5 страница16 апреля 2018, 21:39

5

Когда уроки закончились, то Эриния чуть ли не бегом вернулась в подземелья, ведь ей очень хотелось в библиотеку, но её сдерживали уроки и грязный хорёк. С последним она справилась быстро, но что касается уроков, то тут вышла небольшая заминочка...
Грайа села на диван в позе лотоса, поставив свои туфли рядом. Она сидела и делала задание по древним рунам. С этим предметом девушка уже встречалась в Дурмстранге, но там его проходили не так углубленно, как тут. Похоже, что придётся походить на дополнительные занятия к профессору Бабблинг первые пару месяцев.
- Эй, смотрите! Наша милая королевская сиротка! - услышала Эриния голоса где-то у входа. Сначала она подумала, что это обращаются не к ней, но это оказалось не так.
Перед ней, на противоположный диван, сели двое юношей, немного похожих друг на друга из-за школьной формы и цвета волос, но в остальном они были совсем разными.
- Я с тобой разговариваю. - один из них вырвал у Грайа учебник и бросил куда-то - Расскажи, каково быть сиротой, ведь твоих мерзких родителей-полукровок убили. Какая жалость!
Услышав эти слова, в слизеринке закипела такая ярость, которую она испытала только тогда, когда видела убийство своих родителей. А вот если этот отвратительный человек, сильно оскорбивший леди Эринию, ещё и входит в одну из четырёх семей, которым она планирует мстить, то судьба парня не очень завидна - долгие и ужасные мучения в холодных подземельях её поместья.
- А ты знаешь, что такое война? Когда тысячи людей погибают на твоих глазах? А потом ты сам, собственноручно, отправляешь на тот свет несколько сотен человек? Может рассказать тебе про это? - резко встав с дивана, девушка, стараясь скрывать ненависть, подошла к однокурснику со спины, сильно схватила его за волосы и приставила палочку к его горлу, подобно ножу - Или они тебе сами всё расскажут, когда вы встретитесь? Мне как раз известно подходящее заклинание. Чик, и ты с ними.
- Пусти его. - наконец заговорил его молчаливый друг, дернув девушку за руку.
Оказалось, что это заклинание "Чик, и ты с ними" уже действует - на шее слизеринского забияки появился небольшой надрез, из которого быстро потекла кровь.
- Ой, осторожнее. А если бы ты дёрнул меня сильнее? - ласковым тоном спросила Эриния, от чего ещё больше пугала мальчишек. Потом она с жалостью посмотрела на рану - Ох, похоже, останется шрам. - потом леди сильно потянула своего пленника за волосы, заставив того зашипеть от боли и смотреть на Грайа - Я не знаю, как тебя зовут, но если ты ещё раз посмеешь своим отвратным чистокровным ртом что-то произнести в сторону моей семьи или же трогать мои вещи, то я буду отрезать от тебя кусочек за кусочком, которые ты потом будешь есть. Ты понял? - девушка опустила палочку, а потом, подняв книгу, вернулась на своё место и продолжила делать уроки.
- Ну и что это, в сущности, было? - заговорил староста, появление которого и не заметили в гостиной.
- Том, ты слышал, что она говорила? Она меня чуть не убила! Смотри! - этот трус показал Реддлу рану на шее.
- Я видел и слышал достаточно, Лестрейндж. Радуйся, что ты только этим отделался. Я бы этим не ограничился. И, к тому же, ты сам нарвался. - безразлично произнёс юноша, который, неизвестно почему, оправдал поступок однокурсницы, что, по её собственному мнению, чуть перегнула палку.
Но только через несколько минут до Грайа дошло - он ведь назвал фамилию слизеринца - Лестрейндж! Это же одна из фамилий в списке обречённых девушки. Она внимательно его изучила, стараясь запомнить и сравнить внешность, вспоминая лицо его отца. Они довольно похожи - отец-убийца и его сын-мерзавец. Что ж, эти двое будут страдать самыми первыми.

***

- Можно мне пройти в запретную секцию, мадам? - спросила Эриния, положив на стол библиотекаря записку от профессора Слизнорта.
- Да. Я внесу ваше имя в список тех, кому можно туда заходить. - женщина что-то писала на листочке, совершенно несмотря на слизеринку - Можете идти. Чего вы стоите?
- Благодарю... - скептически произнесла леди и отправилась на поиски желаемого.
Вход в секцию был обнаружен довольно быстро и вызвал у девушки некое разочарование с примесью безнадёжности - простая металлическая дверь с такой же простой задвижкой, что служила замком. Грайа ожидала большего - большой и крепкой двери с огромным амбарным замком. С чувством иронии открыв дверь, леди вошла в секцию и стала осматриваться - сама школьная библиотека была в несколько раз меньше, чем библиотека в поместье Грайа, но содержала более значимые книги. Решив, что пора обновить домашнюю библиотеку, Эриния нашла книгу об опасных взрывчатых веществах и с удобством устроилась на подоконнике.
Тут у пола послышалось шуршание, а потом тявканье. Спустя секунду напротив леди сидел её любимый хорёк, будто чего-то ожидающий.
- Да, я его чуть не убила, но он меня вывел из себя! - не выдержав взгляда Дикого, начала объясняться слизеринка - Ты ведь не думал, что я позволю ему, этому жалкому Лестрейнджу, оскорбить себя. К тому же он член семьи убийц, поэтому он и не такое получит. Избежит мести только в том случае, если его отец отправиться в Азкабан по доброй воле, хотя эта воля и не обязательна. - не выдержала волшебница и высказала накипевшее хорьку, который, будто бы всё понимая, с умным видом сидел и смотрел на хозяйку, а потом и вовсе забрался на её плечи и заурчал, утешая - Спасибо, Дикий.

***

- Дикий, найди мне ярко-оранжевые камни, пожалуйста. - пробравшись ночью в лабораторию Слизнорта с сумкой, заполненной не учебниками, а разными записками, Эриния  решила провести небольшой эксперимент - Нужна ещё горячая вода...
Пока умный хорёк искал то, что попросила у него хозяйка, рыская по полкам лаборатории, Грайа поставила на огонь котёл.
- Агуаменти. - тихо прошептала леди, наполняя котёл водой. Чтобы быстрее провести эксперимент, Эриния налила совсем немного воды.
А в это время Дикий забрался на стол, держа в пасти нужный камень. В ответ Грайа погладила своего маленького помощника.
- Что бы я без тебя делала, умница? - положив немного волшебного вещества на стол, слизеринка посмотрела в котел - Вода ещё не закипела. Нужно немного подождать.
Пока вода нагревалась, леди решила осмотреть лабораторию своего декана, где единственным источником света был огонь под котлом. Перед ним стоял большой лабораторный стол, на котором в идеальном порядке лежали различные бумаги. Около стен стояли стеллажи с различными зельями и колбами, а с одной стороны у камина была небольшая дверь, ведущая, очевидно, в кладовку с какими-нибудь запасами трав и других ингредиентов для зелий.
Тут вода закипела и девушка, взяв совсем немного взрывчатого вещества, бросила его в кипящую вода. Но ничего не произошло и поэтому, прихватив Дикого за хвост, спряталась с ним за лабораторным столом.
- Ты точно принёс мне янтарную серу, а то я в полумраке не разглядела? - странно спрашивать это у того, кто не умеет разговаривать - Надо тебя научить различать ингредиенты по запаху.
Прошло уже минут десять, но ничего не произошло. Рискнув посмотреть в котёл, Эриния вылезла из-за стола. Увидев, что нет даже намёка на взрыв, девушка взглянула на питомца с усмешкой, который уже сидел на столе и мигал, будто бы говоря ей: "Чего ты от меня вообще хочешь?".
- Точно надо научить тебя, а то ты мне принёс простой янтарь, который вообще с водой не реагирует. - потушив огонь под котлом, слизеринка забрала сумку, в которой уже сидел Дикий, и покинула лабораторию - Нет, Дикий. Я тебя не виню, честно, но теперь я буду делать всё сама, а ты будешь сторожить.
В коридорах было очень темно и настолько тихо, что стук каблуков Эринии казался звоном колокола, по которому ударили молотом. Это пугало. В этой непроглядной мгле нельзя было что-либо увидеть, но можно было многое услышать - например шаги, которые не принадлежали мисс Грайа. А когда из-за угла показался свет, то было ясно - она угодила в конкретный переплёт, да и спрятаться негде. Остаётся только идти дальше, что и сделала девушка, продолжая постукивать каблуками своей красивой, но такой шумной обуви.
- Нарушаем правила прогулкой после отбоя? И это в первый же день. - за сегодня слизеринка слышит этот голос уже в четвёртый раз.
- Должна высказать тебе благодарность, Реддл за то, что утихомирил Лестрейнджа. Он мне показался слабаком, раз пожаловался старосте и даже не извинился. - незаметно достав палочку из рукава, Эриния теперь была готова ко всему.
- Ты его не знаешь, как я, но в этой ситуации он сам виноват. - Том сделал несколько шагов к однокурснице - Однако, мы отвлеклись. Что ты делаешь тут ночью?
- То же могу спросить и у тебя... - ответила девушка, а потом вспомнила - Ах, да. Ты же староста и совершаешь обход. Как я могла это забыть? - он кивнул, но молчал в ожидании ответа - Я хотела провести один эксперимент, но у меня ничего получилось. Теперь я иду спать.
- По тем твоим формулам, которые ты писала сегодня? - парень говорил вполне миролюбиво, но как-то безразлично. Похоже, что Слизнорт прав, говоря о том, что Реддл не особо общительный человек.
- Да. - коротко ответила она - Так мне можно идти или ещё что-то ты хотел бы выяснить?
- Есть несколько вопросов, но у меня ещё будет возможность их задать. - Том усмехнулся примерно такой же ухмылкой, которую и леди Грайа имела - А пока просто сниму пять баллов за то, что попалась мне. В следующий раз, если будешь ставить свои эксперименты, то не ходи на каблуках, а то твои шаги можно услышать в другом конце замка.
- Ладно. Увидимся завтра. - попрощалась Эриния и направилась к комнатам Слизерина, убирая палочку в рукав.

5 страница16 апреля 2018, 21:39