Глава 7
Луз
Я вошла в кафешку в самом центре города.
- Доброе утро! Сегодня с Вами снова Балтассаре. Я рассмеялась и села напротив стойки.
- Привет.
- Ты с работы?
- Да...Эти бумаги скоро сведут меня в гроб. Балтассаре взял меня за руку, пройдясь по пальцам своими.
- Ты же знаешь, что все проблемы и трудности временны, - он перевёл глаза за мою спину. Я выдохнула, опуская очи на руку. - Кофе?
- Давай. Балтассаре отошел к кофемашине, а я кинула короткий взгляд на шагающего около меня мужчину, с телефоном у уха. Он с презрением уставился и я быстро отвела глаза. Черт! Ещё какие-то мудаки не преследовали меня...Мужчина снова зашагал к выходу и скрылся за дверью. - Прошу. Я взглянула на Балтассаре и расплылась в улыбке.
- Спасибо. Рядом со мной уселась девушка и он зашагал в её сторону.
- Балт..., я, наверно, пойду.
- Хорошо, заглядывай, - подмигнул друг и я улыбнулась ему, хватаясь за стаканчик и оборачиваясь назад. Застав перед собой фигуру Рикардо, я отшатнулась назад. - Что ты здесь делаешь?!
- Я всегда знаю, где тебя найти, - холодно ответил он и перевёл глаза на Балтассаре. - Друг?
- Бариста.
- Друг-бариста? Надо же, два в одном. Действительно как кофе, - ухмыльнулся Рикардо. - Ты ничего не говорила о своем женихе. Мои глаза едва не выкатились наружу...
- Что? Какой жених? Это мой друг! Он схватил меня под руку и зашагал к выходу. - Отпусти меня! Мы вышли на порог и Рикардо грубо оттолкнул меня от себя. - Спятил?
- Держаться за руки, вовсе не по-дружески. Никогда не пытайся меня обмануть.
- Я вообще не обязана перед тобой отчитываться! Я не совершаю что-то криминальное, в отличие от некоторых.
- Ты — моя жена. И в скором времени..., - он пригнулся к моему лицу. - Ты будешь помогать и мне.
- Ну уж нет!
- Именно, Гамильтон. Теперь, ты никуда не денешься.
- Оставь свои угрозы своим напарникам. Окей? На его лице заиграли желваки и Рикардо отвернулся.
- Ты шотландка? Я окаменела, рассматривая его воротник рубашки. Будто, могла найти там что-то интересное.
- Да. Он ухмыльнулся и повернулся, разглядывая зону моего декольте. Я пнула его в грудь и зашагала вдоль улицы.
- Далеко собралась? Рикардо смеется, направляясь за мной.
- Подальше от вас всех.
- Это невозможно.
- Пошел ты к черту! Схватив меня за запястье, он развернул меня к себе и перевёл глаза на автомобиль, находящийся на углу.
- Поверь, я только и делаю, что возвращаюсь от них каждый вечер. Я прищурилась, пытаясь рассмотреть водителя. И увидела того самого мужчину из кафе. Рикардо махнул ему рукой и тот, качнул головой. - Хочешь прогуляться — прогуляемся. Он прижал меня к себе, закидывая левую руку на плечо. Я тяжело выдохнула, рассматривая здания на противоположном переулке. - Как ты попала сюда? Я взглянула на него.
- Куда?
- В Рим. Долго доходит, девочка.
- Нужно объяснять покорректней.
- Я никогда не объясняюсь по несколько раз. Не виноват, что человек умственно отсталый. Я остановилась, поднимая на него глаза.
- Отсталый здесь только ты! Не провожай меня. Я хочу дойти одна.