Глава 1. Дубль три
— Воронцов точно не человек. Он — антипод лета и шуток.
— Да он вообще бездушный гот из научной лаборатории.
— А я его хочу.
Третья фраза прозвучала тише, но эффектнее. В кофейне журфака повисла пауза — даже бариста, крутящий крышку стаканчика, остановился.
Алиса хмыкнула, забрала свой латте и подмигнула подруге: — Шучу. Почти.
Она вышла из кафе, подбрасывая на ладони пластиковую крышку — сегодня экзамен по риторике, попытка №3. Финальная.
Либо зачёт, либо катастрофа.
Поднявшись по лестнице старого корпуса, она вошла в аудиторию не как студентка, а как гостья с личным приглашением.
Воронцов уже сидел за столом, аккуратно складывая листы.
Чёрная рубашка.Чёрный пиджак.
Чёрный юмор, если повезёт.
Он поднял глаза.
Медленно.
Как будто у него был счётчик терпения, который обнулялся при виде неё.
— Мисс Беккер.
— Господин профессор, — голос Алисы был обволакивающим, как мёд с перцем. — Рада нашей очередной встрече. Я уже начинаю привыкать.
Он ничего не ответил. Просто кивнул на стол:— Билет двадцать три.
Она взяла листок и... развернула обратно к нему.
— Это судьба, — сладко сказала она. — Я родилась двадцать третьего числа. Любите совпадения?
— Только если они не повторяются трижды подряд, — отрезал он. — Начинайте.
Алиса поставила кофе рядом, поправила волосы и начала: — Античная риторика как искусство убеждения... была основана на трёх китах: этос, пафос и логос. Но если бы вы меня учили, я бы добавила четвёртый: «сарказмос».
Воронцов опустил голову в ладони.
— Вы издеваетесь?
— Я пытаюсь развлечься. Тяжёлый предмет — нужен лёгкий подход.
— Вы бы сдали все экзамены факультета по теории легкомыслия. Но, увы, я преподаю другой курс.
Он встал.
Высокий, прямой, как нота «до» у строгого пианиста.
Подошёл ближе.
Поставил руки на стол.
И навис над ней.
— Знаете, в чём ваша главная проблема, мисс Беккер?
— Я слишком яркая для этих серых стен?
— Вы думаете, что мир — это сцена. И каждый преподаватель — ваш партнёр по импровизации. Но в этой аудитории, — он наклонился ближе, — ваши реплики не спасут вас от реальной оценки.
Алиса подняла на него глаза. Медленно. Прямо. Без капли страха.
— А вы думаете, что я действительно хочу сдать ваш предмет?
— ...Не хотите?
Она наклонилась вперёд, почти вполголоса: — Может, мне просто нравится спорить с вами, профессор?
Он не сразу ответил. В его взгляде мелькнуло что-то новое — как искра на сухой бумаге. Что-то, что он тут же старательно спрятал за холодной завесой.
— Если вы рассчитываете на флирт как на аргумент, предупреждаю: я невосприимчив.
— А если нет? — Она улыбнулась. — Если я просто в восторге от того, как вы выходите из себя?
— Тогда вы мазохистка.
— Ну хоть не скучная.
На столе между ними остался кофе с надписью маркером: «Пейте осторожно. Горячо. Почти как вы».
Он не тронул его.
Но на стакан всё же посмотрел.
Воронцов взял кофе. Подержал его в руке — слишком долго для человека, которому «всё равно».
— Вы переоцениваете допустимые границы, мисс Беккер, — наконец сказал он, глядя не на неё, а на крышку стаканчика. — Преподаватель — не объект для игр. Не для записок, не для нарисованных карикатур на полях, не для фраз вроде «зачитайте уже, вы же не монстр».
Алиса вытянулась в кресле.
— Хм. То есть про монстра вы тоже видели?
— Я читаю, прежде чем ставить ноль.
Она прикусила губу, словно сдерживая смех.
— Значит, вы не только строгий, но и внимательный. Надеюсь, вы не обиделись?
Он вскинул бровь.
— Вы нарисовали меня с рогами.
— Это были рожки. Для баланса. Я же добавила вам крылья! Белые. Значит, вы — сложная натура.
Воронцов поднёс кофе к губам, но не сделал ни глотка. Просто смотрел на неё. Оценивающе. Как будто не мог понять — то ли она искренне сходит с ума, то ли у неё гениальная стратегия.
— Вы зачем сюда пришли, Алиса?
Это было впервые.
Он назвал её по имени.
Без холодного «мисс Беккер». Без барьера.
Она замерла на полсекунды — не от страха. От неожиданного жара.
— Ну... — она улыбнулась, как кошка, греющаяся на солнце. — Сказать правду или версию для зачёта?
— О, я даже боюсь просить правду.
— Я пришла, чтобы вывести вас из себя. Чтобы увидеть ваши границы. Чтобы понять, где заканчивается ваш ледяной тон и начинается человек.
Она встала. Подошла близко, очень близко.
— И знаете что? Я его нашла.
Он не отступил. Не отодвинулся. Только взгляд стал опаснее. Глубже.
— Вы играете с огнём, Алиса.
— А вы — с искушением, профессор.
Секунда. Две. Он смотрел на неё, как на уравнение, которое слишком красиво, чтобы не попытаться решить. Но слишком опасно, чтобы озвучивать ответ вслух.
И вдруг — он сделал шаг назад. Отступил.
— Экзамен окончен. Оценка... будет на портале. Без кофейных надписей. Без рисунков.
— То есть — без сердца? — Алиса сделала паузу, прежде чем повернуться к выходу. — Жаль. Я уже почти подумала, что вы умеете чувствовать.
Дверь за ней закрылась с лёгким щелчком.
Александр Воронцов остался стоять, всё ещё держа в руках стакан.
И не сразу понял, что улыбается.