15 страница2 июня 2025, 02:06

Глава 14.

Глава 14.
*...*
Скарлетт Маркс лежала в тёмной комнате, её тело было окутано мягким одеялом, но её разум блуждал в далёком прошлом. Она погрузилась в сон, который был полон ярких образов и эмоций, словно сама Нитландия решила открыть ей свои тайны. В этом сне она увидела Питера Пэна, но не того, каким он был сейчас — жестоким и эгоистичным королём, а молодого, уязвимого мужчину, который держал на руках своего маленького сына Румпеля.
Сцена развернулась перед ней, как будто она смотрела на старую пленку. Питер, с его тёмными волосами и изумрудно-зелеными глазами, сидел на полу в их скромном домике в деревушке сказки. Его лицо было искажено горем, а в руках он держал плачущего Румпеля. Малыш, с его светлыми волосами и большими глазами, всхлипывал, и Скарлетт могла почувствовать его страдания, словно они были её собственными.
— Почему, Румпель? — произнес Питер, его голос дрожал от боли. — Почему ты не можешь успокоиться?
Слезы катились по его щекам, и Скарлетт почувствовала, как её сердце сжимается от сострадания. Она никогда не видела Питера таким — уязвимым и потерянным. В этот момент она поняла, что за его маской жестокости скрывается глубокая рана, которую он не мог исцелить.
Вдруг, из тени, раздался знакомый голос. Это была Динь Динь, её верная подруга и фея, которая всегда была рядом с Питером.
— Малкольм... У тебя чудесный сын, — произнесла она, её голос был полон нежности.
Малкольм? Скарлетт замерла. Она никогда не слышала, чтобы кто-то называл Питера этим именем. Это открытие потрясло её. Она всегда знала его как Питера Пэна, но теперь, когда она слышала это имя, оно звучало так близко и так по-человечески.
Внезапно сцена изменилась, и перед ней возникло огромное дерево Нитландии, его ветви тянулись к небу, как руки, просящие о помощи. Питер стоял рядом с деревом, его лицо было искажено гневом и отчаянием. Скарлетт почувствовала, как её сердце замирает, когда поняла, что это тот самый момент, когда Питер отказался от своего семилетнего сына в обмен на вечную молодость.
Тень, черная и зловещая, вырвала Румпеля из рук Питера, унося его в другую сказку. Питер, охваченный зелёным дымом, снова стал молодым, но в его глазах не было радости — только пустота и сожаление. Он поднял с земли игрушку, куклу, которую выронил Румпель, и Скарлетт почувствовала, как слёзы наворачиваются на её глаза.
— Игрушка Питер Пэн... — произнес он, его голос был полон горечи.
Теперь всё стало на свои места. Скарлетт поняла, почему Питер выбрал это имя. Он хотел оставить позади свою боль, свою утрату, но вместо этого он создал новую тень, которая преследовала его всю жизнь.
Скарлетт проснулась, её сердце колотилось в груди. Она сидела на кровати, осознавая, что этот сон был не просто сном — это было откровение. Она поняла, что Питер не только король Нитландии, но и человек, который потерял всё, что ему было дорого.

*...*
Скарлетт Маркс резко проснулась, когда холодная вода обожгла её лицо, заставив её вздрогнуть. Она открыла глаза и приподнялась, её сердце колотилось от неожиданности. В руках у неё была пустая бутылка рома, и она с недоумением посмотрела на неё, словно пытаясь понять, как она оказалась здесь. Вокруг неё стоял домик, знакомый и одновременно чуждый, с прялками и старыми деревянными стульями.
Скарлетт быстро осмотрелась, её ум ещё не успел окончательно проснуться, и она пыталась собрать мысли в кучу. Внезапно её взгляд упал на Барбару, стоявшую у двери с пустым ведром, из которого капала вода. Барбара выглядела самодовольно, её губы изогнулись в насмешливой улыбке.
— Ну что? Проснулась наконец-то? Или может добавить? — произнесла она, её голос был полон издевательства.
Скарлетт почувствовала, как гнев поднимается внутри неё, словно вулкан, готовый извергнуться. Она не собиралась позволять этой девчонке унижать её, особенно в таком уязвимом состоянии.
— Кто тебя сюда привёл и что ты тут забыла, негодная девчонка? — прорычала она, вставая с пола и сжимая кулаки.
Барбара, не обращая внимания на её гнев, лишь усмехнулась.
— Ты бы протрезвела окончательно, — ответила она, её голос был полон презрения.
Скарлетт, не в силах сдержать ярость, вскочила на ноги и схватила палку, которая лежала рядом. Она была готова сразиться, и в этот момент её внутренний мир наполнился решимостью.
— Ну всё! — крикнула она, бросаясь в погоню за Барбарой, которая, увидев её намерения, развернулась и побежала к выходу.
— А ну стой! — закричала Скарлетт, её голос звучал как гром среди ясного неба.
Барбара, смеясь, мчалась по коридору, её шаги были легкими и быстрыми. Скарлетт, полная адреналина, следовала за ней, её волосы развевались за спиной, как тёмные волны. Она чувствовала, как гнев и азарт переполняют её, и это придавало ей сил.
— Ты не уйдёшь от меня! — закричала она, когда Барбара, смеясь, выскочила на улицу.
Снаружи мир был ярким и шумным, и Скарлетт, выбежав за ней, увидела, как Барбара мчится к дереву, растущему неподалёку. Солнце светило ярко, и тени от деревьев танцевали на земле, создавая иллюзию хаоса.

*....*
Скарлетт, развернувшись после погони за Барбарой, почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она не ожидала увидеть здесь никого, кроме этой надоедливой девчонки, но перед ней стоял Киллиан Джонс Крюк — пират, известный своим острым умом и не менее острым мечом. Его тёмные волосы развевались на ветру, а на лице играла самодовольная улыбка, которая всегда выдавала его намерения.
— О как... Какие люди здесь прекрасные. — произнесла Скарлетт, её голос был полон сарказма, когда она взглянула на него. Она не могла скрыть своего удивления, но в то же время это было ироничное признание.
Крюк, с его характерной ухмылкой, шагнул ближе, его светлые глаза сверкали, как драгоценные камни.
— Здравствуй, Скарлетт. А я смотрю, твои волосы полностью почернели, — произнес он, его голос был мелодичным, но в нём слышалась нотка насмешки.
Скарлетт, не желая показывать, что его слова задели её, подняла подбородок и ответила с вызовом:
— Почернели, и мне это безумно нравится. — Она провела рукой по своим вьющимся волосам, словно подчеркивая свою уверенность.
Крюк засмеялся, его смех был глубоким и обворожительным, но в нём также звучала угроза. Он всегда умел манипулировать людьми, и Скарлетт знала, что с ним нужно быть осторожной.
— А знаешь... Питер Пэн в Нитландии всё перевернул почти. Весь остров... Ты же сбежала, верно? — его голос стал более серьёзным, и в его глазах мелькнуло что-то, что заставило Скарлетт насторожиться.
Она сжала челюсть, её сердце забилось быстрее от воспоминаний о том, как она покинула Нитландию, оставив за собой шлейф гнева и разрушения.
— Да. И я не собираюсь быть его прислугой. Я не та птичка, чтобы издеваться надо мной. Я в первую очередь девушка и человек, а не игрушка, — произнесла она, её голос стал твёрдым, как сталь.
Крюк, казалось, оценил её смелость. Он наклонил голову, его улыбка стала более искренней, но в то же время в ней оставалась тень насмешки.
— Мыслишь верно, да только Питеру на это плевать. Советую подальше отплыть отсюда, — произнес он, его тон стал более серьёзным. — Он не оставит тебя в покое, Скарлетт. Ты знаешь, что он способен на всё ради своих интересов.
Скарлетт почувствовала, как внутри неё закипает гнев. Она не собиралась позволять Питеру управлять её жизнью, даже если он был королём Нитландии. Она была не просто его прислугой, а женщиной, которая могла постоять за себя.
— Я не боюсь Питера, — произнесла она, её голос был полон решимости. — Я сбежала, и я не собираюсь возвращаться. Я найду свой путь, даже если это будет сложно.
Крюк, наблюдая за её решимостью, кивнул, как будто понимая её внутреннюю борьбу. Он всегда был тем, кто искал возможности, и в этот момент он увидел в Скарлетт не просто жертву, а потенциального союзника.
— Если ты действительно хочешь уйти от него, — произнес он, его голос стал более мягким, — я могу помочь. У меня есть свои планы, и ты можешь быть частью их.
Скарлетт замерла, её сердце забилось быстрее. Она знала, что Крюк был опасным человеком, но в то же время он был тем, кто мог предложить ей свободу. Она не могла игнорировать его предложение, но в то же время не могла доверять ему полностью.
— Почему ты хочешь мне помочь? — спросила она, её голос стал настороженным.
Крюк усмехнулся, его глаза сверкали от хитрости.
— У меня свои причины, — произнес он, его голос был полон загадки. — Но я не собираюсь делать это бесплатно. Ты должна будешь мне помочь в ответ.
Скарлетт почувствовала, как её сердце колотится в груди. Она знала, что это может быть опасно, но в то же время это было единственное предложение, которое могло дать ей шанс на свободу. Она не могла позволить себе упустить эту возможность.
— Хорошо, — произнесла она, её голос стал твёрдым. — Я согласна. Но помни, Крюк, я не буду твоей игрушкой.
Крюк усмехнулся, его глаза сверкали от удовлетворения.
— Я этого и не ожидал, — произнес он, его голос был полон уверенности.

*....*
Скарлетт стояла перед зеркалом в маленькой комнате, где две женщины, которые заботились о восьмилетнем Румпеле, сшили для неё новый костюм. Она не могла поверить, что это происходит с ней. Вокруг царила атмосфера ожидания и волнения, и она чувствовала, как её сердце колотится в груди. Это был не просто наряд — это было её новое начало.
Костюм, который ей сшили, был совершенно иным, чем те платья, которые она носила раньше. Корсет плотно облегал её фигуру, подчеркивая талию и создавая эффектный силуэт. Темные тона ткани с изысканными элементами декора придавали ей загадочность и силу. Скарлетт взглянула на себя в зеркало и заметила, как её глубокие серые глаза сияют, отражая уверенность, которую она пыталась скрыть.
Рубашка с длинными рукавами была слегка свободной, добавляя образу романтики и легкости. Она была светлой, что контрастировало с темным корсетом, и это сочетание создавало гармонию, которая подчеркивала её красоту. Скарлетт провела рукой по ткани, чувствуя, как она мягко касается её кожи.
Штаны, выполненные из плотной ткани, идеально подходили для её активных действий. Они были удобными и позволяли ей свободно двигаться, что было важно для её нового образа жизни. Высокие сапоги до середины ляшек завершали наряд, придавая ей уверенности и силы. Скарлетт чувствовала себя не просто красивой, но и готовой к любым испытаниям, которые могли встретиться на её пути.
В этот момент в комнату вошёл Румпель. Его глаза, полные невинности и восхищения, остановились на Скарлетт. Он был маленьким, с светлыми волосами и большими, выразительными глазами, которые отражали его чувства. Скарлетт улыбнулась ему, и в её сердце разлилось тепло. Она всегда чувствовала к этому мальчику особую привязанность, и его слова всегда трогали её.
— Если бы папа меня любил, он бы женился на тебе... — произнёс Румпель, его голос был тихим, но полным искренности. — Ты очень красива. Ты как мама будто.
Скарлетт замерла, её сердце сжалось от его слов. Она знала, что Румпель страдал от отсутствия отца, и его невинные слова резонировали в её душе. Она вспомнила, как Питер Пэн, когда-то был полон жизни и радости, но теперь стал тенью самого себя. Скарлетт не могла не чувствовать, что в этом маленьком мальчике заключена часть его отца.
— Спасибо, Румпель, — произнесла она, её голос был полон нежности. — Ты тоже очень красивый, как твоя мама.
Румпель улыбнулся, и в его глазах зажглась искорка надежды. Скарлетт наклонилась, чтобы быть на одном уровне с ним, и её сердце наполнилось решимостью. Она знала, что должна защитить этого мальчика, как бы ни было сложно.
— Я обещаю, что всегда буду рядом с тобой, — произнесла она, её голос был полон уверенности. — Мы справимся вместе, даже если это будет трудно.
Румпель кивнул, и в его глазах отразилась благодарность. Скарлетт почувствовала, как её внутренний мир наполняется силой. Она была готова сразиться за него, за его будущее, и за свою собственную свободу.
Собравшись с мыслями, Скарлетт встала и посмотрела на себя в зеркало ещё раз. Она была не просто красивой — она была сильной, и это придавало ей уверенности. В этот момент она поняла, что её жизнь меняется, и она готова к новым вызовам. Скарлетт была готова стать той, кем всегда мечтала быть — не просто прислугой, а женщиной, способной на всё ради тех, кого она любит.

(Примерно так)

....
Ночь окутала лес, и звёзды мерцали на небесах, как драгоценные камни, разбросанные по черному бархату. Скарлетт Маркс, облачённая в тёмные тона, шла по тропинке, её шаги были уверенными и тихими. В руках она держала арбалет, готовая к охоте, а на бедре висела сабля, сверкающая в лунном свете. Её волосы, вьющиеся и тёмные, доходили до середины лопаток, а черная косынка, напоминающая пиратскую, придавала её образу дерзость и загадочность. Спереди две тонкие косички, украшенные серебряными серьгами-кольцами, добавляли стилю особый колорит.
Скарлетт чувствовала себя живой, как никогда. Она была готова к приключениям, и ночь обещала быть полна неожиданностей. Лес вокруг неё был полон шорохов и звуков, и она знала, что должна быть настороже. Внезапно что-то зашуршало в кустах, и её сердце забилось быстрее. Она остановилась, прислушиваясь к звукам, и её инстинкты сработали.
— Кто здесь? — произнесла она, её голос был полон уверенности, но в то же время в нём слышалась настороженность.
Из кустов вышла знакомая фигура — это была Динь Динь, её верная подруга и фея, которая всегда была рядом в трудные времена. Скарлетт расширила глаза от удивления.
— Динь?! — воскликнула она, не веря своим глазам.
Динь Динь, с её вьющимися светлыми волосами, которые сверкали в лунном свете, бросилась к Скарлетт и обняла её. Слёзы радости наполнили её глаза.
— Ты в порядке! Господи! — произнесла она, её голос дрожал от волнения.
Скарлетт, почувствовав тепло и нежность, сжалась. Она отвыкла от таких проявлений чувств, и её сердце забилось быстрее от неожиданности. Она не могла позволить себе быть уязвимой, и поэтому не ответила на объятие. Вместо этого она сделала шаг назад, стараясь скрыть свои эмоции.
— Динь, — произнесла она, её голос стал более холодным, — Я не могу позволить себе быть слабой.
Динь Динь, заметив её напряжение, отступила на шаг, но в её глазах всё ещё читалась забота.
— Питер... Он тебя найдёт... — произнесла она, её голос стал серьёзным. — Прости... Ты должна знать, что он найдёт тебя.
Скарлетт почувствовала, как холодок пробежал по её спине. Она знала, что Питер Пэн не оставит её в покое. Его ярость и желание вернуть её были известны, и это знание терзало её изнутри. Она не могла позволить себе быть пойманной, и это было её единственным приоритетом.
— Я не боюсь его, — произнесла она, стараясь звучать уверенно, хотя внутри неё бушевала буря. — Я сбежала, и я не собираюсь возвращаться.
Динь Динь посмотрела на неё с тревогой.
— Но он изменился, Скарлетт. Он стал ещё более опасным. Ты не знаешь, на что он способен, когда его злят.
Скарлетт сжала кулаки, её решимость укрепилась. Она знала, что должна быть сильной, не только для себя, но и для Румпеля, который зависел от неё. Она не могла позволить страху управлять её жизнью.
— Я справлюсь, — произнесла она, её голос стал твёрдым. — Я не позволю ему сломать меня снова.
Динь Динь кивнула, её глаза полны поддержки, но в них также читалась печаль. Она знала, что Скарлетт была сильной, но также понимала, что уязвимость может быть опасной.
— Хорошо, — произнесла она, её голос стал мягче. — Но будь осторожна. Я не смогу тебя спасти. Либо он убьет, либо ты его навечно.
Динь Динь исчезла в зелёном дыму.
Скарлетт насала злостно смеяться.
—Питер Пэн кретин! И я её сдамся, пока сама не уничтожу его! Мне плевать!

(Примерно вот такая ещё она)

*...*
На возвышенности леса, в тени деревьев, стоял Феликс, опершись о ствол могучего дуба. Его капюшон скрывал часть лица, оставляя лишь загадочный силуэт, который казался ещё более угрюмым в свете луны. Он скрестил руки на груди, его взгляд был устремлён вдаль, где лес встречался с горизонтом. В его глазах читалась решимость, но также и тревога. Он знал, что время не на их стороне.
Внезапно воздух вокруг него заполнился зелёным дымом, и из него появилась Динь Динь. Её светлые волосы, собранные в аккуратный пучок, сверкали, как солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву. Она выглядела взволнованной, её глаза искрились от беспокойства.
— Всё сказала Скарлетт, как следовало? — произнёс Феликс, усмехнувшись.
Динь Динь кивнула, опустив взгляд. Она переживала за Скарлетт, и её сердце сжималось от страха за подругу. Мысли о том, что может сделать Питер, терзали её. Она знала, что его гнев не знает границ, и это пугало её.
— Молодец, Динь, — холодно процедил Феликс, снимая капюшон. Его лицо, освещённое лунным светом, было полным решимости, но в нём также читалась печаль. Он понимал, что их мир меняется, и они должны быть готовы к любым испытаниям.
В этот момент воздух снова наполнился зелёным дымом, и из него вышел Питер Пэн. Его тёмные волосы развевались на ветру, а изумрудно-зелёные глаза сверкали, как драгоценные камни. Он выглядел уверенно, но в его взгляде была тень, которая предвещала бурю.
— Всё сделали по приказу? — произнёс он, его голос был полон власти.
Феликс кивнул, но его лицо оставалось серьёзным. Он знал, что Питер не шутит, и его гнев может обернуться катастрофой. Он, заметив, что Динь Динь молчит, грубо схватил её за руку. Она вздохнула, её сердце забилось быстрее от страха, но она не могла позволить себе показать слабость.
— Возвращайтесь в Нитландию, а я пойду за ней, — произнёс Питер, его голос был полон решимости. — Феликс, проследи за лагерем Потерянных.
Феликс кивнул, его лицо стало каменным. Он понимал, что Питер не оставит Скарлетт в покое, и это решение могло привести к непредсказуемым последствиям. Он потянул за собой Динь Динь, и они оба шагнули в портал, который открылся перед ними, сверкающий зелёным светом.
— Будь осторожен, Питер, — произнесла Динь Динь, её голос был полон тревоги. — Она не та, с кем можно шутить.
Питер лишь усмехнулся, его лицо было полным уверенности и решимости. Он знал, что Скарлетт — это не просто его бывшая прислуга. Она была чем-то большим, и он не собирался позволить ей уйти. В его сердце бушевала буря, и он был готов на всё, чтобы вернуть её.
Когда портал закрылся, лес снова погрузился в тишину. Питер остался один, его мысли были полны планов и стратегий. Он знал, что должен действовать быстро, иначе Скарлетт может навсегда исчезнуть из его жизни. В его глазах сверкала решимость, и он шагнул в темноту леса.


15 страница2 июня 2025, 02:06