Тени над троном
Гром рокотал за окном, и длинные, тяжёлые тени качались на стенах тронного зала, словно заговорщики в ожидании сигнала. Король Генриан IV сидел в глубоком кресле, которое казалось ему слишком большим, слишком холодным и пустым. Его болезненные руки с трудом удерживали золотой скипетр, символ власти, которую он уже не чувствовал. Воздух был пропитан запахом восковых свечей и старых пергаментов — напоминание о том, что время всегда побеждает.
— Магистр Дариус, — голос короля был слабым, но резким. — Вы говорите, что пророчество неоспоримо?
Дариус, высокий человек с седыми волосами и глазами цвета стали, стоял перед троном. Его чёрная мантия с серебряной вышивкой отражала мерцающий свет факелов. Он наклонился, показывая своё уважение, но его голос оставался уверенным.
— Ваше Величество, пророчество всегда двусмысленно. Но одно очевидно: если трон останется пустым, королевство погрузится в хаос. Вы должны назвать наследника.
Генриан нахмурился. Его взгляд метнулся к массивному окну, за которым мерцали огни столицы. В этом свете он видел не величие своего правления, а слабость — трещины, ползущие по самой ткани королевства.
— У меня нет наследника, магистр. Моя дочь... Лиора. Она не может вернуться.
— Это решение было принято двадцать лет назад. Возможно, пришло время пересмотреть его, — мягко сказал Дариус. — Лиора обладает силой, которой не владеет никто в этом зале. Её место при дворе.
— Она... опасна, — отрезал король. — И мы оба знаем почему. Её мать...
Генриан замолчал, слова застряли в его горле, как нож. Королева погибла много лет назад, но её смерть оставила незаживающую рану. Магистр кивнул, но не отступил.
— Время не ждёт, Ваше Величество. Если вы не примете решение, другие сделают это за вас.
Генриан сжал скипетр сильнее. Он понимал, что вокруг него собираются тучи, и с каждым днём угроза становится всё ближе.
Элиза Вильмонт стояла перед зеркалом в своей комнате, высоко в башне семейного особняка. Её лицо было безупречным, словно высеченным из мрамора. Густые каштановые волосы были убраны в сложную причёску, закреплённую жемчужными шпильками. Но её глаза, ярко-зелёные, как весенний луг, выдавали напряжение.
— Мы готовы? — спросила она, не отрывая взгляда от своего отражения.
Сильвия Темар, её верная спутница, появилась из тени. Она словно растворялась в полумраке, её тонкая фигура напоминала тень, которая обрела форму.
— Все на своих местах, — ответила Сильвия. — Но вы уверены, что Раэль готов? Его видения становятся всё более... беспокойными.
Элиза усмехнулась.
— Раэль боится своих собственных теней. Но он сделает то, что нужно. Он мой брат, и я знаю, как им управлять.
Сильвия сжала губы, но промолчала. Она слишком хорошо знала, как далеко может зайти Элиза ради своих амбиций.
— Завтра начнётся новый этап, — продолжила Элиза. — Король слабеет, и когда он падёт, мы будем готовы. Дом Вильмонт станет тем, кто поведёт это королевство в будущее.
Но внутри Элиза знала, что этот путь будет усеян кровью и предательствами.