5 глава
Когда Лили проснулась, из окон Выручай-комнаты ярко светило солнце. Протерев глаза, она посмотрела на наручные часы и вскрикнула. Питер испуганно вскочил, оглядываясь по сторонам, Римус распахнул глаза и недоуменно посмотрел на ошарашенную подругу. Эванс подошла к Джеймсу и начала его толкать.
- Вставай, Поттер, мы на зельеварение опаздываем! - кричала Лили, но Джеймс лишь что-то сонно бормотал.
Тогда она достала палочку и вылила на него порядочную порцию воды. Парень моментально вскочил. Тем временем Лили принялась будить Сириуса, также использовав заклинание „Агуаменти".
- Ты что, с ума сошла? - воскликнул Джеймс, тряся мокрой головой. - Могла бы нормально разбудить! Что такое?
- Мы проспали зельеварение! - воскликнула Лили, попутно собирая сумку. - Нам повезет прийти ко второму уроку, если вы сейчас же поторопитесь!
Мародеры не стали с ней спорить и начали одеваться и приводить себя в порядок. Выйдя из комнаты, они поспешили в подземелья, ожидая большой головомойки по поводу их опоздания. Особенно нервничала Лили - ей не хотелось разочаровывать профессора Слизнорта, она ведь примерная ученица и любимица зельевара, а эта оплошность подпортит ей репутацию.
Лили постоянно отчитывала Джима и Сириуса за регулярные опоздания на уроки и ругала за снятые баллы, но чувствовала некий легкий укол зависти - потерянные очки они с лихвой восстанавливали своими блестящими ответами на уроках, хотя и не сидели часами в библиотеке. Открыв дверь кабинета, ребята остановились и перевели дух.
- Извините за опоздание, профессор Слизнорт, - на одном дыхании отчеканила Лили. - Такого больше не повторится.
- Мисс Эванс и мистер Люпин, вам я верю, а вот... - Гораций сделал паузу. - Ладно, проходите, но увы, двадцать баллов с Гриффиндора за массовое опоздание.
Парни зашли в аудиторию и сели за свободные места. Лили оглядела помещение и с сожалением заметила, что ей некуда сесть - было свободно лишь место рядом с Северусом. Вздохнув и собравшись с силами, она плюхнулась рядом, бросив сумку около стола. Северус недоумевающе смотрел на Лили, одновременно помешивая зелье в черном стареньком котелке.
- Ты же не против? - тихо спросила Лили, сохраняя важный тон.
- Нет, конечно, я только „за", - смущенно улыбнулся Снегг. - Почему вы опоздали?
- Это тебя не касается, - сердито ответила Лили, читая рецепт в книге. - Не отвлекай меня.
Северус виновато опустил голову и потянулся за пером, делая какие-то пометки на полях учебника по зельеварению. Он посмотрел на ингредиенты, лежащие перед ним, и вздохнул, опять что-то чиркнув на странице.
- Зачем ты портишь книгу? - не сдержалась Лили, осуждающе посмотрев на потрепанный учебник.
- Я вношу некоторые поправки, - пробормотал Северус. - Чтобы потом было легче. Слушай, Лили, можешь одолжить дюжину бобов, пожалуйста... У меня закончились, - тихо добавил тот.
Лили вначале обиженно отвернулась, но потом протянула ему нужный ингредиент. Северус пробормотал слова благодарности и положил их рядом с собой. Лили улыбнулась и принялась разрезать корень асфоделя - сегодня они готовили напиток Живой Смерти. Нужного количества сока ей получить не удалось, и она начала нервничать.
- Попробуй раздавить лезвием, - прошептал Северус.
- Что? - удивилась Лили. - Но тут же написано „разрезать".
- Поверь, так получится больше сока, - ответил Снегг, добавляя в котелок бобы.
Лили удивилась, но последовала совету Северуса - надавила лезвием, и из корня буквально полился сок. Лили улыбнулась и добавила его в зелье.
- Вот видишь, я делаю вот такие исправления, чтобы потом было легче, - прошептал Северус, опять что-то написав в книге.
- Да, неудивительно, что ты стал профессором зельеварения, - задумчиво произнесла Лили и тут же закрыла рот рукой.
- Что?! - удивленно спросил Северус, оторвавшись от учебника. - Что ты только что сказала? Когда я стал?
- Тебе послышалось... - попыталась отвертеться Лили, но было поздно - Снегг смотрел на нее, дожидаясь ответа. - Хорошо, сегодня в шесть около кабинета трансфигурации, я тебе все объясню. Но между нами все еще вражда, Северус, я тебя пока не простила.
Но Снегг уже не слушал ее - сама Лили Эванс захотела с ним встретиться. Северус улыбнулся и принялся с еще большим усердием готовить зелье.
***
„Глава 5. Дементор
Утром Гарри разбудил улыбавшийся беззубой улыбкой Том с чашкой чая. Гарри оделся и подошел к Букле. Сова никак не хотела лезть в клетку. Уговаривал он ее, уговаривал, и тут в комнату влетел Рон, натягивая на ходу рубашку.
- Скорее бы на поезд, - выпалил он. - А то Перси совсем замучил! Слава богу, в Хогвартсе не с ним жить. Опять прицепился! Видите ли, я пролил чай на фото Пенелопы Кристал. Это его подружка, - хмыкнул Рон. - Ты ее знаешь. Спряталась за рамку, потому что у нее на носу теперь пятна от чая..."
Гриффиндорцы опять собрались в Выручай-комнате и читали книгу. На этот раз, на удивление всех, чтецом вызвался Питер, но Лили обрадовалась и тут же передала книгу ему, не переставая улыбаться.
»- Не только это. (Таким встревоженным Гарри еще никогда не видел мистера Уизли.) Поклянись, Гарри, что не станешь сам искать Блэка.
- Что? - переспросил Гарри.
Раздался громкий свист. Дежурные по вокзалу обходили поезд и захлопывали двери.
- Обещай мне, Гарри, - скороговоркой произнес мистер Уизли, - что бы ни случилось...
- Зачем мне искать того, кто хочет меня убить, - буркнул Гарри.
- Поклянись, что бы ты ни услышал..."
- Что могут рассказать Гарри про меня такого, чтобы он меня начал искать? - не понял Сириус. - Зачем ему это, я ведь убить его хочу, - он приобнял за плечи Марлин.
- Перестань нести чушь, - ответила Марлин. - Это все наверняка какая-то ошибка.
„Незнакомец был одет в поношенную, штопаную-перештопаную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло-каштановые волосы едва тронуты сединой.
Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна.
- А это кто такой? - шепнул Рон.
- Профессор Р. Дж. Люпин"
- Да ладно! - воскликнул Джеймс. - Люпин?
- Вот и дрессировщик драконов вступил в бой! - ухмыльнулся Сириус. - Ну что ж, профессор Люпин, рады познакомиться.
- Помолчи, Бродяга, ты с профессором разговариваешь! - произнес с улыбкой Джеймс. - Эх, а я так надеялся на дрессировщика...
»- Интересно, что он преподает? - Рон, прищурившись, глядел на его бледный профиль.
- Защиту от темных искусств. Только по ней нет преподавателя."
- Просто замечательный предмет, Лунатик, отличный выбор, - похвалил его Джеймс.
- Какой он тебе Лунатик, болван, - фыркнул Сириус. - Он теперь профессор Люпин.
»- Но там очень много интересного, - гнула свое Гермиона. - В „Достопримечательностях исторического волшебства" сказано, что местная гостиница была в тысяча шестьсот двенадцатом году штабом восставших гоблинов, а Визжащая хижина считается самым опасным домом с привидениями во всей Англии...»
- Неужели до сих пор все верят в этих приведений? - воскликнул Римус.
- Ну не объяснять же людям, что там просто иногда ночует один несчастный оборотень, - пожала плечами Лили.
"- Как по-вашему, надо его разбудить? - Рон с сомнением кивнул на профессора. - Ему не помешало бы поесть.
Гермиона осторожно приблизилась к профессору Люпину.
- Профессор! Простите за беспокойство, профессор!
Профессор не шелохнулся.»
- Как ты крепко спишь, профессор Люпин, - усмехнулась Марлин, решив поддержать разговор. Сириус одобрительно улыбнулся.
" В дверях появилась троица заклятых врагов - Драко Малфой, Винсент Крэбб и Грегори Гойл.»
- Вот и отпрыски наших любимых слизеринцев появились, - протянул Джеймс.
- Я вобще удивлен, что мы пока с сыном Нюниуса не столкнулись, - ответил Сириус. - То еще наверное зрелище - сальноволосый, бледный...
Джеймс захохотал, а Лили еле сдерживала себя. Она вроде как и обижается на Северуса, а вроде как и простила... И это спонтанно назначенная встреча. Лили уже сто раз пожалела, зачем она вобще об этом заикнулась, но было слишком поздно. Вздохнув, она продолжила слушать резкие шуточки в адрес Снегга.
«Гарри открыл глаза. Светят фонари, подрагивает пол. „Хогвартс-Экспресс" снова в пути, и горит свет. А он что, упал с сиденья? Рон с Гермионой склонились над ним, стоят на коленях, позади Невилл и профессор Люпин. Гарри хотел поправить очки, и его затошнило, на лбу выступил холодный пот.
Рон и Гермиона уложили его на сиденье.
- Ну, как ты? - забеспокоился Рон.
- Ничего. - Гарри бросил взгляд на дверь. Существо в капюшоне исчезло. - Что это было? Где тот... ну который выл?
- Никто не выл. - Рон недоумевающе покачал головой.
Гарри осмотрел освещенное купе. Бледные-бледные Джинни и Невилл таращили на него глаза.
- Но я слышал вой.
Что-то громко треснуло, и все вздрогнули. Профессор Люпин разломал на части большую плитку шоколада.
- Держи, - протянул он Гарри самый большой кусок. - Съешь и станет полегче.»
- Мерлин, на Гарри напал дементор, - Лили закрыла лицо ладонями. - Хорошо, что Римус оказался рядом и спас его.
- Я никого не спасал, вобще-то, - протянул Римус. - Ну может быть в будущем и спас, а так...
"- А профессор Люпин подошел к дементору, вынул палочку, - продолжила Гермиона, - и сказал: „Никто из нас не прячет Сириуса Блэка под мантией. Уходи". Но великан не шелохнулся. Тогда Люпин что-то пробормотал, и из палочки на дементора посыпались серебряные искры, тот развернулся и тотчас исчез.»
- Заклинание Патронуса, - тихо сказал Римус. - И шоколад... Он действительно помогает.
- А то, ты же профессор Люпин, - улыбнулась Лили.
"- Через десять минут будем в Хогвартсе, -произнес учитель. - Ну что, Гарри, полегче стало?
- Да. - Гарри недоумевал: откуда профессор знает его имя?»
- Как это откуда? - воскликнул Джеймс. - Лучший друг да и не знал имени моего сына?
"- Уйди, Малфой, - процедил Рон.
- А ты, Уизли? - крикнул Малфой. - Небось тоже испугался старины дементора?
- Что тут за шум? - мягко спросил профессор Люпин, выходя из подъехавшей кареты.
Малфой свысока глянул на профессора Люпина, приметил его латаную мантию, ветхий чемодан и сказал с еле заметной усмешкой:
- Никакого шума... э-э... профессор, - и, подмигнув Крэббу с Гойлом, двинулся впереди них по ступеням.»
- Что папаша, что сыночек - оба мерзкие подлецы, - процедил рассержено Сириус. - Смеяться он мне вздумал.
"- Ладно, тогда хотя бы пусть поест шоколада, - молвила мадам Помфри, проверяя его глаза.
- Я уже поел. Мне дал профессор Люпин. Он всех нас угостил еще в поезде.
- Правда? - обрадовалась мадам Помфри. - Ну наконец-то появился преподаватель защиты от темных искусств, который знает свое дело.»
Римус смущенно улыбнулся. Лили с нежностью посмотрела на него - скромный, вежливый, невероятно умный, только одно мешало несчастному устроить себе хорошее будущее - оборотней не везде жалуют, а некоторые откровенно презирают. Наверное, поэтому профессор Люпин из будущего и выглядел не так хорошо, как хотелось бы - не было стабильной работы, чтобы купить приличные вещи. При все этом Римус являлся одним из самых лучших людей на планете.
„Профессор выглядел особенно жалко среди преподавателей, одетых в свои лучшие мантии.
- Посмотри на Снегга, - шепнул на ухо Гарри Рон.
Профессор Снегг, специалист по зельеварению, смотрел через весь стол на профессора Люпина. Все знали, что Снегг давно мечтал о должности, которую занял Люпин, но даже Гарри, ненавидевший Снегга, был поражен тем, как исказилось его худое, землистого цвета лицо. В нем читались не зависть или гнев, оно выражало сильнейшее отвращение. Гарри хорошо знал это его выражение. Оно появлялось в лице Снегга всякий раз, как он смотрел на Гарри."
- Ненависть не прошла, а лишь увеличилась, - отозвался Джеймс. - Слышишь, профессор Люпин, ты занял должность, на которую метил Нюниус. Прими мои поздравления, - Римус что-то буркнул в ответ, а Петтигрю продолжил читать немного писклявым надрывным голосом.
»- Входите, входите, - раздался из-за спин голос Перси. - Новый пароль - „Фортуна Майор"!
- Опять я не запомню, - чуть не плакал Невилл Долгопупс. Он вечно забывал пароли.
Вошли в гостиную, девочки пошли в свои спальни по одной лестнице, мальчики по-другой. Гарри поднимался по винтовой лестнице с одним чувством: какое счастье, что он опять здесь. Вошли в такую знакомую круглую спальню, вот и пять кроватей под пологами на четырех столбиках. Гарри подошел к своей. Наконец-то он дома.»
Питер закончил чтение, и Лили показала два больших пальца в знак одобрения. Петтигрю улыбнулся и положил книгу на столик. Комната по-прежнему была под стать гриффиндорской обители, в цветах львиного факультета. Ребята начали обсуждать прочитанное, а Лили, посмотрев на часы, встала с кресла.
- Ты куда, Лил? - спросил Джеймс, непонимающе глядя на девушку.
- Мне нужно в библиотеку, - правдоподобно соврала Эванс. Она подошла к Джеймсу и поцеловала на прощание. Помахав друзьям, она вышла и направилась к кабинету трансфигурации. Собравшись с силами, она завернула за угол и увидела фигуру одинокого темноволосого подростка.