Часть 1
Дом, милый дом...
К добру или худу, а Гарри вернулся в особняк на площади Гриммо как домой. Другого дома у него все равно не было.
С трудом выбравшись из жарких объятий своих друзей, победитель Воландеморта вошел в грязную прихожую, поставил свой сундук, пережил призрачный налет Дамблдора и нерешительно позвал:
- Кричер!
Достаточно противный голос вредного домовика послышался за спиной.
- Да я тут, куда я отсюда денусь, хозяин?
Гарри обернулся. Домовик сосредоточенно возился в его сундуке, явно что-то там разыскивая.
- Э! Ты чего там потерял? – возмутился Гарри.
- Я-то ничего не потерял, а вот друзья ваши, хозяин, похоже, потеряли. Совесть. Это ж надо, сколько следилок на ваши вещи понавешали. Руки оборвать за такую заботу!
При этих словах что-то больно кольнуло в груди мальчишки, но он усилием воли отогнал черные мысли, успокаивая себя тем, что это все от излишней заботы.
- Ты, наверное, преувеличиваешь, Кричер! Но все равно, спасибо. Ты сними все это и давай что-нибудь приготовим, ну, в смысле, поесть…
- Это как - приготовим? Молодой хозяин не доверяет старому Кричеру? Хозяин надумал выдать преданному слуге одежду?
- Не говори ерунды, ничего такого я надумал! Просто есть хочу! - устало ответил ему Гарри.
- Молодой хозяин пусть идет отдыхать в гостиную, я позову его отужинать, - важно надулся Кричер и с хлопком исчез.
Гарри посмотрел на свой сундук, вздохнул и пошел наверх по давно не мытым ступеням. «Это ж сколько здесь надо убираться!» - подумал он обреченно.
У пыльных занавесей перед портретом Вальпурги Блэк он притормозил и даже протянул руку, чтобы открыть портрет, но представил себе вопли безумной старухи и передумал. И надо сказать, правильно сделал, потому что именно там обретался застигнутый врасплох покойный профессор зельеварения.
Мальчишка устало прошаркал по коридору, ввалился в комнату Сириуса, и кое-как приведя в порядок постель, свалился на нее прямо в одежде и провалился в сон честного человека, то есть без сновидений.
Северус перевел «дыхание», услышав, что мальчишка угомонился в комнате, и собрался уже проследовать к себе в какой-нибудь темный уголок, подальше от проторенных троп в доме, когда его настиг язвительный и яростный свистящий шепот бывшей хозяйки дома.
- Боишься, дружочек! – и это был не вопрос, скорее, утверждение. – Натворил дел, а теперь за шторкой прячешься?
- Вы о чем, мэм? – удивился зельевар неожиданной атаке.
- Посмотрите на него, он не понимает, - прошипела змеей Вальпурга. - Летает по чужому дому - не на месте упокоения, не в своем родовом гнезде, а здесь - и еще делает вид, что не понимает, что происходит! Может ты не заметил, что и магия твоя при тебе? – не унималась пожилая женщина на покрытом кракелюром полотне.
- Мадам, да о чем вы? – взвыл вконец растерянный зельевар.
- Ох уж эти мне полукровки! Гонору-то, гонору!!! А копнешь поглубже, ни хрена не знают! – проворчала почтенная леди, заметно успокоившись. - Книжечку почитай, за мальчиком в ванной посмотри, может, и поймешь чего.
- Какую книжечку? – поинтересовался Северус.
- Кричер подаст. Да не крадись ты, яко тать нощной, днем тебя все равно не видно, а вот ночью поостерегись, если не хочешь, чтоб тебя увидели, - напутствовала она его напоследок.
«Вот чует мое сердце, без Поттера тут не обошлось! И во что я влип на этот раз с его подачи?» - растерянно подумал он. Все это требовалось обдумать. Он попробовал очистить лестницу от вековых наслоений и с удивлением заметил, что и без палочки заклинание вышло на диво сильным. Дерево засияло естественными красками и обрело свой первоначальный вид.
- А мертвым-то колдовать не в пример удобнее, - пробормотал он. - Вот и порядочек навел между делом. Итог жизни впечатляет: уборщик из меня вышел отменный!
- Убираться в доме – это мое дело, - обиженно произнес Кричер, кладя перед зельеваром толстый том.
- Тогда какого черта тут такой свинарник? – огрызнулся Северус, зависая над книгой и волшебством раскрывая ее.
- Бродят тут всякие, температуру понижают, а на дворе, между прочим, прохладно, - угрюмо пробухтел домовик, убираясь обратно в кухню, и возмущенно гремя там посудой.
«О душах, связанных при жизни и после смерти. Правда и вымысел», - прочитал он. – Сочинения магистра Джона Ди, королевского зельевара и алхимика. Ну, почтенный Джон Ди, что-то вы нам поведаете. Посмотрим.
В темном углу библиотеки покойный зельевар читал книгу. В спальне спал сном праведника измученный герой. Кричер сосредоточенно готовил ужин, стараясь поразить хозяина своими талантами, а с портрета, занавешенного пыльными гардинами, улыбалась старая леди. Уж она-то знала, что происходит.