8 страница31 мая 2017, 15:11

Глава 7


Вечером на улице пошел снег: ранний, легкий, невесомый, он мягко стелился по газонам, оседал паутиной на деревьях и облизывал крыши, делая их одинаково белыми.

Снегопад не прекращался несколько дней. Выпало месячное количество осадков, всюду случались заторы, кое-где начались проблемы с электричеством, и это вытеснило из новостей даже серийного убийцу, которого прознавшие обо всем газетчики успели окрестить Убийственным Холодом – он добрался еще до одной жертвы.

Джесс стало лучше - лекарства, выписанные доктором Хендерсом, помогли избавиться от проблем со сном, да и галлюцинаций она больше не видела.

Никаких чудовищ. Никаких пугал. Но страх схоронился где-то в груди и полностью не уходил.

Ее еще раз вызывали в полицейский участок, вновь задавали множество вопросов и теперь свидетельский допрос вел не обычный детектив, а капитан: жилистый мужчина с прищуренными глазами и трехдневной щетиной. Он возглавлял отдел убийств, но сам выглядел как человек, способный на убийство.

Спустя несколько часов, когда Джесс уже была вымотана, ей показали фотографии нескольких мужчин – первых подозреваемых. Но ни одного из них она никогда не видела.

- Вы уверены, что вы не встречали этого человека? – с нажимом спросил капитан, сидя перед Джесс – их разделял только стол, на котором стояли пустые стаканчики из-под кофе.

Девушка еще раз вгляделась в нечеткий снимок мужчины, сделанный, судя по всему, уличной камерой. Кажется, высокий, с широкими плечами, но черт лица не разглядеть: одну половину закрывает козырек кепки, вторую – медицинская повязка.

- Не встречала. Никогда.

Джесс сомкнула пальцы в замок – до боли. Она чувствовала себя не свидетелем, а жертвой – в этот раз стены участка давили на нее с большей силой. Здесь явно что-то происходило. Что-то было не так.

Ей казалось, что полиция что-то скрывает. Что-то не договаривает. Нервничает.

- Он следил за вами, - поведал вдруг капитан, внимательно следя за реакцией Джесс.

- Что? – не сразу поняла она. – За мной?

- В ту ночь он весь вечер сидел неподалеку от вашего столика. Когда вы вышли из клуба вместе с мисс Батчелдер, отправился следом за вами, стоял неподалеку. Когда за вами приехало такси, он сел в машину и поехал следом за вами, мисс Мэлоун.

Джесс была шокирована.

- Это не может быть случайностью? – спросила она, но по холодным проницательным глазам полицейского поняла, что нет.

- Мы основываемся на записях камер наблюдения, - ответил он.

- Я не знаю, что и подумать, - пробормотала Джесс потрясенно, автоматически потянувшись к стаканчику кофе. Обнаружив, что он пустой, девушка в порыве чувств смяла его.

- Подумайте хорошенько, мисс Мэлоун, - капитан не сводил с нее глаз, под которыми пролегли темные круги. - Возможно, это ваш бывший любовник, которого вы отвергли, и ничего общего с убийством мисс Батчелдер не имеет. Но мы не можем исключать вероятности, что этот человек связан с произошедшим. К тому же, - намекнул мужчина, - убийство Энис Фостер произошло неподалеку от больницы, в которой вы находились после аварии. Возможно, это ничего не значит, но возможно, это не просто совпадение. Мы должны проверить все версии, - жестко подвел он итог собственным словам, явно запугивая Джесс.

Она понимала его – полицейский департамент Нью-Палмера стоял на ушах из-за шумихи с Убийственным Холодом, на них давили и требовали найти убийцу власти и общественность. Но сейчас ей вдруг стало зло. Верить в то, что она как-то связана с убийством Вивьен категорически не хотелось.

Нет, она не виновата, что ее больше нет в живых.

- Мой бывший любовник пропал без вести, - вдруг жестко сказала Джесс, уцепившись за это слово.

- Когда? И назовите его имя, - потребовал капитан.

Джесс взлохматила и без того растрепанные темные волосы. Раньше она себе не позволяла ходить с такой прической. Нужно снова взять себя в руки.

- Мисс Мэлоун?

Вместо ответа она улыбнулась криво, без толики веселья.

- Мисс Мэлоун! - рявкнул капитан, теряя терпение. – Я жду ответа. Я ни в чем вас не обвиняю, я ни в чем не обвиняю вашего любовника – если это вас так задело, я просто хочу проработать все версии. Тысячи часов просмотренных видеозаписей, сотни опрошенных свидетелей – мы работаем над этим делом и днем, и ночью. И мне нужно выяснить, черт побери, что за тип следил за вами в ту ночь, раз уж мы узнали об этом из камер видеонаблюдения!

- Извините, - ответила Джесс. – Но не стоит повышать на меня голос. Я тоже устала. У меня было сотрясение мозга. И эмоциональная травма. Черт побери, - добавила она с неуместной иронией.

Почему-то хотелось улыбаться – не иначе, как защитная реакция.

Джесс была на грани сумасшествия и едва удержалась, как казалось ей, от того, чтобы эту грань перешагнуть. А теперь ей, кажется, вновь грозят проблемы с нервами. Она будет оборачиваться и на каждом шагу искать взглядом того, кто за ней следит.

Капитан тяжело вздохнул, в упор глядя на нее и наверняка считая, что девчонка издевается.

- Брент Элмер. Он пропал десять лет назад. Еще школьником, - сказала равнодушным тоном Джесс. – С тех пор...

Договаривать ей не пришлось. Все и так было понятно.

С тех пор он числиться в списках пропавших.

Лицо капитана поскучнело. Он попросил назвать школу, в которой они учились, и его дату рождения.

Они родились с Брентом в один и тот же год и в один и тот же день – лишь месяцы были разные. Она – в августе. Он – в октябре.

На его День рождения они оба лишились невинности, сбежав из города на ее автомобиле.

- Я думал, вы расстались недавно, - сказал несколько обескуражено капитан. – Имел в виду, что это может быть кто-то из последних ваших любовников, с которыми у вас испортились отношения и который решил следить за вами.

- У меня не было любовников, - спокойно уже сказала Джесс. – После Брента я долго была одна. А затем встречалась и встречаюсь до сих пор с Эриком Саммерсом. Мы обручены.

Она подняла руку. На безымянном пальце сверкнул небольшой аккуратный бриллиант помолвочного кольца, которое подарил Эрик. Оно давило на палец, и Джесс надела его лишь потому, что мать настояла. Сказала, что ее жениху будет неприятно, если дочь не наденет кольцо.

Эрик был слишком хорошим, чтобы делать ему больно.

Капитан недоверчиво глянул на девушку.

Хоть сейчас Джесс была без мейка, в обычных джинсах и клетчатой рубашке, по ней было видно, что она не из простушек – красива и ухожена. Милое личико и соблазнительная спортивная фигурка, манеры, умение подать себя – не зря она работала в известном женском журнале, где каждая страница была пропитана навязчивой модой

Представить, что такая красотка ни с кем не встречалась, было сложно.

Впрочем, ее дело. Возможно, она феминистка. Феминисток капитан не любил. А, может, просто дура.

- Может быть, у вас были навязчивые поклонники? – продолжил он.

- Настолько навязчивых – не было, - сказала Джесс, вспомнив отчего-то Джеймса и на мгновение прикрыв глаза. Как хорошо, что с тех пор они не виделись.

– К чему эти вопросы, капитан? Если этот человек следил за мной, - постучала она по снимку ногтем, который давно требовал коррекции у мастера, - то мог ли он убить Вивьен? Насколько я помню из изученной литературы по криминалистике, у серийных убийц крайне редко бывают сообщники. Не так ли? Они одиночки.

- Одиночки, - согласился капитан легко, но глаза его сверкнули. И он достал новые фотографии, вновь сделанные на камеру наблюдения.

- Этот человек был замечен неподалеку от места убийства Энис Фостер. Вновь. Забавно, не так ли?

Энис Фостер – пятая жертва, следующая после Вивьен. Двадцать пять лет, белокожая, работала менеджером в крупной компании. Найдена в Сигейт-парке, там, где не было камер видеонаблюдения.

- Сначала этот мужчина следил за мной, а потом оказался неподалеку от места убийства, - проговорила Джесс, пытаясь понять, что происходит.

- Возможно, он вновь следил за вами, поэтому случайно оказался там, - кивнул капитан. - Возможно, ваш преследователь видел убийцу.

А возможно, он сам – и есть убийца.

Нет, глупости. Он не мог быть в двух местах одновременно.

- Он не доехал до вашего дома. Бросил машину неподалеку, - продолжил капитан. – В месте, где не было камер. Результаты экспертизы ничего не дали. Личность установить не удалось. В машине была обнаружена лишь солома, - добавил он.

При слове «солома» Джесс вздрогнула, и это не укрылось от внимательного полицейского.

- Поверьте, - самодовольно сказал капитан, - мой отдел проделал огромную работу. Рано или поздно мы докопаемся до истины. И если вам есть, что скрывать...

Джесс не дала ему договорить.

- Нет, - твердо сказала она. – Я не узнаю этого человека. Я никогда не видела его. И если бы я что-то знала – с великим удовольствием сообщила бы вам. Убийцы должны быть наказаны.

Они несколько секунд смотрели друг другу в глаза, словно дети, играющие в «гляделки», и Джесс стоило огромных усилий не отвести взгляд в сторону. Ей казалось, что капитан проверяет ее, испытывает, однако он продолжил допрос.

Спустя час или два – ощущение времени девушка потеряла – он улыбнулся сухо и, наконец, встал.

- Благодарю за содействие следствию. Вы можете быть свободны, мисс Мэлоун. Полиция вызовет вас, если потребуется. Будьте на связи и больше не попадайте в аварии, - с таким напутствием капитан отпустил ее.

Он проводил ее внимательным взглядом. Что-то во всей этой истории ему не нравилось. А больше всего ему не нравился неуловимый ублюдок, лишивший жизни шестерых ни в чем неповинных девушек. И как только он умудрился позвонить на телефон, батарея которого села?! Команда техников до сих пор ломает себе головы. И звонок его так и не смогли отследить, словно его и не было, но Бисли клянется, что кто-то звонил на телефон жертвы. И свидетель подтвердила это сегодня.

Жаль, что во время свидетельского допроса Мэлоун камера сломалась в самый неподходящий момент.

Джесс Мэлоун совсем не внушала капитану доверия.

Слишком странная. Слишком в себе. Слишком отличается от того образа, когда читаешь ее биографию.

Надо будет проверить ее слова.

И не упускать из виду.

Чутье подсказывало капитану, что в итоге все ниточки сведутся к ней.

Если это чутье не отказало ему в деле с кланом Чекарелли, когда его жизнь висела на волоске, подведет ли оно его сейчас?

***

Из полицейского участка Джесс вышла задумчивая и пустая. Она сама себе напоминала флакон дорогих духов, который опустел, став ненужной безделушкой, облепленной стразами. Такой только на выброс, заменив новым.

Только страха, как такового не было. То ли у ее психики была своеобразная защитная реакция, то ли она подсознательно куда больше боялась снов и видений наяву, нежели странного преследователя в маске

Она боялась Пугала.

И своего прошлого.

«Ты ведь ждешь эти сны, - вдруг сказал ей внутренний голос. – Ждешь из-за Брента».

«Я жду Брента», - ответила она себе, видя, как машет ей Эрик, стоящий около своей машины.

Джесс еще не садилась за руль – банально боялась, что из-за сотрясения вновь может попасть в аварию. Кажется, ее внимание еще не полностью восстановилось, а яркий свет светофора и фар раздражал.

- Как все прошло? – спросил жених, беря ее за руку. Его взгляд скользнул по кольцу на ее безымянном пальце.

Мать оказалась права – ему важно, что его подарок с ней. Он слишком хорош для нее.

- Плохо, - сказала Джесс, благодарная, что Эрик ждал ее несколько часов, забыв о своих делах.

- Садись и рассказывай, - велел он, заботливо поправляя на ней шарф. - Путь нам предстоит долгий, - добавил парень скептически. Из-за снега движение было довольно затруднено.

- Нужно было ехать на метро, - сказала Джесс, застегивая ремень безопасности. Эрик включил зажигание.

- Тебе там становится нехорошо, - покачал он головой.

В его машине было тепло, даже немного душновато.

Джесс подумала вдруг, что и с самим Эриком так – в его объятиях не холодно, но душно. Тесно. И хочется вырваться на свободу.

Они медленно передвигались в пробке, которая напоминала живую извивающуюся змею, ползущую по городу.

И девушка отстиранным голосом рассказала обо всем, что узнала в участке. Эрик слушал внимательно, сосредоточено глядя на дорогу, не задавая вопросов и не восклицая. Просто принимал к сведению.

- Я защищу тебя, - сказал он, когда Джесс замолчала.

- От кого? – спросила она.

- Ото всех. Ты – моя, - он повернул лицо в ее сторону, и сердце девушки на мгновение сжалось.

Ей показалось, что его глаза сверкнули алым. Но это всего лишь игра света и бликов в полутьме сумерек, опустившихся на огромный город.

- Ты так уверен? – улыбнулась она слабо.

- А ты – не уверена?

Джесс лишь пожала плечами, а Эрик, изловчившись, все же поцеловал ее в губы – впервые за долгое время, и у нее не было причин, чтобы отказать ему в поцелуе. Он – ее жених. И он – в своем праве.

Пришлось терпеть.

Джесс показалось, что кто-то скребется по заднему стеклу, но, как говорил доктор Хендерс, во всем была виновата травма головного мозга. Не более.

До дома они добирались так долго, что Джесс заснула, сама этого не желая, под бормотание радио и телефонный разговор Эрика, которому позвонил коллега с работы.

- Прости, это с лаборатории, - шепнул ей жених извиняющимся тоном.

Сначала Джесс снилась какая-то глупость – абстрактная чепуха. Затем ей приснилось, что она вошла в темную пыльную комнату с крохотным окном, из которого пробивается пыльный свет, закрыла за собой дверь и взяла трубку слабо звонящего старого проводного телефона.

- Говорите, - сказала Джесс тихо, отчего-то боясь быть пойманной.

- Он мне не нравится, - ответил мужской шепот, тихий и едва различимый из-за помех в связи. – И твое поведение – тоже. Ты готова каяться?

Джесс отчего-то стало смешно, но ответить она не успела.

Ее вдруг подхватила невидимая сила, закружила, завертела во все стороны, вырвала из сновидения и выбросила на снежную поляну, окутанную туманом. Джесс зябко ежилась, выдыхая пар, а напротив ее высился двухметровый снеговик. Он вдруг распахнул глаза – их ярко-алый отсвет был ей уже знаком. Нос-морковка мелко задергался, словно снежное чудовище пыталось поймать ее запах.

Из среднего снежного кома стали расти руки – обычные, человеческие, с пятью пальцами. Мужские.

Руки потянулись к замершей от приступа страха и отвращения Джесс в попытке обнять ее.

Она пыталась отпрянуть, сделать несколько шагов назад, в безнадежной попытке скрыться от хозяина снежной поляны, но этого у нее не получилось.

Ноги вязли в снегу, который стал вдруг горячим. Он, обвивая щиколотки, лизал ее кожу невидимыми языками и шевелился, словно под ним находилось множество живых существ.

- Нет! Не трогай меня!!! - истошно закричала Джесс, чувствуя, что руки чудовища касаются ее, прижимая к холодным комам тела, но вырваться не удалось.

Она погрузилась в снег. Она задыхалась в снегу. Она леденела...

Голос Эрика вытащил Джесс из сна.

- Джесс! Милая! Просыпайся! – тормошил ее Эрик, пытаясь привести в чувство. – Мы приехали!

- Не трогай меня! – распахнула глаза Джесс и с силой, не понимая, что это больше не сон, оттолкнула Эрика.

- Джесс, - изумленно проговорил он. – Ты... что?

- Я... - Девушка тяжело дышала. – Это... сон. Извини.

Боже, неужели кошмары снова вернулись к ней?!

Или вину можно возложить на пошатнувшиеся после посещения полицейского участка нервы?

- Извини, дорогой, - повторила она виноватым тоном, поняв, как неестественно звучит ее обращение.

Так странно... А когда-то она думала, что Эрик – ее удачная попытка забыть Брента.

- Все в порядке, - пришел в себя парень. – Мы дома.

Они зашли в ее дом, всюду включая свет. Еще вчера Эрик помог ей перевезти сюда вещи из дома родителей, а теперь сказал, что после таких новостей о неком преследователе считает своим долгом остаться вместе с любимой девушкой.

Джесс была не против. Оставаться в одиночестве не хотелось.

Эрик ушел на кухню, чтобы заварить чай с китайскими травами, которые дал ему приятель, а Джесс осталась одна в гостиной, с опаской глядя в окно, точно ожидая, что в нем сейчас появиться пугало или снеговик.

Она никогда не думала, что сможет сойти с ума.

Вечер прошел спокойно, они пили чай со странным вкусом незнакомых трав, разговаривали – как и раньше – обо всем на свете, и спала Джесс крепко, без снов, но мало. Эрик спал рядом, обняв ее.

Утром она встала рано, едва только начало светлеть. Осторожно покинув кровать, Джесс вышла из спальни, стараясь не разбудить Эрика, и оказалась в небольшом коридорчике на втором этаже, который заканчивался окном.

Снег за ним не прекращал падать, и девушка заворожено наблюдала за его хаотичным движением, плотнее кутаясь в халат, который прихватила с собой и накинула сверху, на короткую сорочку.

Когда Джесс смотрела на снег, она всегда вспоминала Брента. И когда смотрела и на дождь, и на радугу - тоже. Он подарил ей забытую радость от наблюдения за тем, что их окружало, и спустя почти десять лет все вокруг напоминало ей его, как бы Джесс не хотела забыть.

Она стояла у окна, безвольно опустив руки, и наблюдала за погодой.

Снег был похож на Брента – такой ж ранний, невесомый, нежный.

В ее карих усталых глазах, обрамленных длинными темными ресницам – наследие предков матери, среди которых затесались итальянцы, не было ни интереса, ни воодушевления. И слез не было – только горечь воспоминаний.

Брент говорил, что думал в детстве, будто снег – это потерянные перья ангелов, которые пролетают над городом. Джесс, смеясь, спрашивала, неужели он верил в ангелов, и парень неизменно отвечал, что верит до сих пор. И ангел сидит перед ним прямо сейчас. Она морщила носик, давая понять, что такими сладкими словами ее не возьмешь.

«Ангел со сладкими губами», - так называлось стихотворение, которое он посвятил ей.

Жаль, Брент не успел лично прочитать его Джесс. Его дневник был найден лишь после того, как он пропал.

Она забрала дневник себе.

- Почему ты не спишь? – раздался за спиной Джесс голос Эрика. Он, потягиваясь, остановился около нее и с улыбкой смотрел на падающий снег. Зима ему нравилась гораздо больше, чем лето.

- Должно быть, холодно вечно находиться в снегу, - сказала зачем-то Джесс.

- Да, - согласился вдруг Эрик. – Должно быть, так.

Они замолчали – каждый в своем холоде. Каждый – в своей пустоте.

- Пора завтракать и в путь. Волнуешься? – спросил Эрик со вздохом.

- Нет, - равнодушно ответила Джесс. И мысленно добавила про себя:

«Я боюсь».

P

8 страница31 мая 2017, 15:11