Глава 5. Разминувшиеся
- Так. Давайте подумаем логически. Где нам теперь искать Джейн? – Стив покрутился на месте, оглядывая город. Он ни за что не показал бы этого команде, но сейчас он был растерян, и ему было страшно. Впервые он чувствовал себя в Порт-Ройяле чужаком, а за его пределами – бесполезным ничем. Ведь то, что находилось дальше островов Ямайки, казалось им скорее приятной сказкой. Но на деле там, за горизонтом, скрывался огромный и необъятный мир, в котором они не были, и к которому не приспособлена ни команда, ни тем более её капитан. Джейн всего девятнадцать, и она в сущности, полное дитя! Как же ей выкручиваться? И куда она всё же пропала?
- Для начала нам надо скрыться из виду, - недовольно пробормотал Джим, пихая Стивена в бок. – Не хочется обратно в темницу, спасибо. Там грубияны одни работают.
- Уж явно повежливее тебя, - проворчал Уилл в ответ на реплику брата, за что получил подзатыльник.
- Давайте думать логически. В суматохе мы не видели, где Джейн, верно? – Питер попытался разрядить обстановку, но кажется, получилось не очень.
- Да, и она может быть где угодно. Её мог украсть этот проходимец, или, чего хуже, Хоккинс! – Стив если и злился, то отлично скрывал это.
- А ещё она могла сбежать на наш остров, - вставил Джо. – Так что давайте не будем закатывать истерики раньше времени.
- Да, Джейн может быть на нашем острове, - Питеру очень хотелось, чтобы Стив не переживал.
- Но что, если она у этого незнакомца?! – Голдман обернулся на него. – Пока мы будем искать её по привычным местам, упустим время. А затем уже вряд ли найдёмся...
Они не знали, что делать. Этого Стив и боялся – у них не было опыта. За пределами их маленького мирка они были бессильны, и в первой же внештатной ситуации каждый растерялся. Нужен был лидер, нужно было думать холодно. Оглядев компанию – малец Пит, бестолковые близнецы и отрешённый Джо, - он вздохнул. Некому было взяться за руководство, кроме как ему.
- Отлично. Сейчас мы плывём на остров. Там ищем Джейн. если она не вырвалась и не приплыла домой, значит, возможно, она у Томаса. Если не у Хоккинса, то...дела наши плохи. Что будем делать дальше – посмотрим по обстоятельствам. Главное – не паниковать. Давайте проберёмся к «Герцогу».
Прокравшись переулками к порту, они по одному проскользнули по мосткам в свой кэч, и теперь плыли по небольшому заливу между островами. Джо осторожно подвёл кэч к берегу, а Стив тут же выпрыгнул на сушу, но первыми к их лагерю прибежали Джим и Уилл – самые длинноногие и лёгкие в команде.
Скрытая среди больших листьев папоротников и монстэр, под пальмами на сваях стояла хижина. Сколоченная на скорую руку из стволов деревьев, растущих на острове, сверху она была покрыта соломой и листьями, украденными тряпками, пестреющими на ярком солнце. Когда близнецы поднялись по маленькой приставной лестнице, внутри никого не оказалось. Раздвигая руками пучки чеснока, перца и зелени, что свисали с крыши хижины, они осмотрели пространство. Подстилки, заменявшие пиратам кровати, всё так же ровно лежали на полу. Ничего не изменилось, и предметы лежали так, как их оставили. Сундук в углу, в котором они хранили одежду, был закрыт. Припасы не тронуты.
Никого, лишь оглушающая тишина предчувствия.
- Джейн! - на всякий случай Пит окликнул подругу.
Тишина.
- Надо обшарить остров и бухту, - скомандовал Стив. - Джим и Уилл, вы - на северную дугу, я с Питом - на южную, Джо, залив на тебе.
Все понятливо кивнули и разошлись. Близнецы, как всегда, поспорили, кто добежит первым, и спорили всю дорогу. Их крики были слышны даже здесь, в глубине острова. Джо, не теряя времени, зашагал к воде, по своему обыкновению сохраняя молчание. Стив шёл широкими шагами спереди, гневно разрубая шпагой траву и лианы, попадавшиеся на пути, за ним еле поспевал маленький Пит. Оглядываясь по сторонам, Голдман озадаченно хмурился, всё больше убеждаясь, что подруги на острове нет.
- Джейн! - изредка окликал Пит, но жестокие джунгли молчали, бессердечно оставляя его без какого-либо ответа.
- Джейн! Ну где же ты! - с отчаянием выкрикнул паренёк, прислоняясь к стволу пальмы.
- Я уверен, что её здесь нет, - бросил Стив, разрезая особенно надоедливую лиану, которая оплела его руку и не собиралась отпускать.
- Тогда зачем мы ищем? - спросил Пит.
- Потому что есть всё же небольшая вероятность. Вдруг она спит, или её ранили? Или отравили? Мы должны прочесать всё, - Стив всё так же сохранял внешнее спокойствие и холодность, но Пит чувствовал, как у друга внутри накипает волна ярости и страха. Он подошёл к Голдману, мягко положил руку ему на плечо и, стараясь верить в свои слова, твёрдо произнёс:
- Мы найдём её.
Стив не ответил, и юноша опустил голову.
Пит повернул голову и вдруг воскликнул:
- Что это там? - и бросился через высокую траву куда-то вправо. Стив, не теряя ни секунды, кинулся за ним. Он подумал, что это Джейн, и всё внутри него словно оборвалось от облегчения. Он упал на колени рядом с присевшим Питом, но в траве лежала лишь старая рубашка, которую, возможно, кто-то из них и выкинул когда-то. Наверное, это был кто-то из близнецов – они не отличались дисциплиной. - Чёрт! - Стив поднялся на ноги и нервно запустил руку в волосы, сдерживая подступающий гнев. - Пит, ты что это?
- Я подумал, это она лежит, она ведь всегда носила...такие рубашки...вместо платьев, - залепетал тот, растерянно теребя завязку у горла своей рубашки.
- Носит, а не носила, - раздражённо поправил его друг. - Джейн не умерла! Не кликай беду, – и всё же протянул Гейтсу руку.
Пит ухватился за его широкую ладонь и встал с колен.
- Пошли, надо до конца обойти остров, - вздохнул Стив, засовывая шпагу в ножны.
- Эй, Уилл! Что это там?
- Где?
- Да там!
- Да где?
- Да ты что, глаза потерял? Смотри, что-то красное! У Джейн такой же кафтан!
- Джим, да ты что?
- Я первый добегу до неё! - заявил брат и бросился со всех ног прочь по песчаному берегу к просвету между деревьев, где и правда что-то алело.
- Ну уж нет! Не выйдет! Я первый поприветствую Джейн! - Уилл кинулся за ним.
Но когда они добежали до полосы леса, оказалось, что это пёстрый хвост попугая Додо, который жил на острове и с которым компания иногда любила поболтать. Попугай важно чистил свои яркие перья, но, завидев близнецов, которых любил больше всего, отвлёкся от вечерней процедуры и приветствовал их щелчком костяного клюва.
- Это всего лишь Додо, - заметил Уилл. – Здорово, старина, как поживаешь?
- Отвр-ратительно! – попугай был немного ворчливым.
- Может, он что-то знает, - предложил Джим. - Додо, ты видел Джейн?
- Нет, - ответил Додо хрипло и прокашлялся. - Нет Джейн, где Джейн?
- Мы бы и сами хотели это знать... - пробормотал Уилл и потёр затылок, ероша тёмные маслянистые волосы. - Мда... Здесь её точно нет, - вздохнул близнец.
- Пр-роклятье, - прокомментировал Додо и сел на плечо Джиму. – Р-р-ром есть?
- Нет, Додо, прости.
Даже такие обалдуи, как близнецы, понимали, что дело плохо. Джейн, конечно, себя в обиду не даст, это каждому ясно, но они не могут утверждать, что их подруга сможет постоять за себя – физически она была лишь ловкой, только и всего.
Подавленные, они в тишине направились к лагерю. Сил на то, чтобы спорить, у них больше не было. Вскоре в домике собралась вся команда. Без Джейн в их пристанище было пусто и непривычно тихо.
- Ну что? - Стив глянул на Джо. Тот пожал плечами и помотал головой. Разъяснять ситуацию не было нужды.
- Джим? Уилл?
- Всё обшарили, но нашли только Додо. Он сказал, что не видел Джейн.
- Мы тоже ничего не нашли, - вздохнул Пит.
- Тогда остаётся два исхода дела - либо она на корабле этого Юджина, либо она у Хоккинса, - нахмурился Стив. - Сначала проверим дом Томаса.
- Ты хочешь сунуться в дом Хоккинса? - Джо поднял брови. - Полегче, парень!
- Но что, если Джейн там?
- У тебя и правда с головой не всё в порядке, - пробормотал Уилл. – После всего, что с вами было, ты пойдёшь туда...
- На кой чёрт она ему сдалась? - поддержал брата Джим.
- Хватит делать вид, что вы ничего не знаете, - голос Стива был глухим от еле сдерживаемого гнева. Однако, он всё равно старался быть вежливым. - Вы что, не видели, как он на неё смотрел? А эти пошлые просьбы об одной ночи? Вы что, не помните, что было пару лет назад? - Стив оглядел компанию.
- А что было? - спросил ещё маленький Пит. Но Стив не стал объяснять - махнув рукой, он быстро пошёл по пляжу к "Герцогу".
- Эй, ты куда? - окликнул его Джим.
- Если вы не хотите со мной, не надо, я вас не прошу, но я обязан проверить дом! - крикнул Стив, не оборачиваясь и взбираясь по канату на борт. Все переглянулись.
- Может, он прав? - робко спросил Пит. - Может, Хоккинс и правда её... похитил?
- Это просто невозможно, - бросил Джо. – Томас не так уж глуп. Стив всё выдумывает, ему просто хочется, чтобы Хоккинс был виноват.
- Пусть и выдумывает, но если Стив пошёл в дом Хоккинса, то я считаю, что мы должны идти с ним! - на бледных щеках юноши проступил румянец. - Вы как хотите, а я его не оставлю. Мы же команда. Стив, подожди! - он побежал по песку за другом.
- На приключения, и без нас?! - в один голос возмутились Джим и Пит и бросились вдогонку. Тяжело вздохнув, Джо пошёл следом за ними - нельзя же оставлять друзей одних. Кто-то должен следить за ними.
- Давай я поведу, - Джо оттеснил Стива от штурвала. Из всей команды Иден был самым умелым рулевым.
В тот момент, когда кэч отошёл от берега, и, обогнув остров с юга, направился в Порт-Ройял, с другой стороны к Четвёртому острову подплыл другой фрегат. На его носу стояла девушка и напряжённо вглядывалась вглубь леса. Спрыгнув на берег, она быстро пошла вперёд по мягкому песку, туда, где средь листьев спрятано было их убежище, но Джейн не суждено было обнаружить там свою команду.
«Герцог» подходил к городу. Смеркалось, и тропические сумерки сгущались над Порт-Ройялом, облекая его в тягучие розовые краски. Запах цветущих деревьев расслаблял и навеивал смутное счастье, и всё было бы хорошо, если не одна проблема – надо искать Джейн. Стив первым спрыгнул на мостки и привязал судёнышко к столбу.
- А если она не там? – спросил Уилл, сведя густые брови к переносице.
- Тогда угоняем корабль из порта и плывём на поиски, - безапелляционно отрезал Стивен. – Даже если не имеем понятия, куда она поплыла. Будем искать, спрашивать. Проведём целое расследование, но не вернёмся в Порт-Ройял, пока не отыщем её, - он посмотрел вдаль, на воду, на лазурное небо и безмятежные лёгкие волны.
Тёплый летний ветер уже окутал дома, нежно нашёптывая им слова любви. В воздухе витал запах фруктов, и его сладкие потоки сводили с ума. Из портовых кабаков слышались крики, песни, разговоры, звон посуды. Тусклые фонари еле-еле освещали улицы своим тёмно-жёлтым, словно бы из-под колпака, светом. Команде в город соваться было нельзя – они только что сбежали, но безрассудство – их первая черта, и лишь вторая – логика. Они собирались это сделать под покровом ночи – и скрыться будет легче.
Спрятав кэч за большим торговым судном, парни по очереди вылезли на мостки.
Стив приложил палец к губам и, ступая тихо, но быстро, двинулся к ближайшему проулку. Перебежками, скрываясь за бочками и сундуками, коих в порту всегда навалом, команда перебиралась ближе к спасительному сумраку улиц.
Город уже засыпал. Почти во всех окнах было темно, лишь в некоторых проёмах горели свечи. Мимо неспящих домов ребята проползали на коленях, чтобы их точно не заметили - в городе приметы членов команды Жемчужной Герцогини знали все. Дом Хоккинса стоял у главной площади и был самым большим в городе. Каменные стены величественно возвышались над мостовой, уходя крышей в небо. Несмотря на поздний час, в окнах ещё горел свет, потому что капитан Хоккинс решил устроить приём по случаю поимки команды Жемчужной Герцогини. Стив перелез через заднюю ограду и спрыгнул на мягкую траву. В саду никого не было, но через открытые окна на улицу долетала музыка и смех гостей. В бальном зале на первом этаже собралась вся элита Порт-Ройяла – генералы, герцоги, графы со своими семьями. Все они наперебой поздравляли капитана и жеманничали, обязательно держа в руке бокал с вином. Молодые кокетки – дочери высокопоставленных начальников, - открыто обменивались милостями с Томасом и, видимо, были без ума от молодого моряка.
Сидя в траве под окнами дома, Стив видел только силуэты, но и их было достаточно, чтобы знать, что происходит сейчас внутри, в бальном зале – одухотворённые важностью праздника лица, а на деле картонные маски, за которыми скрывались уродство, глупость и маразм. Он презирал Томаса и всех его знакомых за излишнюю роскошь, любовь к официальным приёмам и бездушие, спрятанное за правилами. Он плевал на все эти условности, и даже отец, который из года в год пытался сделать из него «настоящего джентльмена», не смог переделать Стива.
За его спиной с лёгким шорохом приземлилась на травукоманда