бетти игривый взгляд, затем поставил ладони перед собой и принялся вытаскивать язык и кривить губы. Бетти смотрела на эту странную пантомиму и с ужасом осознавала, что у нее замирает сердце. Каждое движение Блейка, игра мимикой, короткий взгляд вызывали в Бетти уйму эмоций. Ей хотелось дотронуться до Блейка, почувствовать его тепло и, наконец, признаться, насколько он ей симпатичен. Но вместо этого Бетти вела себя как можно сдержаннее и холоднее.

– Фу, это поцелуй что ли? – поморщился Скайлер.

Блейк засмеялся и отрицательно покачал головой. Он снова взглянул на Бетти, подарив ей новую порцию мурашек, и продолжил кривляться. На щеках Бетти полыхнул пожар, она глухо выдала:

– Зонт? Или, возможно, дождь?

– Дождь! – подтвердил Блейк. – Правильно!

– Ура, уложились в двенадцать секунд, – не очень весело подытожил мистер Новак. – Только где же связь с твоими припадками и дождем? Как вы... а, впрочем, неважно. Кто следующий?

Команда взрослых поменяла показывающего и игра продолжилась. Но после выступления Блейка у Скайлера пропало желание веселиться. Бетти тоже растеряла весь азарт. Хотя после очередных издевательств ей пришла в голову замечательная идея, вопреки туманящим разум чувствам Бетти окончательно решила проучить Блейка.

***

– Как-то слишком быстро Блейк начал тебя бесить.

– А ты не рад что ли?

– Рад! – громче, чем нужно было возразил Скайлер и тут же добавил, но уже тише: – Просто так не бывает. Сначала нравился, а теперь бесит.

Бетти усмехнулась наивности Скайлера.

– Еще как бывает. Возьми хотя бы в пример родителей. Они развелись через десять лет после моего появления на свет.

– Отец так и не писал? – участливо поинтересовался Скайлер.

– Уже год не объявляется. Да я и не жду! У меня есть дедушка, ты, мистер и миссис Новак, и мама, в конце концов.

Скайлер грустно улыбнулся. Они с Бетти сидели на пирсе, уминали сладкие пончики, приготовленные миссис Новак, и обдумывали, как проучить Блейка. Месть следовало исполнить в ближайшие пару дней, потому что после Блейк снова уезжал на учебу.

– На чем остановимся?

– Водяные бомбочки это по-детски. А навозная в сумке – уже слишком.

Бетти откусила кусочек сдобного лакомства и поджала губы, так и не пережевав угощение.

– Нужно что-то такое... в меру унизительное и запоминающееся.

– Я вот хочу, чтобы Блейк после мести боялся переходить нам дорогу. Чтобы знал, с нами шутки плохи... Дерьмовый подарок в воспитательных целях был бы лучшим решением.

– Угомонись, мистер Вендетта. Действовать нужно с умом, пусть наказан будет только Блейк, а не вся твоя семья.

Скайлер непонимающе сдвинул брови. Бетти закатила глаза и объяснила:

– Дерьмовые ароматы от Блейка и запачканная сумка станут и для миссис Новак проблемой и для всех остальных. Бабушку Розу так и вообще инфаркт может свалить после такого.

– Ну да, ты права.

Ребята на время задумались и замолчали. Погода была ветреной, хоть и солнечной. Легкие футболки и шорты пришлось сменить на джинсы и джемпера. Осень перекрасила листья в теплые оттенки красного, желтого и оранжевого. Пахло приближающимся дождем и тиной. Вечерело раньше.

– Кажется, я придумала! – вскакивая на ноги, заголосила Бетти. Скайлеру пришлось задрать голову, чтобы взглянуть на нее. – О, это будет потрясно! Только придется переночевать у тебя перед отбытием Блейка на учебу.

– Ну... и что за гениальная идея пришла тебе в голову?

– Расскажу по дороге обратно. Пошли!

***

День «Икс» пришел слишком быстро. Бетти не впервые ночевала в доме семейства Новак, но этот раз был волнительнее остальных. Мало того что они со Скайлером решили устроить расправу над Блейком, так еще навязчивые чувства не давали Бетти покоя. Блейк в домашнем трико и растянутой майке казался Бетти красивее всех голивудских секс-символов вместе взятых.

За ужином вели беседы на отвлеченные темы. Блейк немногословно рассказал об учебе в колледже, Скайлер помечтал о законсервированных помидорах и огурцах, Бетти же пришлось промямлить нечто невразумительное касаемо ее будущего. Мистер и миссис Новак удивленно переглянулись, узнав, что Бетти еще не определилась ни с колледжем, ни с призванием по жизни.

– Дедушка говорит, что главное, делать то, что мне нравится. Но ни поеданием пончиков, ни бездельем денег не заработаешь, так что...

Блейк тихо посмеялся, оценив шутку. От этой мелочи у Бетти вспотели ладони.

– Ох, дорогая, еще есть время найти себя, – ласково произнесла миссис Новак.

Мистер Новак улыбнулся и взял жену за руку, поддерживая ее мнение. Бетти почувствовала себя невероятно счастливой в этот момент.

– Спасибо вам, – произнесла Бетти тихо, уставившись на свои руки, лежащие на столе. – Когда я с вами, мне как будто все по плечу... Спасибо вам. Вам всем.

Бетти улыбнулась и, наконец, подняла взгляд на присутствующих. В глазах мистера и миссис Новак стояли слезы, от которых Бетти сразу сделалось неловко. Зато Скайлер улыбался во всю ширь, а близняшки непонимающе хихикали. Посмотрев на Блейка Бетти и вовсе смутилась. Он не ухмылялся и не прищуривал игриво глаза, а просто был серьезен. И это отчего-то поразило Бетти. В самое сердце. Снова.

Примерно через час задушевных разговоров все отправились по своим комнатам. Бетти обычно ночевала с Тиффани и Трикси, но в этот раз решила расположиться в гостевой спальне. Для реализации плана мести они со Скайлером не должны были нечаянно разбудить близняшек.

Бетти умылась, почистила зубы и переоделась в пижаму. На пути из уборной она столкнулась с Блейком. Оба замерли.

– Привет, – нервно поздоровалась Бетти.

– Привет.

– Утром уезжаешь, значит? И... как долго тебя не будет?

– Возможно, до Рождества. Или до следующего лета. Я еще не решил.

– В этот раз мы даже не успели по тебе соскучиться, – соврала Бетти.

Блейк пожал плечами.

– Мама просила приехать ко дню рождения хлюпика. Пришлось даже отменить планы на Хэллоуин. В кампусе устраивали грандиозную вечеринку.

– Как не повезло, – цокнула Бетти.

– Да я бы не сказал.

Блейк поджал губы и почесал затылок, отведя взгляд. Бетти нахмурилась, не понимая реакции Блейка.

– Так... ты сегодня осталась с ночевкой, чтобы меня проводить?

– Что?! Конечно, нет!

– Да неужели? – усмехнулся Блейк, надевая привычную мину охотника. – И даже подарков не будет? Я храню тот ежедневник.

Бетти почувствовала, как начала закипать. Переменчивость в поведении Блейка ей порядком надоела.

– О, не волнуйся, подарок будет. Уж я позабочусь, чтобы ты его запомнил, – последнюю фразу Бетти прошипела, чтобы Блейк ее не услышал.

Она развернулась и зашагала прочь. Оставалось только дождаться, когда враг заснет.

***

– Ты уверен, что это несмывающийся маркер?

– Спокойно. Я проверил на себе.

Скайлер задрал рукав футболки, оголяя плечо с нарисованным черным крестом. Бетти удовлетворенно кивнула. Они со Скайлером уже прокрались к комнате Блейка и собирались открыть дверь. Необходимо было убедиться, что все в порядке.

– Это должна сделать я, – прошептала Бетти, забирая у Скайлера маркер. – Пусть знает героя в лицо.

– Предлагаю подписаться вместе. Я тоже хочу участвовать в этом!

– Ладно-ладно! Только не скули!

Ребята беззвучно открыли дверь и просунули внутрь головы. Блейк лежал на кровати, раскидав в сторону руки, и мерно посапывал. Вплотную подойдя к спящему, Бетти утробно ахнула. Оказалось невозможным не залюбоваться спокойно вздымавшейся грудью и кубиками пресса на животе Блейка. Бетти захотелось дотронуться до этого скульптурного тела. Но Скайлер ее прервал.

– Так и будешь пялиться или начнем? Если он проснется...

– Я поняла. Сейчас.

Бетти подняла руку с маркером и замерла. Что-то внутри вдруг запротестовало. Уже не хотелось ни мести, ни последующих обсуждений содеянного со Скайлером. Как она могла изуродовать надписями и рисунками это красивое лицо?

– Давай сюда, если трусишь! – зашипел Скайлер и попытался отнять орудие пыток.

– Я сама!

Бетти глубоко вдохнула и затем прикоснулась пишущей стороной маркера к нежной кожи Блейка. Черный след протянулся от носогубной складки почти до уха, к концу завернувшись в кралю. Бетти повторила движение уже с другой стороны щеки и остановилась, взглянув на свое творение. С закругленными усиками Блейк стал смахивать на персонажа исторических фильмов.

– И это все? – возмутился Скайлер.

– Да подожди ты!

Бетти запыхтела от злости, но все же продолжила. Она нарисовала глаза на веках Блейка, отчего казалось, что он уже не спит, добавила морщинок на лоб и пару бородавок на подбородке. Даже с учетом того, что со временем маркер все же отмоется, Бетти чувствовала себя настоящим вандалом, измывающимися над произведением искусства. Но если бы Бетти отказалась от мести, Скайлер бы этого никогда не забыл.

– Здорово! Давай еще рога ему нарисуем!

– Здесь уже некуда! – фыркнула Бетти. – Или ты хочешь...

Она не договорила. Блейк зашевелился, он взмахнул рукой и влепил подошедшему слишком близко Скайлеру хорошую затрещину. Но так и не проснулся.

– Валим отсюда, дело сделано, – простонал Скайлер, держась за щеку.

– Даже не оставишь свою подпись? – ехидно заметила Бетти.

– Да, хватит уже с него, – буркнул Скайлер и отвернулся. – Уходим.

– Хорошо.

Бетти собралась идти за Скайлером, который уже успел выскользнуть в коридор, но вдруг остановилась. Она еще раз взглянула на Блейка, собралась с мужеством и быстро нарисовала на его груди сердце, вписав внутрь него свое имя. Только после содеянного до нее дошел весь ужас того, что она натворила. Но было поздно.

Бетти покинула комнату Блейка с жаром на щеках и ясным пониманием того, что ей крышка.

7 страница12 октября 2024, 12:57