Часть 4. Заброшенный особняк.
Ганс, Джейкоб и Мелани плавая на озере, далеко отошли от лагеря и выходя из воды, они очутились вообще на другой части.
Мелани: Класс, теперь мы вообще в другой части.
Ганс: Думаю лучше вернуться.
Джейкоб: Да не ссыте вы! Сделаем ночную прогулку? Круто же!
Ганс: Я думаю это плохая идея.
Мелани: А я наоборот согласна, к тому же вода уже холодная.
Джейкоб: Да брось чувак, не будь трусом, погнали!
Ганс: Ну если все согласны пошли.
Они шли по лесу пока не встретили один заброшенный особняк.
Джейкоб: Охереть, я не думал, что здесь жили какие-то богачи.
Мелани: А по-твоему где могут жить богачи?
Джейкоб: Наверняка наш друг немец знает.
Мелани: Ну пошли?
Джейкоб: Ещё спрашиваешь!
Ганс: Это уже точно плохая идея.
Джейкоб: Чувак да не ссы!
Ганс: Нет я лучше останусь здесь.
Мелани: Ну как хочешь! Джейкоб, ну что погнали?
Джейкоб: Дамы вперёд! Джейкоб и Мелани вошли в особняк.
Мелани нашла страшную маску и решила припугнуть Джейкоба.
Джейкоб: Мелани? Ты где?
Мелани: Бу!
Джейкоб: Вот дьявол! Дерьмо... Ебать! Ты чё сумашедшая что-ли?
Мелани смеялась.
Джейкоб: По твоему это смешно блядь?
Мелани: Да брось ты! Это же безобидная шутка.
Джейкоб: Ага, конечно. Охуеть какая шутка.
Мелани услышала сторонние звуки.
Мелани: Тсс... Ты слышал это?
Джейкоб: Что слышал?
Мелани: Как будто здесь ещё кто-то есть...
Джейкоб: Очередная шутка, я не куплюсь.
Мелани: Блин я не играю. Раздался выстрел, пуля прилетела в голову Джейкоба. Мелани закричала. Услышав это Ганс пошёл в особняк, но перед ним вышла одна девушка, у неё глаза были совсем зелёного цвета и смотрела она странно на Ганса, у неё были когти и она набросилась на Ганса и разорвала его. Мелани попыталась сбежать, она ушла в гостиную, когда она наступила на пол, пол разрушился и она упала в подвал особняка и потеряла сознание.
Саммер: Трупов много Уолтер.
Уолтер: Знаю, мы избавимся от всех, а девушку в лабораторию.
2011 год, особняк Фрейнов, штат Вермонт.
Гарольд: Дела совсем хуже, если мы что-нибудь не сделаем, боюсь он сдохнет через 2 дня.
Шарлотта: Заткнись! Он не умрёт!
В комнату вошёл Реджинальд.
Шарлотта: Сынок скажи, что ты нашёл или вообще создал лекарство.
Реджинальд: Я работаю над этим мама. Я разработал несколько сыворотков, но мне нужны подопытные.
Уолтер: Не вопрос, у меня даже есть вариант.
Гарольд: И какой же?
Уолтер: Семья Кента.
Гарольд: Лесника?
Реджинальд: А это вариант отец. Если всё получится, мы вылечим Калеба.
Уолтер: Другого варианта нет.
Шарлотта: А как же лагерь?
Реджинальд: Нет, нет мама, это привлечёт слишком много внимания.
Уолтер: Ваш сын прав. Ну ладно я приглашу Кента и его семью в наш участок вечером, когда уже все пойдут по домам. Тогда вы приезжаете и делаете своё дело, а мне своя доля деньги.
Реджинальд: Хорошо.
Реджинальд ушёл в другую комнату и увидела свою сестру.
Саммер: Ты правда думаешь, что это хорошая идея?
Реджинальд: Без подопытных я не смогу придумать что-то, к тому же мы должны после этого переехать, надёжнее в Кливленд. Я уже купил дом для нас и для нашей дочери. Пока сроки не подошли и не узнали об этом родители, мы должны уехать.
Саммер: Надеюсь всё обойдется любимый.
Наступил вечер Калебу всё хуже и хуже было, Шарлотта осталась вместе с Калебом, как и Саммер. Уолтер пригласил семью Кента в участок, Реджинальд и Гарольд стояли у черного входа в участок.
Кент: Привет, а что так ночью вызвал?
Уолтер: Да мне надо спросить у тебя, что ты должен дать разрешение компании Фрейн Индастриз построит небольшой центр на твоей территории.
Кент: Я это обсуждал с тобой Уолтер, я не дам разрешение и на этом всё.
Уолтер: Лучше подумал бы о своей дочери.
В кабинет входят Гарольд и Реджинальд и стреляют дротиками в семью Кента.
Уолтер: Как я понимаю вам только женщины нужны? А с ним, что делать то?
Реджинальд: Да мне нужны женщины в особенности, подопытные мужчины умерли после 3 дней. Теперь попробуем на женщин. А по поводу Кента, у меня есть другая сыворотка, вызывает временную амнезию, думаю даже после этого он забудет всё.
Уолтер: А если нет?
Гарольд: Тогда второй вариант.
Уолтер: Понятно, я буду прикрывать вас здесь сколько смогу, но в других штатах... Реджинальд прервал.
Реджинальд: Не волнуйся по поводу этого, в большинство штатах у нас уже есть центры, у нас хорошие связи.
Уолтер: Ладно.
Реджинальд: Вот сыворотка ХР68У, это только начальный состав, его действие временное.
Реджинальд и Гарольд вместе с дочкой и женой Кента пришли в особняк. Реджинальд увёз девочку для экспериментов в свою лабораторию. Перед этим он оставил сыворотку ХР58 Гарольду.
Реджинальд: Отец держи эту сыворотку, попробуй вколоть это ей и посмотри на результат.
Гарольд: Хорошо, но только поскорее сынок.
Реджинальд увёз девушку в свою лабораторию, в лаборатории он положил её на койку и связал её, надел на неё маску.
Реджинальд: Что же попробуем, надеюсь всё получится. Реджинальд впустил газ АРХ23, после нескольких минут, девочка начала шевелится, её зрачки глаз стали зелёными, её ногти всё больше вырастали и она пыталась высвободиться. Увидев всё это Реджинальд остановил передачу газа и усыпил её. Он выхватил свой телефон и включил диктофон.
Реджинальд: Что же, сегодняшний эксперимент вновь потерпела крах, газ АРХ23 показала свойства, которого я не ожидал. Пациентка стала бешеным и скорее мутировала во что-то нечто, точно пока ответа не знаю. Пациентка останется под замком, пока я не выясню всё. Разочарованный Реджинальд перевернул свой стол и забрал другие образцы своей сыворотки из хранилища, а девочку он оставил под замком. После нескольких часов Реджинальд пришёл в особняк и увидел там тело жены Кента, сгоревший кислотой изнутри.
Реджинальд: Что за хрень?
Гарольд: Твоя сыворотка не сработало сынок.
Реджинальд: Дьявол!
Шарлотта: Прошу скажи, что другая сыворотка помогла.
Реджинальд: Я попробывал газ на девочке, но результаты ужасающие. Она превратилась в бешеное животное, если легче сказать.
Шарлотта: Нет, нет ты обещал!
Гарольд: Шарлотта успокойся!
Шарлотта: Заткнись! Тебя вообще не заботит сын!
Гарольд: Это что ещё значит? Мы ради него украли людей, даже их убили!
Шарлотта: Нечем вы не помогли!
Реджинальд: Блядь, заткнитесь вы оба! Сука, как же мне надоело, слушать вновь и вновь про Калеба! Я знаю, что он ваш любимчик, но у тебя есть ещё 2 детей мама! Во всём случившемся виноват сам Калеб! Нехуй ему было играть с моими разработками!
Шарлотта ударила сына.
Шарлотта: Значит так да, так какого хрена ты придумал всё это? Сыворотки, газы и всё другую херню!
Реджинальд: Почему значит? Это моё призвание! Я сделаю этот мир лучше! Благодаря моим изобретениям, я очищу этот мир! А ты сука, мне уже надоел нахуй! Реджинальд выхватил револьвер и выстрелил. Шарлотта мгновенно умерла.
Гарольд: Ты что наделал?
Реджинальд: То что надо было. Мне всё это надоело, надоело каждый раз думать о Калебе, о его состоянии, у меня есть своя жизнь! Я уезжаю в Кливленд, подальше от всех вас. Сестра ты со мной?
Саммер: Нет.
Реджинальд: Чего?
Саммер: Ты убил нашу маму, засранный ублюдок!
Реджинальд начал смеяться.
Реджинальд: Какие же вы все дебилы! Ему нет спасения и не будет! Реджинальд схватила за руку Саммер и вытолкнула её к себе и прошептал.
Реджинальд: Че ты творишь? Мы же договорились!
Саммер: В договоре не было убийство мамы!
Реджинальд: Понятно, круто, знаешь я рад, что я сделал это, она это заслужила! Но всё же в твоём утробе моя дочь и я не позволю тебе оставаться здесь!
Саммер: Ты реально думаешь, что она твоя дочь?
Реджинальд: В каком смысле?
Саммер: В прямом придурок!
Реджинальд: Ты это сгоряча говоришь...
Саммер: Нет, думаешь только ты ублажал меня?
Реджинальд: Ах ты мразь! Кто он? Отвечай!
Саммер: Да конечно сейчас же расскажу! (сарказм)
Реджинальд прицелился в Саммер.
Гарольд: Ты че делаешь дебил?
Реджинальд: Отойди!
Саммер: Ну давай стреляй!
Реджинальд не смог выстрелит в Саммер и выстрелил на потолок.
Реджинальд: Катитесь к чертям вы все! После этого Реджинальд ушёл. Через несколько дней Калеб умер, Гарольд же пошёл в лабораторию сына в надежде найти лекарство, но в лаборатории он слышал какие-то звуки и увидел бронированную клетку. После он открыл клетку, откуда вырвалась дочь Кента и разорвала на части Гарольда. После этого дочь Кента вырвалась из лаборатории и бродила по лесу. Саммер же пришла к Уолтеру и оставалась у него.