13 глава
— Лилз, ты опять опозда… — Алиса повернулась. — Лили, что с тобой?
Эванс зашла в комнату и села на кровать, отрешенно глядя на подругу. Глаза девушки покраснели и опухли, а щеки блестели от слез. Алиса вскочила с кровати и подошла к ней, присев рядом.
— Мерлин, Лили, что случилось? Что произошло?
— Я… Я упала, — Лили сказала первое, что пришло в голову. — Когда спускалась по лестнице, ударила ногу.
— Сходи к мадам Помфри, — Алиса посмотрела на ногу, но Лили тут же поджала ее под себя.
— Все нормально, просто больно немного, — Эванс выдавила из себя улыбку. Алиса пожала плечами.
— Тебе виднее. Тебе точно не нужно в госпиталь?
— Нет-нет, все в порядке. А зачем ты меня звала?
Алиса начала рассказывать что-то про их свидание с Фрэнком, но Лили не слушала ее. В голове перематывался момент в коридоре. Было так стыдно… Как она теперь покажется Джеймсу? Вроде бы Лили ни в чем и не виновата, но как она будет смотреть в глаза любимому, зная, что сегодня произошло? Мысли путались, а глаза застилала пелена слез.
— Ты представляешь, он так и сказал! Лили? — Алиса тронула ее плечо, и Эванс вздрогнула. — Ты меня совсем не слушаешь, — девушка сложила руки на груди и обиженно фыркнула.
— Я тебя слушаю, — спохватилась Лили. — Просто я очень устала.
— Мы с тобой так давно не сидели, не болтали ни о чем, — Алиса вздохнула. — Ты проводишь время с Поттером и его компанией… Мне тебя не хватает.
Лили сморгнула слезы и грустно улыбнулась подруге. И вправду, когда они в последний раз сидели и просто общались?
— Ты права, Лис, — Эванс положила свою ладонь на ее. — Так на чем ты остановилась?
Бурно жестикулируя, Алиса не умолкая рассказывала подруге всевозможные истории. Время было давно за полночь, соседки по комнате легли спать, но девушки не спешили расходиться. Когда они обе начали зевать, то пожелали друг другу спокойной ночи и легли по кроватям. Едва голова Лили коснулась подушки, девушка моментально уснула.
»- Только не Гарри, пожалуйста, не надо!
— Отойди прочь, глупая девчонка… Прочь…
— Пожалуйста, только не Гарри… Убейте лучше меня, меня…»
— Лили! Лили! Вставай, ну же!
Распахнув глаза, Лили увидела перед собой взлохмаченную голову Алисы.
— Что случилось? — Эванс оглядела помещение обнаружила, что в комнате уже все проснулись.
— Ты кричала во сне, — Алиса слегка наклонила голову, озабочено глядя на нее. Лили вздохнула.
— Мне приснился кошмар. Все хорошо, Лис. Который час?
— Половина восьмого.
— Давай собираться на уроки.
***
«Глава 13. Гриффиндор против Когтеврана
На этом, казалось, дружба Рона и Гермионы кончилась навсегда. Они так рассердились друг на друга, что Гарри и не надеялся их помирить.»
После уроков, которые пролетели на удивление быстро, Мародеры вместе с Лили остались читать книгу в гостиной, так как необходимости выходить в Выручай-комнату не было. Запасшись сладостями, они поудобнее расположились у камина и приступили к очередной главе.
Лили все время избегала Северуса. После трансфигурации он хотел было с ней заговорить, но она поспешно убежала, по дороге чуть не столкнувшись с каким-то первокурсником.
«На полдороге Гарри глянул налево, и сердце у него ушло в пятки: из кромешной тьмы на него глядели два горящих глаза. Гарри остановился как вкопанный.»
— Да неужели опять Грим? — Римус недоверчиво покосился на книгу. — Гарри стал каким-то паранойиком!
— Станешь тут, — закатил глаза Джеймс. — На каждом шагу либо дементоры, либо оборотни.
— Кончай ты со своими оборотнями! — Сириус толкнул его плечом.
— Они не мои, они Лунатика, — хохотнул Поттер. Римус приложил ладонь ко лбу, а Сириус продолжил читать.
»— А ты уверен, Поттер, что эта техника тебе по зубам? — послышался насмешливый голос. — Жаль, что она не снабжена парашютом. Вдруг рядом очутится дементор!
Крэбб с Гойлом дружно заржали.
— Жаль, Малфой, что у тебя нет дополнительной пары рук, — сказал Гарри. — С четырьмя ты точно золотого мяча не упустишь.»
Присутствующие засмеялись. Джеймс потянулся и опять принялся подкидывать золотой снитч и моментально ловить его, не давая мячику с трепещущимся крыльями улететь.
«Три дементора, три высокие черные фигуры в балахонах двигались прямо на него.»
— Опять дементоры, ни дня нельзя спокойно не провести! — вздохнула обеспокоенно Лили.
— Тише, Гарри с ними справится, — Джеймс ласково приобнял ее за плечи, и девушка расслабилась, улыбаясь и думая, как же ей с ним повезло.
»— Это был настоящий Патронус, — шепнул кто–то Гарри в ухо.
Гарри обернулся и увидел профессора Люпина, который выглядел потрясенным и счастливым одновременно.
— Я нисколько не испугался дементоров, — сказал Гарри. — Просто вообще ничего не почувствовал.
— Скорее всего, наверное, потому, что они… они были ненастоящие. Пойдемте посмотрим.
И профессор Люпин повел Гарри в конец поля.
— Вы сильно напугали мистера Малфоя, — сказал он.
Гарри смотрел на груду черных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четверка негодяев пыталась высвободиться из длинных черных балахонов. »
— Вот подлецы! — возмущенно воскликнул Сириус. — Трусы, мелкие идиоты…
— Тише, Бродяга, — урезонил его Джеймс. — А то к твоим тринадцати убитым еще парочка прибавится.
— Очень смешно, — ехидно буркнул Сириус.
»— Что случилось? — раздался в другом конце голос Симуса Финнигана.
Хлопнула дверь спальни. Найдя наконец края полога, Гарри раздернул их, и в тот же миг Дин Томас включил настольную лампу.
Рон с перекошенным от ужаса лицом сидел на кровати, полог его с одного края был разорван.
— Блэк! Сириус Блэк! С ножом! — кричал он без передышки.
— Что?!
— Был здесь! Только что! Разрезал полог! Разбудил меня!
— Тебе это не приснилось? — спросил Дин.
— Посмотрите на полог. Говорю вам, что он был здесь!»
— Ты хотел убить несчастного мальчугана? — спросил Римус.
— Лунатик, не мели чушь, я никогда не трону ребенка, — фыркнул Сириус. — Да и как я пробрался в Хогвартс?
— Ну в прошлый раз же пробрался и изрезал портрет Полной Дамы, — почесал затылок Джеймс.
— Сохатый, и ты туда же? — недовольно буркнул Блэк.
— Я просто говорю то, что думаю, — Джеймс пожал плечами.
— А ты бы поменьше думал!
Джеймс недоуменно посмотрел на друга, и тот расхохотался. Губы Поттера растянулись в широкой улыбке.
»— Сэр Кэдоган, вы вот только что никого не впускали в башню?
— Как же, добрая леди, впустил.
— Вы… впустили? А…, а пароль?!
— А у него они были! — гордо сказал сэр Кэдоган. — На всю неделю, миледи. Целый список на кусочке пергамента. Он их мне прочитал!
Профессор МакГонагалл вернулась сквозь узкий проем в гостиную. Гриффиндорцы оторопело молчали, профессор была бледна как мел.
— Какой, — дрожащим голосом начала она, — какой неописуемый глупец написал на клочке пергамента все пароли недели и потом потерял его?
Гробовое молчание в гриффиндорской гостиной было нарушено слабым, испуганным всхлипом. Невилл Долгопупс, дрожа от макушки до носков пушистых комнатных тапочек, медленно поднял руку.»
— Благодаря Невиллу ты и попал в замок, — констатировал факт Римус.
— Ага, при встрече пожму руку Алисе за такого сыночка, — подмигнул Сириус.
— За какого такого сыночка?
Алиса стояла на лестнице, ведущей в комнату девочек, и, скрестив руки на груди, недоверчиво смотрела на компанию.
— Привет, Лис, ты уже вернулась с озера? — добродушно спросила Лили, решив отвлечь подругу.
— Фрэнк сейчас в библиотеке, готовится к ЖАБА, — Алиса подошла к ним и присела на диван. — Так что там насчет сыночка, Блэк? Почему ты должен пожать мне руку?
— Ну, тебе послышалось, — Сириус невинно захлопал глазами, но не убедил гриффиндорку. Она посмотрела на книгу в его руках и, немного подвинувшись, выхватила ее и вскочила, читая название.
— «Гарри Поттер»? Кто такой Гарри Поттер? — Алиса покосилась на Джеймса. — Твой родственник?
— Слушай, а пошли прогуляемся? — внезапно предложила Лили. Алиса обиженно выпятила губу и отдала книгу Сириусу.
— Не хотите говорить — не надо. Пошли, Лилз.
Алиса взяла Лили за руку и потащила подругу к выходу. Эванс обернулась — Сириус вовсю улыбался и показывал ей два больших пальца в знак одобрения, а Джеймс послал воздушный поцелуй. Ее щеки покраснели, и она помахала друзьям, прежде чем скрыться за портретом ворчащей Полной Дамы, которую гриффиндорки, по-видимому, разбудили.