12 глава 🗿
все начинали хлопать
Я: ого я хочу спеть песню грустную для одного человека
я захотела спеть песню для своего бывшего
Я: Девочкой своею ты меня назови
А потом обними, а потом обмани
А маленькие часики смеются тик-так
Ни о чем не жалей, и люби просто так
Ты люби, люби меня просто
Ты люби, люби просто так
Ты люби, люби меня просто
Просто, просто так
Ты люби, люби меня просто
Ты люби, люби просто так
Ты люби, люби меня просто
Просто, просто так
Тик-так, моим часикам
Ты указал адреса нашей встречи
Ты в такт с ними ходишь по кругу
Но милый мой, время не лечит
Контакт я с тобой потеряла
Но знаю, что не навечно
Спешат мои часики
Чтобы приблизить друг-друга на вечер
До тебя рукой почти подать
Где-то там внутри истерика
Там это кино бы переснять
Но у нас вторая серия
Мой водитель поменял маршрут
Слышу свои мысли в стерео
Назови меня так, как просила Валерия
Девочкой своею ты меня назови
А потом обними, а потом обмани
А маленькие часики смеются тик-так
Ни о чем не жалей, и люби просто так
Ты люби, люби меня просто
Ты люби, люби просто так
Ты люби, люби меня просто
Просто, просто так
Ты люби, люби меня просто
Ты люби, люби просто так
Ты люби, люби меня просто
Просто, просто так
Ты люби, люби, ты люби, люби
Ты люби, люби, ты люби, люби
Ты люби, люби, ты люби, люби
Ты люби, люби, ты люби, люби
Ри: оу т/и..
Я: все хорошо ) и так продолжим?
Все: ДАААААА ПОЙ ПОЙ ПОЙ
Я: Убежать из дома в сотый раз подряд
В автобусе ночном последний ряд
За окном совсем не Калифорния
Но ты здорово держишься, милая
Только ты в этой маленькой комнате
Темноты не боялась, боялась громкости
Так и не привыкла к крикам за стеной
И тогда решила — лучше быть одной
В горле комом постоянно плохие новости
Так легко рассуждать о твоей совести
Тем, кому по жизни больше повезло
Тем, кто не сражался всем ветрам назло
Старый рюкзак, набитый травмами детскими
Кто-то сказал, что от судьбы не деться
Каждый шаг по холодному острому лезвию
Любовь в твоем сердце превращает в ненависть
Убежать из дома в сотый раз подряд
В автобусе ночном последний ряд
За окном совсем не Калифорния
Но ты здорово держишься, милая
Убежать из дома в сотый раз подряд
В автобусе ночном последний ряд
За окном совсем не Калифорния
Но так важно однажды все потерять
Вот бы эта дорога никогда не кончалась
Вот бы эта тревога отпустила хоть малость
Устала мерить вокзалы стертыми кедами
Расскажи мне девочка кто тебя предал?
На столе ключи от прошлого брошены
Ни одной причины быть для всех хорошей
Для кого-то роскошь это на руках валюта
А ты просто хотела позвонить кому-то
Убежать из дома в сотый раз подряд
В автобусе ночном последний ряд
За окном совсем не Калифорния
Но ты здорово держишься, милая
Убежать из дома в сотый раз подряд
В автобусе ночном последний ряд
За окном совсем не Калифорния…
Ведущий: вау это шикарно можете спеть что то про себя ?
Я: э да но она на итальянском
Все: его не кто не учил..
Я: Ma dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline Coraline
Coraline bella come il sole
Guerriera dal cuore zelante
Capelli come rose rosse
Preziosi quei fili di rame amore portali da me
Se senti campane cantare
Vedrai Coraline che piange
Che prende il dolore degli altri
E poi lo porta dentro lei
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Però lei sa la verità
Non è per tutti andare avanti
Con il cuore che è diviso in due metà
È freddo già
È una bambina però sente
Come un peso e prima o poi si spezzerà
La gente dirà: "Non vale niente"
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia
Che le ricopre la strada di mine
E ho detto a Coraline che può crescere
Prendere le sue cose e poi partire
Ma Coraline non vuole mangiare no
Sì Coraline vorrebbe sparire
E Coraline piange
Coraline ha l'ansia
Coraline vuole il mare ma ha paura dell’acqua
E forse il mare è dentro di lei
E ogni parola è un'ascia
Un taglio sulla schiena
Come una zattera che naviga
In un fiume in piena
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
Sarò il fuoco ed il freddo
Riparo d'inverno
Sarò ciò che respiri
Capirò cosa hai dentro
E sarò l'acqua da bere
Il significato del bene
Sarò anche un soldato
O la luce di sera
E in cambio non chiedo niente
Soltanto un sorriso
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso
E in cambio non chiedo niente
Solo un po' di tempo
Sarò vessillo, scudo
O la tua spada d'argento e
E Coraline piange
Coraline ha l’ansia
Coraline vuole il mare
Ma ha paura dell’acqua
E forse il mare è dentro di lei
E ogni parola è un'ascia
Un taglio sulla schiena
Come una zattera che naviga
In un fiume in piena
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
E dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Coraline, bella come il sole
Ha perso il frutto del suo ventre
Non ha conosciuto l'amore
Ma un padre che di padre è niente
Le han detto in città c'è un castello
Con mura talmente potenti
Che se ci vai a vivere dentro
Non potrà colpirti più niente
Non potrà colpirti più niente
Кио: солнце..
Я: кио братик все хорошо)
Ри: т/ишка не ври прошу
Я: все хорошо
Пов парней
Джей: бля кто то может перевести ?
Все: неа
Джош: я могу
Пэй: да давай
Джош:Открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин.
Коралин прекрасна, как солнце,
Воительница, храбрая сердцем.
С волосами, как красные розы,
Драгоценны эти медные нити, любимая, принеси их мне.
Если слышишь пение колоколов,
Увидишь, как плачет Коралин,
Она берёт чужую боль
И принимает её на себя.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин.
Однако, она знает правду:
Это не для всех: идти вперёд,
С сердцем разбитым пополам,
Холодно уже.
Она почти ребёнок, но чувствует это,
Как бремя, и рано или поздно она сломается.
Люди скажут: "Грош ей цена,
Она не может даже выйти за какие-то жалкие ворота."
Но однажды, хоть один раз ей это удастся.
И я сказал Коралин, что она может вырасти,
Собрать вещи и уйти,
Но она чувствует, будто чудовище держит её в клетке,
Будто оно покрывает её путь минами.
А я сказал Коралин, что она может вырасти,
Собраться и уйти,
Но Коралин не может есть, нет.
Да, Коралин хотела бы исчезнуть.
И Коралин плачет,
Коралин в тревоге.
Коралин хочет моря, но боится воды,
А может, море внутри неё?
И каждое слово это топор,
Рана на спине,
Как плот, несущийся
По полноводной реке.
А может, и река внутри неё, неё.
Я стану огнём и холодом,
Убежищем зимой.
Стану тем, чем ты дышишь,
Пойму, что у тебя внутри.
И стану водой, чтобы тебя напоить,
Смыслом добра.
Стану даже солдатом
Или светом вечерним
И взамен не прошу ничего,
Только одну улыбку,
Одна твоя маленькая слезинка это океан на моём лице.
И взамен не прошу ничего,
Только немного времени,
Я стану знаменем, щитом
Или твоей серебряной шпагой, а...
А Коралин плачет,
Коралин в тревоге.
Коралин хочет моря, но боится воды,
А может, море внутри неё?
И каждое слово это топор,
Рана на спине,
Как плот, несущийся
По полноводной реке.
А может, и река внутри неё, неё.
А ты открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин, открой мне свою правду.
Коралин, Коралин.
Коралин прекрасна, как солнце,
Она потеряла плод своего чрева,
Она не знала любви,
У неё один отец, и тот, как отец - ничто,
Ей сказали, что в городе есть замок
С такими мощными стенами,
Что если ты поселишься в нём,
Ничто больше не сможет задеть тебя.
Ничто больше не сможет задеть тебя.