Здравствуйте, мисс Мартин
Войдя в свою комнату, Энни со злостью захлопнула дверь. Глубоко вздохнув, она попыталась успокоиться.
«Я слишком остро реагирую на его выходки», — подумала она, разглядывая свой паспорт в руках. — «Шустрый... пытается прыгать с места на место, как Ночной Зверь, и всё».
Сделав ещё один глубокий вдох, она присела на край кровати, положив рядом с собой багаж и паспорт. Вместо того чтобы разбирать вещи, она легла на кровать, уткнувшись лицом в подушку, чтобы выпустить пар. Однако, даже сквозь свою злость, она не могла не заметить, насколько роскошны комнаты в этом особняке.
Эта комната сильно отличалась от той, в которой она жила у родителей. Она была просторной и уютной, а на стенах висели картины и декоративные элементы, придавая интерьеру особый шик.
Кровать была большой и мягкой, и Энни решила, что пока она одна, может насладиться всеми удобствами. Закрыв глаза, она почувствовала, как ее тело расслабляется.
Однако вскоре Энни тихо вздохнула и медленно поднялась с кровати, чтобы осмотреть комнату. Она не могла не признать, что место, где она оказалась, было действительно впечатляющим. Высокие потолки, просторный балкон и великолепный вид на озеро — это лишь малая часть того, что она увидела.
Рядом с кроватью располагались красивые декоративные тумбочки, выполненные в стиле старого металла с эффектными узорами из пластика. Каждая тумбочка имела по два отделения и маленькие замочки на дверцах. Напротив, у окна, стоял коричневый компьютерный стол, на котором лежал ключ от одной из тумбочек. Рядом с ним находился длинный шкаф того же цвета. А если посмотреть на потолок, можно было заметить красивую люстру в стиле подсвечников.
В комнате царила уютная и домашняя атмосфера, что позволило Энни полностью расслабиться. Она решила разобрать свои вещи.
***
Спустя час в дверь постучали, и раздался вежливый голос:
— Здравствуйте, мисс Мартин, это профессор Ксавьер. Могу я войти?
Услышав знакомый голос, девушка ощутила легкое волнение. Профессор Ксавьер! Она была очень удивлена, так как не ожидала его визита. Несколько мгновений она колебалась, прежде чем распахнуть дверь и посмотреть на мужчину.
— Здравствуйте, профессор! — произнесла она, слегка заикаясь.
— Я рад, что вы уже здесь. Я решил нанести вам визит, чтобы познакомиться поближе. - Ксавьер дружелюбно улыбнулся ей. – Не желаете ли вы составить мне компанию для прогулки?
— Разумеется! – выкрикнула девушка и споткнулась об отступ.
— Не стоит беспокоиться, всё в порядке. Я просто хочу лучше вас узнать, — говорил профессор Ксавьер, неторопливо передвигаясь по коридору в своем кресле. - Признаюсь, мистер Максимофф поделился со мной некоторой информацией о вас.
Услышав это, девушка ощутила прилив уверенности. Она не ожидала, что профессор проявит к ней такой интерес. Однако, когда он упомянул имя Питера, её лицо внезапно изменилось.
— Мистер Максимофф? — спросила она, стараясь сохранить спокойствие.
— Да, мистер Максимофф, — ответил профессор. — Он сообщил мне, что вы — единственный из новых студентов, кто не продемонстрировал ему свои способности. Чем это вызвано?
Девушка заметно покраснела, пытаясь придумать ответ на вопрос профессора, который не обидел бы её сегодняшнего гида и не оскорбил бы мистера Максимоффа, проявляющего излишнюю активность. Однако профессор, почувствовав, что Питер снова в чём-то провинился, добавил:
— Питер — необычный мальчик, который стремится привлечь к себе внимание. После выполнения миссии «Апокалипсис» он осознал, что больше не является невидимкой.
Энни посмотрела с интересом на профессора, затем была готова ответить на поставленный ранее ей вопрос:
— Я предпочитаю не выступать публично и не делать громких заявлений. Однако мне не понравилось одно высказывание, сделанное нашим экскурсоводом, и я выразила своё несогласие.
Профессор не смог сдержать улыбку, представляя, что мог сказать Питер. Зная своего героя, он понимал, что тот, вероятно, просто пытался снова привлечь к себе внимание.
— По всей видимости, мисс Мартин, вы напомнили мистеру Максимоффу о том, что он является таким же человеком, как и все остальные. Боюсь, теперь он будет стремиться привлечь ваше внимание.
— Если бы я ещё в этом нуждалась, — с лёгким раздражением произнесла девушка, но затем её настроение резко изменилось, и она стала более спокойной. - Однако, профессор, я хотела бы продемонстрировать вам свои способности. Я с нетерпением ждала возможности встретиться с вами, и у меня накопилось множество вопросов. Для меня большая честь находиться перед вами, профессор.
— Вы очаровательны, мисс Мартин. Вы снова немного взволнованы. — Мужчина остановился и, повернувшись к девушке лицом, позволил себе короткую передышку. — Насколько я понимаю, ваша способность — это своего рода щит? Первоначально я хотел связаться с вами телепатически, но, к сожалению, у меня это не получилось.
— Вы совершили ошибку. Я могу лишь перемещать людей в своё сознание, в мир, который я способна воссоздать в своём воображении. Однако есть один недостаток этой способности: повреждения, которые вы получаете в моём мире, переносятся в реальную жизнь, — сказала она, пытаясь объяснить свою способность.
Профессор с некоторым удивлением и даже недоумением сдвинул брови, осознавая, что ему предстоит пересмотреть свои представления о силе девушки. Тогда он не понимает, почему он не смог проникнуть в ее голову, погрузившись в свои размышления. Профессор решил не откидывать свою теорию насчет способности щита у девушки, но интерес, на что способна ее основная сила, не отпускал мужчину:
— Не могли бы вы продемонстрировать способность, о которой вы говорите?
— Опасалась, что вы не предоставите мне такую возможность. Возможно, вы хотели бы оказаться в определённом месте?
— На ваш выбор, мисс Мартин.
На лице Энни появилась улыбка, она знала, что в следующее мгновение окажется в совершенно другом месте. Коснувшись руки мужчины, они мгновенно перенеслись в уличное кафе на улицах Лондона. Тёплый летний ветерок нежно обдувал их лица, а аромат свежего кофе наполнял воздух.
Кафе находилось совсем рядом с известной достопримечательностью — Биг-Беном. Хотя всё это происходило лишь в воображении Энни, ощущение было настолько реальным, что казалось, будто они действительно находятся на настоящей на одной из улиц лондона.
— Вы делаете первый ход, — произнесла девушка, указав на шахматную доску, которая стояла на столе между ними.
Профессор улыбнулся и, не желая отказывать девушке, сделал свой первый ход. Они могли бы насладиться легким бизнес-ланчем или выпить кофе, но пока что игра была для них на первом месте.
Мисс Мартин с увлечением рассматривала шахматную доску, стараясь найти лучший ход. В этом мире, где возможно всё, что угодно, игра в шахматы была одним из её любимых развлечений.
— Астральное проектирование, — раздался голос профессора.
Девушка не совсем осознала, о чём говорит её оппонент. Энни держала фигуру «слона» над шахматной доской, ожидая, что он скажет что-то более понятное.
— Вот как можно описать вашу способность, используя научный термин. Я тоже обладаю ею, но мне потребовалось много времени и усилий, чтобы научиться этому трюку в вашем возрасте. Всё-таки в этот раз к нам в школу поступил достаточно сильный поток,— мужчина задумчиво обхватил подбородок и устремил взгляд в сторону. — Меня не покидает ощущение, что ваша способность не ограничивается только этим.
- Что вы предлагаете, уважаемый профессор?
- Возможно, мы могли бы оценить ваши способности в опасной комнате?
Её глаза засияли ярким светом, словно отражая пылкую страсть и волнение, охватившие всё её тело. В этот момент её внутренний мир так сильно откликнулся на эту эмоцию, что погода в её сознании изменилась мгновенно. Из мрачного осеннего дня она превратилась в яркое и жаркое лето.
Профессор Чарльз Ксавье, наблюдая за происходящим, был поражён силой мысли и эмоций, которые могут быть столь могущественными. Он не мог сдержать улыбки, видя радость девушки, которая сияла, словно звезда. Он был уверен, что она найдёт своё место в этом мире и, возможно, станет одним из великих героев Люди-Икс.
— Я согласна! — воскликнула девушка и крепко пожала руку профессору.
— Вы кажетесь такой жизнерадостной, мисс Мартин! Я очень рад, что вы приняли решение. Давайте продолжим нашу игру?
В ответ на слова профессора последовала улыбка, и их напряженная шахматная битва возобновилась. В глазах девушки читалось огромное желание сразиться с наставником, которого она считала способным на все.
Взглянув на шахматную доску, она начала обдумывать свой следующий ход, стараясь предугадать действия профессора. Её мозг работал на пределе возможностей, пытаясь разгадать следующий шаг противника, но профессор был слишком хитер и опытен, чтобы позволить ей одержать легкую победу. Однако, несмотря на это, девушка не сдавалась, и её глаза горели огнем решимости победить.
***
Спустя несколько времени профессор Чарльз Ксавье проводил Энни Мартин до её комнаты после напряжённой шахматной партии. Девушка показала себя достойным соперником, и профессор был впечатлён её способностями и решимостью.
— Благодарю вас за игру, мисс Мартин, — сказал профессор с улыбкой. — Вы продемонстрировали высокий уровень игры.
— Благодарю вас, профессор, — ответила Энни. — Это было очень интересно.
Профессор склонил голову и проследовал в помещение, где находился последний ученик из нового потока.