9 глава:родственики
Джеймс и Лили Поттер как раз наслаждались лёгким бризом Ионического моря, в обнимку сидя на песчаном берегу прилегающего к их домику пляжа, когда прямо на голову мужчине спикировала крупная тёмно-коричневая сова, цепляясь за волосы Поттера когтями. Лили испуганно взвизгнула и попыталась согнать птицу с головы мужа. Недовольно ухнув, сова соизволила слезть со своей жертвы и усесться рядом с магами, надменно протягивая лапку с прикреплённым к ней письмом. Мужчина осторожно протянул руку, чтобы забрать письмо; птица напоследок успела клюнуть Поттера в кисть и, победно ухнув, взмахнула крыльями, улетая домой.
Супруги настороженно переглянулись: в последний раз, когда они получали внезапную почту, пришлось подменять старшего сына младшим, отдавая того в руки Волдеморта. Нельзя сказать, что Джеймс очень сильно жалел о принятом решении, скорее наоборот: он был счастлив, что Чарли рядом, полностью свободен от общества этого Тёмного Лорда и у рода остаётся наследник. В отличие от жены, он редко вспоминал о произошедшем, довольствуясь плавно текущей жизнью возле моря в Италии.
И вот сейчас эта птица ворвалась в его будни как гром среди ясного неба.
Лили кивнула мужу на конверт, который он крепко держал в руках. Поттер спохватился и начал торопливо вскрывать желтоватый конверт; в нём оказалось два послания — от Дамблдора и Молли Уизли. Джеймс успокоено вздохнул: ничего ужасного и никаких писем от Тёмного Лорда. Рыжая ведьма выхватила из рук мужа пергамент от подруги и стала жадно вчитываться в строчки, пока Поттер, с каким-то неприятным предвкушением, разворачивал письмо от бывшего директора Хогвартса. Читая убористый, наклонённый вправо почерк, Джеймс не находил себе места: как это Гарри беспрепятственно покидал дом Того-Кого-Нельзя-Называть на протяжении долгого времени и, более того, получил во владение модифицированный рецепт философского камня? Как такой монстр вроде Тома Риддла вообще позволил ему выходить из дома? И почему этот мальчишка так рисковал ими, в дневное время снимая перстень-артефакт? Поттер был зол. Мало того, что повлиять на сына авторитетом Главы Рода теперь возможности не было, так как тот является Главой отдельной ветви, так ещё мальчишка полностью проигнорировал указания насчёт перстня Блэков. Не такого отношения он ожидал от Гарри, совершенно не такого.
— Милый, — тихо позвала мужа Лили, взволнованно сминая в руках письмо от подруги. От её взора не ушло то, как разозлился Джеймс после послания от Дамблдора, но сейчас была новость поважнее. — Молли написала, что видела Чарльза и Волдеморта на балу в честь дня рождения Министра…
— Смешно, — невесело хмыкнул Поттер, поворачиваясь корпусом к жене. Он посчитал слова Уизли какой-то шуткой, ведь не мог же Риддл выпустить жениха в люди. — Ни за что не поверю, что Тёмный Лорд выпустил бы его из дома, тем более на бал.
— Но это правда! — женщина нахмурилась и протянула в руки мужа письмо. Погода начала портиться: поднялся ветер, небо заволокло тучами, а море заметно потемнело. — Там написано, что они танцевали вместе, а после куда-то сбежали, выглядя такими радостными… «Волдеморт» и «радостно» в одном предложении, дорогой.
— Не могли же мы ошибаться в Риддле…
Заметив, что море не на шутку начало бушевать, а ветер угрожающе завывал, Джеймс, предупредив супругу, аппарировал в дом, где их уже ждал Чарли, надменно и решительно смотрящий на прибывших родителей.
Юноша только пришёл из находящегося в городе клуба, как перед ним появилась сова с письмом в лапке. Он, не раздумывая, схватил его и быстро распечатал, внимательно вчитываясь в скачущие строчки небрежного почерка друга. И то, что он вычитал ему не понравилось. Они с родителями сбежали из страны из-за злого Тёмного Лорда, а теперь оказывается, что он вовсе и не злой, а вполне себе приятный, красивый мужчина, который заботится о женихе. Безусловно, вряд ли можно было бы это заметить, если пристально не наблюдать за ними на балу. Первым огорчением Чарльза стало то, что он отсутствовал на приёме в честь дня рождения Министра Магии, где можно было веселиться, флиртовать, и вдоволь танцевать, а вторым, что он лишается такого удачного замужества! И тут в голове Чарльза что-то щёлкнуло: это ему должна была достаться слава супруга Волдеморта и все его деньги, а не Гарри. К тому же, кто лучше всего подойдёт на эту роль для самого сильного волшебника, наследника Рода, как не негласный правитель Британии, Лорд Волдеморт? Кандидаты отсутствуют, и Поттер пожалел, что сбагрил в объятия такому мужчине младшего брата.
Рыжий задумался, наблюдая за начинающимся штормом и фигурами родителей на пляже. А если рассказать всё Риддлу, выставляя виноватым братца? Тогда как объяснить почему они уехали из Британии? Чёрт! Всё это было слишком сложно для него, нужно подключить отца.
Ошибка была допущена с самого начала, но никогда не поздно её исправить, верно?
— Отец, — серьёзным тоном начал Чарли, когда родители появились посреди гостиной их домика в Италии. — Мы должны, нет, мы обязаны вернуться в Британию! Я передумал. Хочу стать мужем Волдеморта!
***
Когда Риддл получил послание от четы Поттеров, Гарри, к счастью, рядом не было, и он не увидел Лорда в момент ярости. Глаза приняли кроваво-красный оттенок, магия вокруг взвилась словно бешеная мантикора, готовясь в любой момент ударить. Во время чтения этого опуса под названием «Пытаемся обелить себя пушистых за счёт младшего сына» пальцы Лорда всё сильнее сжимали пергамент, а под конец, заметив приписку, что светлое семейство хочет посетить его поместье чтобы лично решить случившуюся проблему, он попросту спалил письмо.
Поттеру об этом он не сказал, предпочитая самостоятельно разобраться с его семьёй. Во-первых, рядом с Гарри ему сложно быть тем самым Тёмным Лордом, держащим в страхе Британию, прежде не чурающимся окунуть свои руки в кровь и с удовольствием наблюдающим за людскими мучениями, а во-вторых, Том прекрасно знал, что жених любит свою родню, какой бы та не была, и вряд ли позволит пытать тех Круцио.
Риддл всегда, сколько себя помнил, был человеком мстительным; это было в нём и до глупого разделения души. Ещё с детства, будучи совсем мальчишкой, он любил напакостить издевающимся над ним ребятам из приюта, — чего только стоил подвешенный на стропилах мёртвый, практически распотрошённый, кролик Билли Стаббса, с которым они тогда накануне поссорились, а ведь Тому было всего двенадцать. А как уж досталось Деннису Бишопу и Эми Бенсон, после того как они попытались утопить его, скинув с небольшого утёса под одобрительные взгляды остальных приютских детей, можно было слагать страшные сказки — встреча с инфери в их возрасте и испытание силы недавно выученного Риддлом невербального, беспалочкого пыточного, которое у него получалось легче, чем дышать, никого не оставит равнодушным. С годами эта черта характера становилась только сильнее и темнее, но он научился её сдерживать и использовать исключительно с выгодой для себя. Но сейчас, после столь неприкрытого пренебрежения его Гарри Джеймсом Поттером, она выходила из-под контроля, энергично вилась в душе и грозилась впиться в шею отца жениха, с удовольствием вырывая плоть небольшими кусочками вместе с артериями, упиваясь металлическим привкусом во рту, впрыскивая в кровь страх, наслаждаясь мукой в глазах мужчины. Ох, как бы Риддлу в тот момент хотелось всё это провернуть и попросить Гарри смотреть, также любоваться покидающей тело жизнью отца и брата, вглядываться в собственное отражение в алой жидкости, а после долго и развязно целоваться рядом с остывающими телами. Том обязательно будет ловить тихие поттеровские стоны, шарить по телу будущего мужа, торопливо срывать ненужные тряпки, которые по ошибке назвали одеждой, а Гарри станет похотливо улыбаться и шептать о нетерпении жениха, подставляя для поцелуев-укусов шею, дарить позволение ставить метки, сильнее открываться перед ним, не обращая внимания на холодный камень пыточной.
Остановить метания окунутого в прошлое безумие разума удалось с трудом уже практически стоя с плотно сжатой в руках палочкой у выхода из кабинета, где он скрывался, предупредив жениха о работе. Перед глазами встала нежная улыбка Гарри, его лёгкие, неторопливые движения и доверчиво-прижимающееся к боку тело. Нет. Его Поттер никогда не должен поддаться извращённым мыслям Риддла, изредка накатывающим на него девятым валом, он не должен сломаться, не должен сходить с ума. Том никогда бы себе этого не простил. Пожалуй, появись прямо сейчас перед ним боггарт тот, вероятно, мог принять образ упивающегося убийствами Гарри, с возбуждённо горящими глазами, улыбающегося и залитого кровью. Чужой.
Поттер стал для него якорем, удерживающим от окончательной потери в безумии, и Риддл убережёт мальчишку от всего, даже от себя, если потребуется. Но, если быть честным, подобные приступы стали появляться так часто после появления Гарри в его жизни; прежде, после войны, попросту не было таких переживаний, не было таких охватывающих всё естество эмоций.
Мужчина стал считать до десяти на каждый выдох, как учил его Гарри, однажды застав приступ злости. Пусть душа и полностью собрана, а разум освобождён из вечного плена безумия, иногда волной накатывало, будучи чем-то вроде побочного эффекта от поступка молодости. Парень тогда не испугался, а лишь говорил с ним как с загнанным в клетку зверем, тихо, дружелюбно; он подошёл, попросил глубоко дышать вместе с ним, помогая успокоиться и обуздать свои эмоции. После прижался ближе и успокаивающе гладил по спине, пока Том окончательно не успокоился.
Мысли о Поттере помогли взять себя под контроль и Лорд, окончательно обретя хладнокровие, уселся в большое кресло под насмешливо-понимающий взгляд Нагайны.
Отомстить хотелось неимоверно, пусть даже и не столь радикально, как подсказывал воспалённый недавней яростью мозг, но открытым оставался вопрос как это сделать. Наверное, придётся подключать Малфоев, как таких же мстительных магов, делающих всё ради благополучия своих людей, — а Гарри был своим, что было понятно по разговорам о нём внутри блондинистой семейки, — и Долохова, чья фантазия могла быть ещё более пугающей, чем лордовская. Тем более, мальчишка русскому понравился сразу же, стоило им познакомиться после бала в честь Министра. Этакий совершенно новый, неизведанный зверёк; подобное отношение к будущему мужу коробило, но раз Гарри относился к этому с юмором, то Том и возражать не стал. Так, для вида кинул слабенькое Круцио в Антонина после их первого тренировочного боя с Поттером, когда маг вызвался подучить мальчишку.
Быстро собравшись и передав указания по метке, Лорд аппарировал ко входу в Малфой-мэнор, где его уже ждал Люциус. К счастью, в доме находился ещё и младший Малфой, который, Риддл был уверен, будет только рад отомстить родственникам Гарри. Мужчина удовлетворённо хмыкнул; стоило увидеть в Голубой гостиной серьёзного Долохова, псевдо-скучающего Драко и воинственную Нарциссу, — Риддл не сомневался, что младший Малфой всё рассказал матери, — как он тут же ощутил уверенность в скором появлении на свет плана если не века, то десятилетия.
— Для начала, — вместо приветствия начал Лорд, устраиваясь в широком кресле, закидывая ногу на ногу и оценивающе разглядывая присутствующих. — Стоит прояснить один момент, хотя, уверен, как минимум двое, не считая меня, уже в курсе, а один догадывается, — его глаза насмешливо блеснули, а маги напряглись. — Поттер, живущий в моём доме, не тот Поттер, который должен был быть изначально. Не Чарли.
Нарцисса кивнула каким-то своим мыслям, сжав платье в ладонях, Люциус поражённо смотрел то на Лорда, то на совершенно не удивлённых супругу и сына, не зная, что и думать, Антонин только хищно ухмыльнулся. Один Драко Малфой не поддался всеобщему настроению и остался с той же маской на лице, — он не был уверен, как себя стоит повести в данной ситуации.
— Поттеры подослали мне вместо старшего сына младшего — Гарри, — продолжил Лорд и получил в ответ возмущённые вздохи.
Леди Малфой сильнее нахмурилась, выражением лица выдавая свою настоящую блэковскую натуру. Она прекрасно знала Гарри, так как мальчик часто гостит у них в мэноре и является другом её сына. Поттер был тихим, вежливым и добрым, любящим книги и их сад; он часто хвалил цветы Нарциссы, за которыми женщина лично присматривала. Пожалуй, предпочитай Драко свой пол, ведьма стала бы настаивать на свадьбе именно с младшим Поттером, искренне считая их идеальной парой. Женщине всегда казалось странным, что никто из родителей ни разу не поинтересовался состоянием сына, пока тот гостил у, вроде как, недавних врагов, но она не придавала этому большого значения. А оно вот как оказалось: им было просто плевать на ребёнка, родившегося с тёмным окрасом магии! Нарцисса негодовала: как можно было так поступить?
Люциус, много лет знающий Лорда, можно сказать выросший глядя на него, впервые видел настолько ледяной взгляд Риддла, когда тот говорил о подмене. Не составило труда логически понять почему: Волдеморт привязался к младшему Поттеру и теперь зачем-то, — скорее всего для мести, ведь вряд ли Гарри позволил бы милорду снова убивать, — ему понадобилась настолько разношёрстная компания. Взрывной Долохов, который мог вечером выпить с тобой на брудершафт, а после ночью хладнокровно перерезать горло всей твоей семье, воинственная Нарцисса, в которой бурлил темперамент Блэков не хуже, чем в Белле и он, хладнокровный и совершенно не гнушающийся любыми манипуляциями и делающий это, по праву, виртуозно. Как сюда затесался его сын, готовый попросту глотку разорвать за друга, ясно не было, но раз Лорд не возражал, то Драко тоже пригодится.
Долохов откровенно забавлялся сложившейся ситуацией. Что это не Чарльз, он заподозрил ещё во время приёма в честь Министра, о чём и сказал Лорду на следующий день. Как нынешний глава Аврората и бывший наёмник, мужчина взял в привычку замечать все, даже совершенно бессмысленные на первый взгляд детали. Танцующего Чарли Поттера он видел множество раз, ведь тот появлялся на балах, казалось, чаще, чем дышал, постоянно устраивая дебоши и выпивая по ящику различного горячительного. Но в тот раз Поттер выпил только полтора бокала и танцевал совершенно по-другому: плавно, с большим достоинством, наслаждаясь движением и музыкой, а не всеобщим вниманием. Убедиться окончательно в своих подозрениях удалось, когда Антонин впервые провёл с Поттером тренировочную дуэль. Долохов знал стиль боя Чарльза, так как лично принимал у него экзамен по ЗОТИ и Дуэли; тот пусть и был сильным магом, но являлся совершенным неумехой и ничего умнее Ступефая и Протего наколдовать не мог. А тут внезапно пошли в ход различные заклинания, разнящиеся по своему оттенку. Сначала принялись с простейших, что проходили все во время учёбы в Хогвартсе, а потом так распалились, что полетели и аврорские, и темнейшие, и на парселтанге, но чаще всего невербальные. Поттер в тот раз проиграл только из-за неопытности; пусть и сила мальчишки была меньше, чем у него, но его знания касательно проклятий удивляли даже бывалого вояку.
— Только Белле не говорите, — негромко начала Нарцисса и на непонятливые взгляды присутствующих продолжила: — Она реализовывала свои материнские инстинкты с помощью Драко и, собственно, Гарри, часто гостившего в мэноре по праздникам. Если она узнает, как поступили с мальчиком, её не остановите даже Вы, милорд.
— И не собирался, — «Ни говорить, ни останавливать, в случае чего», — подумал Риддл, — Что ж, мои скользкие друзья, — практически прошипел Лорд, вызывая неприятную дрожь по спине подчинённых — давно они не слышали подобного тона. — Прямо сейчас мы придумаем план мести. Поттеры прибудут через неделю, — губы мужчины расползлись в хищной улыбке, а в глазах сверкнули красные всполохи. Не будь маги так злы на это семейство, они бы даже посочувствовали им.
***
Домовик появился внезапно.
Гарри и Том только-только начали обсуждать недавно прочитанный маггловский роман, как посреди библиотеки, дёргая себя за накидку, с громким хлопком оказался Винки и сказал, что дорогие гости прибыли. Поттер тогда искренне не понял, что это за гости, но, увидев хищную улыбку Риддла, которую тот пытался от него скрыть, посочувствовал этим магам: подобное выражение лица Лорда ничего хорошего не предвещает.
Мужчина, извинившись, отлучился встречать гостей, а Гарри задумался: было безумно любопытно кто пришёл к Лорду, раз тот ничего ему о них не рассказал, к тому же, Том не просил Гарри оставаться на месте и не идти за ним… Природное любопытство победило и Поттер, накинув на себя заглушающее шаги заклинание и надев на палец перстень, направился прямиком к главному входу.
Риддл за руку со злорадным предвкушением шагал по коридору поместья, стараясь согнать с лица хищную ухмылку. Что может быть лучше, чем дать человеку надежду, а потом разбить её в пух и прах прямо у него на глазах? Вообще, Риддл знал множество способов и получше, но они были под запретом, так что оставалось только это. Мужчина вальяжно спускался по главной лестнице с отстранённым выражением лица, обуздав свои эмоции, и внимательно разглядывал представшее перед ним семейство. Джеймс Поттер был разряжен в пижонский чёрный костюм с шёлковой рубашкой чёрного цвета и золотыми запонками, выглядывающими из-под мантии, рыжая женщина — Лили — нарядилась в длинное, чуть выше лодыжек платье, больше похожее на что-то маггловское и совсем неподходящее вычурному костюму мужа. Чарльз стоял рядом с отцом, наглым взглядом исследовал интерьер помещения; парень в ухмылке кривил губы и пытался выглядеть властителем мира. Он закатал рукава ярко-зелёной рубашки и, заметив Лорда, не стесняясь рассматривал представшего перед ним мага.
Риддлу захотелось смыть с себя этот оценивающий взгляд и отдать его обладателя для развлечений Белле, но, увы, нельзя. Мужчина глубоко вдохнул, досчитал до трёх и обаятельно улыбнулся.
— Добро пожаловать, — он приветственно кивнул. — Домовики отнесут ваш багаж в комнаты, — Риддл щёлкнул пальцами и все многочисленные сумки, стоящие за спинами Поттеров, пропали.
— Здравствуйте, мистер Риддл, — натянуто улыбнулся глава семейства. — Благодарим Вас за приём в Вашем доме. Надеюсь, произошедшее недоразумение никоим образом не отразится на наших дальнейших отношениях и на свадьбе с моим сыном.
— Все непременно.
— Мистер Риддл, — негромко позвала его Лили, выходя чуть вперёд. — Можем ли мы увидеть Гарри?
Лорд заметил, как Чарльз закатил глаза за спиной у матери и отвлёкся на изучение своего маникюра, словно жизнь и здоровье младшего его совершенно не волновали. Впрочем, понял Том, так и было. Старший Поттер смог сдержать свой порыв, но он всё равно раздражённо посмотрел на жену. Риддл сдержал порыв угрожающе глянуть в сторону рыжего и только как можно холоднее улыбнулся. В такие моменты он жалел, что Гарри не позволил бы ему вспомнить тёмное прошлое и развлечься как во времена бурной молодости.
Риддл великодушно кивнул и отправил одного из домовиков на поиски Поттера, предположив, что тот либо остался в библиотеке, увлёкшись подсунутым ему под нос фолиантом, либо последовал за ним, узнав о гостях. Второй вариант был менее предпочтительным, ведь они ещё не обсуждали тему возвращения его родителей. Сначала Том много времени проводил в Малфой-мэноре с несколькими Пожирателями, а потом и к слову не пришлось.
Заметив родителей в поместье Риддла, первой мыслью Гарри было — «Он хочет от меня избавиться», а стоило увидеть переглядки с Чарли, как в его голове закрутились шестерёнки, и понимание, что его точно не выберут, если рядом будет брат, ощутимо ударило по нервам. Он уже хотел, словно в бульварных ведьминских романах, сбежать, поддаваясь юношескому максимализму и бурлящим в теле гормонам, оставив на столе записку «Люблю тебя. Хочу, чтобы ты был счастлив. Не ищи меня», ведь если любишь, то желаешь счастья этому человеку и готов его отпустить, как услышал просьбу матери. Юноша призвал всю свою выработанную годами хладнокровность, включил отдыхающую в обществе Риддла рациональность, стащил с пальца перстень и вышел из коридора, представая перед родителями. Серая, заправленная в брюки, футболка была на пару размеров больше и если на теле Чарльза сидела идеально, то сейчас так и норовила сползти с плеча, открывая всем присутствующим синяки. Благо, в последнее время нужно было приложить больше усилий, чтобы они появились, нежели, например, схватить за руку.
Мама ахнула и тут же подбежала к вежливо улыбающемуся сыну. Она практически со слезами на глазах осматривала его тело, бережно проводя пальцами по кровоподтёкам, словно пытаясь забрать боль. Женщина подозрительно посмотрела в сторону сдержавшего порыв прикрыть Гарри, когда рыжая метнулась в его сторону, Лорда, а потом перевела полный страха взгляд на мужа. Чарли заметно напрягся, но с пренебрежением рассматривал младшего брата.
— Предполагаю, о чём вы все подумали, — мужчина снисходительно приподнял уголки губ и медленно подошёл к держащему на лице маску хладнокровия Гарри, всё ещё сохраняющим молчание. — К сожалению, это всё действие артефакта, который вы дали сыну, — он едва удержался от порыва развести руки в стороны, как делал Дамблдор. Риддл взял младшего Поттера за предплечье, незаметно для всех извиняющееся погладил большим пальцем, и с небольшим усилием надавил на бледную кожу, на которой тут же начал наливаться цветом синяк. — Но сейчас, по крайней мере, кости перестали быть хрупкими и адские боли в мышцах прошли.
Женщина нахмурилась и воинственно посмотрела в сторону мужа. Гарри всё ещё молчал, думая о чём-то своём.
— Ты же говорил, это никак не повредит ему? — Лили подошла ближе к Джеймсу, уперев руки в бока. — Ты клялся, что это никак не повлияет на его состояние!
— Так с ним же всё хорошо, — мужчина злобно зыркнул на младшего сына. — Давай позже обсудим это? Наедине, — он обвёл взглядом детей и Лорда.
— Чарли, — прервал семейные разборки начинающий раздражаться Риддл, но, пожалуй, никто кроме Гарри этого не заметил. Рыжий парень приосанился и с превосходством посмотрел на брата, тут же переводя обольстительный взгляд на Лорда. — Гарри проводит тебя в комнату, в которой сейчас живёт, обустроишься в ней, — брюнет незаметно вздрогнул, а Чарльз ухмыльнулся. — Обед через полчаса. Вас, мистер и миссис Поттер, до апартаментов проведу я лично.
Гарри кивнул и, улыбнувшись маме, резко развернулся. Он начал подниматься по лестнице, слушая тяжёлые шаги брата за спиной. Что ж, думал Поттер, вот его сказка и заканчивается, всё недолговечно. Юноша прекрасно понимал, что самым удачным вариантом для Риддла является брат. А чувства…стерпится — слюбится. Столько браков заключается из-за выгоды, так почему этот должен быть исключением? Тем более, брак негласного правителя Британии, Тёмного Лорда.
— Ты всегда одевался как бледная моль? — спросил Чарли, зайдя в комнату, и наглым образом развалился на диване, закидывая руки за голову.
— Прости, глаза кровоточили, когда смотрел на твою одежду, — состроив наивное личико ответил Гарри, после чего направился в спальню и отыскал рюкзак, чтобы запихнуть в него свою одежду. — Как отдохнули? Смотрю, ты набрал парочку килограмм. Попросить Северуса сварить для тебя жиросжигающие?
— Я хотя бы при ходьбе не гремлю костями, Гарри, — рыжий Поттер проследовал за братом в спальню и развалился уже на кровати, под недовольным взглядом брюнета. — Интересно, почему ты остался жив? Я уже надеялся, что Лорд сделает нам подарок и сотрёт из семьи тёмное пятно, — он хищно улыбнулся, враз теряя привлекательность.
— Так мечтаешь о малой комнате для своего гардероба, взамен моей спальни? — Гарри хмыкнул и запихнул последнюю рубашку, раздумывая взять ли с собой недавно купленный в магловском Лондоне детектив. Кивнув своим мыслям, всё-таки сунул его в рюкзак. — О, или нуждаешься в дополнительном помещении для раздутого эго? Извини, дорогой, не все мечты сбываются. Это жизнь.
— Да, именно поэтому, Гарри, я стану мужем Волдеморта, а не ты, — вновь принял образ милого парня Чарли, забавно тряхнув головой и расплывшись в счастливой улыбке. Гарри лишь хмыкнул и неодобрительно покачал головой, шагая в сторону двери. — Как смешно получается: уже который раз тот, кто тебе нравится, выбирает меня, — брюнет вскинул голову и резко развернулся. — Не отрицай. В конце концов, мы двойняшки, и никто не знает тебя лучше, чем я.
— Очень жаль, что я не крутил перед ними задницей — ведь кроме неё у меня ничего нет, — пытаясь отвлечь внимание от младшего брата, — нарочито печально вздохнул Гарри. — Наверное трудно постоянно быть подверженным своим комплексам и синдрому дефицита внимания, да, Чарли?
— Скажи об этом Седрику и Регулусу, милый, — Чарли поднялся с постели и медленно зашагал в сторону Гарри, неотрывно смотря в его глаза. — Думаешь, Диггори подпустил бы к себе тёмное отродье вроде тебя? Или Блэку могло понравиться такое тщедушное тельце? — рыжий взял брата за подбородок и приподнял его голову. — Ни-ког-да, — по слогам прошептал рыжий в лицо Гарри.
Поттер мотнул головой, вырываясь из захвата брата и отступил на пару шагов назад.
— По крайне мере это тёмное отродье, — неопределённо махнул рукой парень вдоль себя. — Уже сейчас является Главой Рода, а тебе ещё ждать и ждать, находясь в подвешенном состоянии наследника. Что там тебе доступно? Жить по разрешению родителей, выпрашивая у папочки по кнату в день? Когда-нибудь их терпение иссякнет, и ты женишься на ком-то вроде Булстроуд.
— Выметайся из моей, — выделил голосом последнее слово разозлённый Чарльз, складывая руки на груди. — комнаты. И помни: я во всём превосхожу тебя.
— Пожалуй, ты прав, — мило улыбнулся Гарри, хватаясь за ручку входной двери. — Даже хромосом у тебя больше, чем у меня, бедненького.
Чарли победно блеснул глазами и захлопнул дверь прямо перед лицом брата.
Поттер подавил нервный смешок и облокотился на стену. Обедать с семьёй и тем более в дальнейшем пересекаться с ней он точно не намерен; был даже готов проигнорировать все писанные и неписанные правила приличия. Что ж, как вариант, он может отправиться к Драко.
— Винки, — негромко зовёт домовика Гарри, отходя подальше от комнаты теперь уже брата. Длинноухое существо появилось без шумовых спецэффектов и преданными глазами посмотрело на мага. — Том не говорил, сколько Поттеры пробудут в поместье?
— Хозяин Риддл упоминал одну неделю, хозяин Гарри, — заламывая пальцы отвечает домовик. — Старший хозяин приказал Винки показать другую комнату хозяину Гарри. Хозяин желает посмотреть комнату?
— Нет, подожди, — Поттер скинул с плеч рюкзак, доставая из него небольшую записную книжку и обычную магловскую чёрную ручку. Он черкнул небольшое послание Риддлу, чтобы тот не волновался, выдернул листок и отдал его Винки. — Передай Тому минут через пятнадцать, хорошо? — домовик кивает. — Вот и отлично. Спасибо, свободен.
Скорее всего, он поступает очень глупо, думает Гарри, стараясь как можно тише спускаться к аппарационной площадке, но оставаться под одной крышей с братом и отцом, после их сегодняшних презрительных взглядов, совершенно не хотелось. Отвыкнув за практически полгода от подобного отношения, оно внезапной пощёчиной ударило его, приводя в чувства, возвращая с небес на землю. Как-то раз Том обмолвился, что хотел бы сам разобраться с его родителями — флаг ему в руки, пусть разбирается, но присутствовать Гарри при этом не намерен.
Поттер появился посреди Жёлтой гостиной, что всегда являлась конечным пунктом аппарации родственников или ближайших друзей семейства, другие же обычно оказывались возле ворот мэнора на улице. Чары должны были предупредить хозяев, что к ним прибыл гость, но, насколько Гарри было известно, в это время дома находился только Драко; Люциус работал в Министерстве, а леди Нарцисса любила походить по магазинам с подругами или просто погостить у них, сплетничая. Юноша позвал приставленного к нему в малфоевском доме домовика — Добби — и попросил сопроводить к Наследнику Рода. Глаза домовика радостно загорелись; он, взяв Гарри за руку, переместил Поттера к Драко. Они оказались в личных апартаментах Наследника, а блондин спокойно лежал на диване, пролистывая какую-то книгу.
Заметив их, Малфой захлопнул её и отложил в сторону, после чего поднялся.
— Какими судьбами, Поттер? — стараясь скрыть удивление, спросил Драко. Гарри здесь точно быть не должно, это не по плану. — Или просто соскучился по моему красивому лицу? — он приподнял бровь.
— Мерлин упаси меня скучать по твоему лицу, — скривился Гарри, вызывая у Малфоя приступ раздражения: и как он мог забыть каким бывает Поттер? — Но мне действительно кое-что нужно, — вмиг стал серьёзным юноша. — Если дашь это под Непреложный — считай, что долг за спасение твоей шкурки от дементора на третьем курсе списан.
— И что же?
— К Тому приехали родители, увы, мои, — сказал Гарри так, будто он был бы больше рад призракам Риддлов. Впрочем, так оно и было. — А у тебя как раз есть квартира в пригороде Парижа, о которой знаем только ты, я и леди Нарцисса. Готов потерпеть Францию, раз на то пошло, так уж и быть. Хотя, если есть что-то подальше от неё — против не буду.
— Зачем тебе это? — подозрительно прищурился Драко, внимательным взглядом сканируя Поттера. Глаза наткнулись на рюкзак за спиной Гарри и догадка искренне возмутила Малфоя. — Какой гриффиндорец тебя покусал, раз ты решился сбежать из-под крылышка жениха? — ехидно поинтересовался Драко. — Ты растерял мозги, став глупым влюблённым дурачком? Думаешь, — зашипел не хуже змеи блондин. — Лорд меня по голове погладит за твою потерю? В чём логика? Или ты просто разыгрываешь какой-нибудь бульварный роман, сбегая с развевающимися на ветру волосами, желая, чтобы Волдеморт понёсся на твои поиски? Потом он бы тебя обязательно нашёл, вытер слёзы и сопли, а там уже можно поцеловаться на фоне Эйфелевой башни и свадьбу сыграть? Романтики захотелось, Поттер? Чур я ловлю букет невесты! — Гарри фыркнул, зля друга ещё больше. — Дракклы тебя дери, Поттер, не стоит этого делать.
— Да разве ж я сбегаю? — невинно поинтересовался брюнет, хлопая длинными ресницами. — Я, скорее, дарю Тому неделю непредвзятого наблюдения за Чарли без помех в моём лице! Через недельку сам вернусь или ты просто сможешь рассказать о квартире Риддлу по истечению этого времени, — пожал он плечами. — Я просто не могу, Дракон, — Гарри устало прикрыл глаза. — Ты бы видел, как отец смотрел на меня! Я и забыл насколько он меня, мягко говоря, недолюбливает из-за оттенка магии. К тому же, — парень закусил нижнюю губу и задумался, стоит ли говорить об этом. Всё-таки Малфой — его лучший друг, тот как никто другой знает обо всех поттеровских неуверенностях. — Чарли сегодня вспомнил о Седрике и Регулусе, так что…
— Ты подумал, что всё может быть точно также как в те разы и не хочешь присутствовать при этом, в случае чего, — продолжил за него блондин и плюхнулся на диван, ероша волосы. — Ладно, — сдался он. — Я дам тебе портключ, принесу Непреложный. Только сам будешь после разбираться с разгневанным Лордом, понял? — Малфой снял с шеи неприметный кулон с изображением главной достопримечательности Парижа, покрутил его в ладонях и протянул другу.
— Ты самый лучший, Дракон! — несколько вымученно улыбнулся Поттер, забирая из рук блондина портключ.
— Пароль — la foi*, Поттер, — Малфой хмыкнул. — Давай свою формулу Непреложного и вали, пока Лорд не примчался спасать свою принцессу.
Малфой со скорбным видом принёс Обет. Гарри, благодарно посмотрев другу в глаза, сжал в руке подвеску, произнося слова пароля. Поттер с негромким хлопком исчез, оставляя после себя только тяжёлый груз на плечах друга. И как теперь с Лордом объясняться? План то, можно сказать, провален.
_____________________________________________________
*Доверия
Я писала эту главу под песни Екатерина Яшникова- Я останусь одна, и nmilova- Падонок...