8 глава
„Глава 8. Побег полной дамы
Третьекурсники любили уроки защиты от темных искусств. Только Драко Малфой со своей шайкой не упускали случая сказать о профессоре Люпине гадость.
— Вот так лохмотья! — громко шептал Малфой, завидев Люпина. — Точь–в–точь наш домашний эльф!»
— Идиот, — не удержался Римус. — Просто маленький гаденыш.
Друзья возражать не стали. Джеймс, немного походив по комнате, сел на ковер и засмотрелся на яркие языки пламени в камине. Сириус переглядывался с Марлин, и МакКинон то и дело краснела, пряча лицо в блондинистых локонах. Питер наконец отложил свое письмо и внимательно слушал Лили, а Северус украдкой поглядывал на Поттера.
«Вся школа мгновенно узнала, как боггарт предстал в виде Снегга, одетого в платье и шляпу бабушки Невилла. Ученики и кое-кто из профессоров держались за животы от смеха, только Снегг ходил чернее тучи. При одном упоминании профессора Люпина у него мстительно загорались глаза; Невиллу на его уроках в отместку доставалось вдвойне.»
— Какой ты суровый, — хохотнул Сириус, запустив в волосы пятерню. — И определенно без чувства юмора.
— Не думаю, что у тебя его прибавилось от стен Азкабана, — съехидничал Северус.
— Я думала, вы прекратите перерекаться! — воскликнула Лили. — Просидев здесь вместе, вы так ничему и не научились. Могли бы хотя бы из чистого уважения друг к другу перестать язвить.
— Лили, мы и не подумаем, — ответил Джеймс. — Он как был нашим врагом, так и остается им, и ничего от этих «посиделок» не изменится. Мы терпим его только из-за тебя.
— Ну почему вы не можете хотя бы нормально общаться! — не унималась Лили. — Не дружить, что уж там, но нормально, по-человечески с ним общаться?
— Лили, я до сих пор не могу забыть, как он обозвал тебя… — Джеймс остановился, не произнеся этого слова.
— Я тысячу раз извинялся, — вздохнул Северус. — Я правда жалею, Лили, и ты это знаешь.
— Жалеет он, — вставил Сириус. — А подумать ты не мог, прежде чем вякать? Или ума не хватило? Благодари Лили за то, что ты сейчас сидишь здесь, только ее доброта и понимание…
— Заканчивай, Бродяга, — произнес Римус. — Лили кое в чем права — если мы и наткнулись на книгу, в которой описано наше будущее — давайте относиться ко всему немного помягче. В сложившейся ситуации… если так получилось, что Снегг обо всем знает — ну что ж поделать, будем посвящать его в это и дальше, как бы нам не хотелось.
— Отлично, Лунатик, я аплодирую, — Джеймс встал с кресла и захлопал. — Только вот не забывай и о том, сколько он причинил нам вреда.
— Поттер, я могу сказать тоже самое о тебе, — ответил Северус. — От вас мне тоже досталось.
— Серьезно? — изогнул бровь Сириус. — Что-то ты был не такой обиженный жизнью, когда метал в нас заклятия.
— Блэк, вас было двое, и… — начал было говорить Снегг, но его прервала Лили:
— Ладно, я дочитаю, а над своим поведением подумаете после.
»— Вот здорово! — обрадовался он. — Загляну в лавку «Зонко». У меня как раз кончаются драже–вонючки.
Гарри, погрустнев, откинулся на спинку кресла.
— Не расстраивайся, пойдешь в следующий раз, — прочитала его мысли Гермиона. — Блэка скоро поймают, его ведь уже видели.
— Блэк не такой дурак, в Хогсмиде ему делать нечего. Попроси МакГонагалл, может, она разрешит тебе пойти с нами. Когда–то еще будет «следующий раз»?»
— Ну да, Гарри, ты абсолютно прав, я не такой уж и дурак, — протянул Сириус.
»— Задержитесь ненадолго. Вы все на моем факультете, поэтому сдайте мне до Хэллоуина разрешения от родителей. Не будет разрешения, не будет Хогсмида.
Невилл поднял руку:
— Профессор, я, кажется, потерял…
— Ваша бабушка, Долгопупс, послала разрешение прямо мне. Решила, что так надежнее.»
— Но почему везде упоминается только бабушка Невилла, а Фрэнка и Алисы нигде нет? — изумилась Лили.
— Может быть, куда-нибудь уехали? — предположил Джеймс. — Или… нет, наверное уехали.
» В дверь постучали.
— Войдите, — сказал Люпин.
Вошел Снегг с дымящимся бокалом в руках, увидел Гарри и сощурился.
— А, это вы, Северус, — улыбнулся Люпин. — Благодарю вас. Поставьте, пожалуйста, на стол.
Снегг поглядел на Гарри, на Люпина и поставил бокал.
— Я тут показываю Гарри водяного черта. — Люпин указал на аквариум.
— Прелестно, — даже не взглянув на аквариум, сказал Снегг. — Выпейте прямо сейчас, Люпин.
— Да, да, конечно.
— Если понадобится еще, заходите, я сварил целый котел.»
— Котел чего? — спросила Лили, обращаясь к Северусу.
— А я-то откуда знаю, Лили? — удивился тот. — Это же произойдет в будущем, и я понятия не имею, что сварил Люпину.
— Наверняка отравить его захотел, — подал голос Джеймс.
— Ага, на глазах у твоего сынишки? — усмехнулся Снегг. — И зачем мне кого-то убивать? Это амплуа Блэка, а я не убийца.
— Да что ты говоришь? — отозвался Сириус, нервно сжав кулаки. Лили закрыла лицо ладонями и тяжело вздохнула.
»— Профессор Снегг любезно приготовил для меня это питье. Сам я не мастер их варить, а у этого зелья еще и очень сложный состав. — Люпин взял бокал, понюхал, немного отпил, и его передернуло. — Жаль, нельзя добавить сахара.
— А от чего… — начал было Гарри, но Люпин прервал его на полуслове.
— Мне последнее время неможется. И помогает только это зелье. Его мало кто умеет варить, но мне посчастливилось: я работаю с профессором Снеггом. А равных ему в зельеваренье нет.»
— Спасибо за комплимент, Люпин, — беззлобно ответил Северус, сухо кивнув в сторону сидящего около камина Римуса. Тот ничего не ответил.
«Люпин отхлебнул еще. Гарри едва сдержался, чтобы не выбить из его рук бокал.
— Профессор Снегг очень интересуется темной магией, — сквозь зубы проговорил он.
— Правда? — Люпин сделал еще глоток
— Говорят даже… — Гарри помедлил и вдруг выпалил: — Говорят, он на все готов, лишь бы самому преподавать защиту от темных искусств.»
— Гарри, похоже, тоже считает, что Северус хочет отравить Римуса, — произнесла Лили.
— Еще бы ему не считать, — ответил Джеймс. Лили смотрела на него суровым взглядом. — Тогда от чего это зелье?
— Не знаю, не знаю, — задумался Римус. — Может быть, у меня действительно нелады со здоровьем?
— Ага, или же это зелье помогает при ликантропии, — ответил Северус. — Мало ли, может, полнолуние близится.
— Давайте читать дальше, — предложила Лили.
»— Да нет, так… пил с Люпином у него в кабинете чай. Потом пришел Снегг… — И Гарри рассказал друзьям о зелье.
Рон раскрыл рот от удивления.
— И Люпин выпил? Он что, чокнутый?»
— Вот такого обвинения в свой адрес я не ожидал, — произнес Римус. — Как его там, Рон, да? Спасибо большое!
Ребята засмеялись. Лили взглянула на часы и вздохнула.
— До отбоя остался час, — произнесла Эванс. — Нужно заканчивать.
» — Она спряталась от стыда, ваше директорское величество. У нее неописуемый вид. Я видел, как она мчалась по лесам и долам на пятый этаж, колесила между деревьями и истошно вопила. — Он ухмыльнулся и с сомнительной жалостью прибавил: — Бедняжка.
— Она не сказала, кто это сделал? — все так же спокойно спросил Дамблдор.
— Сказала, школьный голова, сказала! — Пивз не спешил с ответом, будто поигрывал ручной гранатой. — Она отказалась пропустить его без пароля, а он разозлился. — Пивз сделал кувырок и взглянул на Дамблдора, зажав лицо коленями: — Ох, и вредный же характер у Сириуса Блэка!»
Лили закрыла книгу и взглянула на Сириуса. Но смотрела не она одна — все присутствующие устремили взгляд на Блэка.
— Ну и что мне понадобилось в школе? — спросил Сириус, почесав затылок. — А главное, как я туда пробрался?
— Может быть, тебе помогли? — аккуратно сказала Лили.
— Ты это на меня намекаешь, да? — вставил Римус.
— Ну почему сразу ты… — начала было оправдываться Эванс, но ее прервал голос Джима:
— Это не Снегг, ибо этот был бы только рад тому, чтобы Бродягу поймали, это не Дамблдор, ибо зачем ему это нужно, и это не мы с тобой, ибо… — Джеймс остановился и вздохнул. — Ты сама знаешь. Так что единственным подозреваемым остается Римус.
— А Хвостик? — не унималась Лили.
— А про Хвоста мы вообще не слышали, — сказал Сириус. — Так что, Лунатик, ты помогаешь опасному преступнику.
Римус ничего не ответил. Питер огляделся и несмело произнес:
— Ребята, мне…нужно идти, — голос его заметно дрожал, а руки тряслись. Хвост нервничал.
— Ты куда, Питер? — спросила Марлин.
— Нужно… я не хочу после отбоя попасться, ладно, я пошел.
Петтигрю вышел из комнаты. Джеймс пожал плечами и посмотрел на то место, где сидел Хвост. На столике лежал белый кусок пергамента.
— Хей, он забыл, — произнес Северус, глядя туда же, куда и Джеймс. Поттер встал с места и взял пергамент.
— Что это? — поинтересовался Сириус.
— Какое-то письмо, — ответил Джеймс. — Кому?
— Оно не запечатано, — произнес явно заинтересованный Северус.
— Читать чужие письма нехорошо! — сложила руки на груди Лили.
— А откуда ты знаешь, может, у Хвоста появилась девушка, и он ей стихи сочиняет? — усмехнулся Римус.
— Хвост? Стихи? — захохотал Сириус. — Если Хвост пишет кому-либо любовные стихи, то я флоббер-червь!
— Да ладно, прочитаем и узнаем, — произнес Джеймс, рассматривая бумагу.
— Я в этом не участвую! — Лили насупилась и отвернулась, не желая слушать. Джеймс вздохнул и принялся читать вслух:
Мама!
В школе у меня все хорошо, готовлюсь к экзаменам, тренируюсь потихоньку. Как у тебя дела? Те чары, которым ты меня учила, у меня начали получаться. Не выходит лишь Круциатус, но я обещаю тренироваться усерднее. Думаю вступить после школы, скорее всего, мои друзья будут там же. Тогда я буду точно готов.
Питер.
— Вот это да-а-а, — протянул Северус.
Друзья сидели, ошарашенно глядя на письмо. Даже Лили повернулась, забыв про свои принципы. Конечно, из письма больше половины было не ясно, но все, что они поняли, шокировало их.
— Кру… Круциатус? — прошептала Марлин.
— Что это вообще может значить? — воскликнул Джеймс, положив пергамент на место.
— Где «там же»? — задал в свою очередь вопрос Римус. — О чем он?
— Я не понимаю! — воскликнула Лили.
Никто ничего не ответил. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем настенных часов.
— Спросите у своего друга, вам-то он должен ответить, — произнес Северус. Джеймс согласно кивнул.