17 страница17 ноября 2024, 14:55

17 глава

Уже месяц корабль «Золотой дракон» полным ходом шёл в сторону Роксизии. Каждый день матросы поднимали паруса на ласковом ветру, а капитан, сжигая морскую синь взглядом, держал курс на легендарные земли. Солнце торжественно вставало над горизонтом, превращая воду в золотистые волны, а звуки невидимых создателей моря наполняли атмосферу тайнами. Ночное небо, усыпанное звездами, казалось бескрайним одеялом, укрывающим мир от тревог. Корабль укачивало на лёгких волнах, и только звуки шагов команды и время от времени натянутые верёвки нарушали тишину. Вахтенные, окаймленные светом луны, мечтали наконец-то оказаться на твердой земле, но мысли их были сами по себе миром, полным ожиданий.

Аракано использовал каждую свободную минуту на борту, обучая девушек не только технике боя, но и тактике, которая позволяла одолеть соперников вне зависимости от их силы. Он подбирал комбинации ударов, акцентируя внимание на ловкости и скорости. Шерри, с её природной грацией, быстро осваивала акробатические приемы, в то время как Рену отличала стальная стойкость и настойчивость. Через несколько недель их движения стали синхронными, как у двух частей одного механизма. Девушки ловко уворачивались от каждого неожиданного удара, который наносил Аракано. Матросы с лёгким удивлением и интересом наблюдали за каждой их тренировкой.

Движения парня были быстры, словно молнии, каждый взмах пронзал воздух с силой урагана. Шерри с лёгкостью парировала удар, её меч сверкал в лучах солнца, прочерчивая в воздухе сложные узоры, давая Ренэрин время на атаку. Она вихрем кружилась вокруг Аракано, используя своё невероятное чувство равновесия и гибкость. Её движения были не столь мощны, как у Шерри, но намного быстрее и непредсказуемое. Она ловко уклонялась от ударов, используя любую небольшую неровность палубы как укрытие, и в один момент резким движением пронзила воздух перед лицом Аракано своим кинжалом, продемонстрировав блистательную реакцию. Аракано, ничуть не удивлённый их мастерством, усилил напор. Его атаки стали ещё быстрее и сложнее, сочетая в себе элементы различных боевых искусств. Он наносил удар за ударом, испытывая их выносливость и реакцию. Ренэрин отвечала мощными контрударами, её кинжалы встречали меч Аракано с грохотом стали о сталь. Шерри же продолжала танцевать вокруг них, иногда подставляя себя под удар, чтобы сбить с толку Аракано и открыть Рене возможность для атаки. Их боевая связка начинала работать как единый механизм. Они предвосхищали движения друг друга, дополняя и поддерживая с идеальной точностью. Даже Аракано, опытный мечник и воин, не мог не увидеть их прогресса. Его лицо не выражало ничего, кроме уважения и некоторой удовлетворённости. Он видел в них не просто учениц, а будущих бойцов, способных стоять на равных с любым противником.

Когда Шерри мельком глянула на принцессу, Рена напала на парня сзади. Заметив это, Аракано ударил девушку ногой и она с грохотом отлетела, упав всем телом на руку. Несмотря на пронзающую боль, Ренэрин ринулась в битву. Совместными усилиями, девушки смогли выбить меч из его рук, повалив на палубу.

Каждый раз, после захода солнца, когда ясная луна сменяла солнце, занимая место на небосводе, Ренэрин выходила тихо на палубу. Мир окутывал покой ночи, а серебристый свет небесного спутника ложился мягким покрывалом на все вокруг. Это было ее время, свободное от различных тренировок и магических практик. Сев в позу лотоса, девушка закрывала глаза и начинала медитировать, погружаясь в глубины своего сознания. Тишина вокруг усиливалась легким плеском волн и приглушенными звуками ночи, помогая ей рассеять обрывочные мысли и достичь состояния покоя. Селунис, дух луны, становился частью этого ощущаемого пространства, легко пронизывая сознание Ренэрин. Она чувствовала, как каждый вздох наполняется магической энергией, переплетающейся с ее внутренней сущностью. Эта связь становилась днем ото дня прочнее, позволяя понять тайны и дары, которые духи могли предложить.

В перерывах между изнурительными тренировками с Шерри и Аракано, Ренэрин использовала каждую возможность для практики. Девушка старалась не упускать время, ей хотелось поскорее обучился более сильной магии, узнать, на что она способна на самом деле. На палубе стоял свежий морской воздух, смешанный с криками чаек, которые почти не отвлекали её концентрацию. Рена делала глубокий вдох, собирая энергию вокруг себя, представляя, как она медленно наполняет тело, одно за другим. Магия становилась её вторым дыханием, её второй природой. Она любила тренироваться на корме, подальше от суеты команды и посторонних глаз. А по вечерам Шерри и Ренэрин собирались в каюте капитана вместе с Абакано и изучали карты Роксизии, придумывая маршруты, на которых было меньше вероятности встретить терраликсов или, что еще хуже, имперскую гвардию. Но все пути были так же опасны и для них.

- Мне кажется идти через этот лес, плохая затея. - Поставив два пальца на карту, проходил Элиандр.

- Но это единственное место где не шастают стражники или терраликсы. Так что для нас это самый безопасный путь.

Элиандр выпрямился и, сложив руки на груди, проронил мотая головой по сторонам.

- Ну не знаю. Я, конечно, не ходил по тем местам, но говорят там очень опасно.

- Слухи придумывали всегда. - Кратко бросил Аракано, осматривая карту.

Внезапно, их оживлённое обсуждение прервал громкий крик смотрового. Все в каюте замерли, взгляды мгновенно устремились к иллюминатору, через который только что начало пробиваться яркое утреннее солнце. Элиандр, мгновенно насторожившись, шагнул к двери и распахнул её, чтобы лучше услышать.

- Земля! Земля на горизонте! - голос смотрового был полон волнения и облегчения, будто он наконец увидел долгожданное спасение в этом океане неопределённостей и опасностей.

Оставив развернутые карты на столе, они вышли на палубу, где уже собралась часть команды, всматриваясь вдаль. На горизонте постепенно вырисовывались очертания суши: сначала едва заметные, но вскоре они становились всё более отчётливыми.

- Развернуть паруса на шестьдесят градусов, не сбавлять темп! - Подставив руку ко рту, прокричал капитан Элиандр.

Команда "Золотого дракона" занимала свои посты с удивительной оперативностью. Каждый член команды знал своё место и своё дело, благодаря чётким указаниям капитана процесс шёл как по маслу. Скоро паруса, словно крылья огромной птицы, были распущены и корабль устремился вперёд, рассекая волны с необузданной энергией. Элиандр стоял на капитанском мостике, его взгляд оставался сосредоточенным и целеустремлённым — на горизонте мерцала цель их долгого пути.

Постепенно, по мере приближения к берегу, очертания портового города становились всё более детализированными. Высокие башни казались приветливыми стражами, указывающими кораблю безопасный путь в гавань. Живописные здания у порта, переливавшиеся на солнце разноцветной палитрой, придавали городу почти сказочный вид. Гул торговых улиц, едва различимый на таком расстоянии, доносил до них обещания тепла, безопасности и приключений, ожидавших на этом новом побережье.

На палубе, заросшие соленым ветром и морской солью, стояли моряки, глядящие на приближающийся берег с надеждой и предвкушением. Некоторых манил запах родных земель, других — новизна и неизведанность, скрывающиеся за горизонтом. Сам капитан Элиандр, несмотря на внешнюю невозмутимость, чувствовал стойкое волнение: этот город мог стать ключевой точкой в его долгом путешествии.

Элиандр обменялся многозначительными взглядами с Аракано. Заметив, как девушки с палубы старательно разглаживали городок, капитан положил руку парню на плечо и тихо, так чтобы никто не видел, проронил:

- По прибытию, корабль будут досматривать. Как только мы войдем в порт, вас заведут в ту часть, которую никто не проверяет. Там не пройти, так что это идеальное место для того что бы вас спрятать.

Когда "Золотой дракон" наконец вошёл в заветную гавань, команда почувствовала долгожданное облегчение — долгий и опасный путь остался позади. В воздухе витал лёгкий аромат морских даров и яркого рыночного дня.

- Убрать паруса, сбросить якорь! - Прокричал капитан. Экипаж быстро занялся подготовкой к швартовке. Они быстро убрали паруса, и как только корабль подошёл ближе к берегу, команда скинула якорь. Жизнь словно с новой силой за кипела на судне. Команда готовилась к досмотру корабля. Спустившись с мостика Элиандр подорвал к себе Ренэрин, Шерри и Абакане, и отвел их вниз. Задача была не из лёгких, но Элиандр подготовился к ней заранее. В самом низу корабля, в полумраке и полной тишине, царила суматоха объектов: деревянные короба надежно закрывали проход, канаты свисали, как лианы, а тросы были сложены толстенным клубком — всё это казалось хаотичным лишь на первый взгляд, но капитан знал, как ловко манипулировать этими «фигурами» в нужный момент.

Элиандр аккуратно подвёл их к одному из донных отсеков, скрытому среди снастей и коробов. Он быстро передвинул несколько мешков с запасами, открывая неприметную нишу между деревянными стенами корабля. Это место было практически невидимо для досмотрщиков — хитроумное убежище, рано или поздно вынужденное спасти своих обитателей.

- Здесь безопасно, - шепнул капитан, стремясь, чтобы дружелюбие его слов хоть немного развеяло их беспокойство. - Оставайтесь тихими и не выходите, пока я не дам знак. Среди гвардейцев у меня есть друг, но все же. Я не могу отвечать за его молчание, так что лучше и ему оставаться в неведении и наче моя голова с плечь полетит. - Усмехнулся Элиандр.

Рена, Шерри и Аракано с благодарностью и лёгким страхом в глазах, начала устраиваться в этом временном укрытии. Элиандр, ещё раз обведя взглядом свою работу и проверив, что всё надёжно прикрыто, хлопнул себя по бокам, повернулся и исчез в полумраке, оставив их наедине с самим собой и звуками суеты, доносившейся из верхней части корабля.

Элиандр быстро выбежал на палубу и очень вовремя. Команда только что приставила трап и несколько гвардейцев взошли на палубу. Двое из них начали проверять документы моряков, а главный, как только заприметил Элтандра, быстрым шагом подошёл к нему:

- Добрый день, капитан Элиандр. - На лице мужчины появилась какая-то неприятная улыбка.

- Добрый день, генерал. - Элиандр улыбнулся в ответ, понимая что должен вести себя как обычно, что бы не вызвать подозрения от гвардейцев. - Смотрю проверяете моих людей?

- Вынужденная мера. Говорят, недавно предатели вернулись и Владыка хочет что бы все эти крысы оказались возле его ног. - Он рассмеялся - Сами понимаете: Мы защищаем идеалы нашего государства.

- Конечно, понимаю. - Одобрительно кивнул Элиандр с улыбкой на устах. Что бы не терять времени, капитан пригласил гвардейцев га досмотр товаров.

Гвардейцы не замедлили воспользоваться приглашением и, под предводительством генерала, проследовали за Элиандром вглубь корабля, капитан всячески старался не выдавать все напряжение, переполняющего его. Он показал им на ряд деревянных ящиков, аккуратно сложенных в грузовом отсеке. Корабль, хоть и небольшой, был ухожен и чист, что не укрылось от внимательного взгляда главного проверяющего.

— Это наша последняя партия, — объяснил Элиандр, открывая один из ящиков и позволяя генералу заглянуть внутрь. — Экзотические товары с юга, пользуются большим спросом.

Пока гвардейцы шарили по ящикам, капитан сохранял спокойствие и доброжелательную улыбку, хотя в мыслях лихорадочно перебирал последние новости и пытался понять, откуда могут прийти осложнения. В его деле всегда существовал риск, но надежность его команды и способность к импровизации помогали решать большинство проблем.

Однако, мысли его прервал голос генерала:

— Всё выглядит в порядке, капитан, — сказал он, внимательно глядя Элиандру в глаза, словно пытаясь прочесть его мысли. — Но мне бы хотелось увидеть документацию и нужно будет передать в береговую гильдию. - Напомнил генерал. Элиандр кивнул, поддерживая неизменное выражение лица.

- Генерал, не забывайте: В море я намного дольше чем вы на своём посту. - Рассмеялся Элиандр, генерал так же усмехнулся. Когда с проверкой было покончено, и команда гвардейцев покинула корабль, оставив капитана наедине с его мыслями. Элиандр вздохнул с облегчением.

Оставшись наедине с собой, Элиандр позволил себе расслабиться лишь на мгновение. Он знал, что теперь нужно действовать быстро и осторожно. Вернувшись к себе в каюту, капитан вытащил из потайного ящика карту, на которой мелким почерком были помечены маршруты, безопасные для верных ему людей.

Спустившись по узкой лестнице от каюты в трюм, Элиандр остановился, прислушиваясь к звукам корабля. Вокруг стояла тишина, лишь слабое покачивание судна напоминало о том, что они все еще на воде. Капитан двинулся дальше, осторожно открыв дверь, ведущую в тайное убежище, где скрывались его спутники. Внутри были Шерри, с легкой улыбкой на губах, Араканл, задумчиво вглядывающийся в пламя свечи, и Ренэрин, непосредственно занимавшийся пачкой старых карт. Их взоры были молчаливы, но глаза все говорили за них — взгляд веры и уверенности в Элиандре.

— Все в порядке, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал бодро и обнадеживающе. — Гвардейцы не нашли ничего подозрительного. Можете выходить.

Капитан помог принцессе подняться с пола.

Он взял её за руку, помогающе подтягивая и передавая ей плащ, который она аккуратно накинула на плечи. Ренэрин и Аракано обменялись короткими взглядами, выражавшими немного облегчения, и встали, приводя себя в порядок перед выходом.

— Важно быть осторожными, — напомнил Элиандр, проверяя, чтобы плащи надёжно скрывали их лица. Терраликсы явно вернулись во дворец, ибо вся гвардия знает, что, так скажем "предатели", вернулись обратно.

- Ха, кто бы сомневался .

- Так вот почему их два месяца было не видно.

- Поправляйся капюшон плаща, пророчили Ренэрин.

В ответ, Аракано одобрительно кивнул и, пропустив Ренэрин и Шерри вперёд, пошел за ними. Они медленно и бесшумно продвигались через лабиринты внутренних отсеков судна, пока свет дня не встретил их на палубе. Ветер тут же подхватил края их плащей, словно приветствуя свободное пространство после тесноты укрытия. Элиандр осмотрелся, удостоверяясь, что все гвардейцы уже удалились на безопасное расстояние.

Спустившись по трапу на землю, компания не задерживалась. Попрощавшись с Элиандром, Аракано поблагодарил капитана за помощь и поспешил убраться прочь от причала. Капитан лишь с верой и надеждой в глазах, смотрел им в след.

Небольшая группа быстро направилась по улице, уводящей их прочь от причала. Ренэрин тревожно оглядывалась, замечая каждый подозрительный взгляд прохожих, но звук их шагов на мокрой от недавнего дождя брусчатке был единственным, что нарушало звенящую тишину. Прошло несколько минут, прежде чем она осмелилась заговорить.

— Аракано, куда теперь? — спросила она, стараясь придать голосу уверенности, которая не совсем ощущалась внутри.

Аракано бросил короткий взгляд на спутницу, прежде чем ответить:

— В таверну, — произнес он тихо, но уверенно. — Там слишком людно и шумно, чтобы кто-то обратил внимание на новых посетителей. К тому же у меня есть один знакомый трактирщик, который может предоставить ночлег и подъгонит лошадей. Бесцельная телега вызовет подозрения у жителей Роксизии, так что лошадь самое логичное. Да и к тому же, они будут побыстрее езды на телеги, в случае погони, сможем с лёгкостью удрать.

Шерри, которая, до сих пор молчала, одобрительно кивнула, соглашаясь с решением Аракано. Лицо её светилось лёгкой улыбкой, она явно чувствовала облегчение от того, что у них есть ясный план действий. Ори ускорили шаг, надеясь как можно скорее добраться до укрытия и обсудить дальнейшие шаги.

Погружённые в свои мысли, они почти не замечали окружающего. Улицы со временем становились все более оживленными, и, наконец, вдали замаячило здание таверны, стены которого напоминали крепость безопасности в это неспокойное время. Ощутив это, Ренэрин немного расслабилась. Они подошли к зданию и Аракано, распахнул двери пуская своих спутниц, не нароком осмотрелся. Здесь гвардейцев было ещё больше, чем в порту.

Внутри таверны царил шумный гул: повсюду разговоры, звяканье посуды и приглушенный смех. Запах жареного мяса и крепкого эля висел в воздухе, создавая уютную атмосферу, в которой можно было ненадолго забыть о внешней тревоге. Аракано уверенно направился к барной стойке, за которой, как он и надеялся, стоял его старый знакомый трактирщик. Мужчина уже занимался заказами посетителей, но, увидев Аракано, его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Ара, давненько тебя не видел! — воскликнул трактирщик перекрикивая шум толпы, но Аракано приставил палец к губам, таким образом прося его не кричать так громко. Мужчина сразу же снизил громкость и негромко проходил, наклонившись к другу. — Нужно что-то особенное или просто перекусить?

Аракано приглушенно ответил, оглядывая трактир:

- Давай не тут. Слишком много ушей.

Трактирщик понимающе кивнул и, обойдя стойку, жестом пригласил их следовать за ним. Они прошли через зал, пробираясь между плотно расставленными столами, и остановились перед массивной деревянной дверью в задней части таверны. Мужчина открыл её, пропуская Аракано и его спутниц внутрь уютной, чуть затемненной комнаты, откуда едва доносился шум основной залы.

— Здесь нам никто не помешает, — сказал трактирщик, плотно закрывая дверь за собой.

— Что случилось, дружище?

Аракано снял плащ и обратился к нему серьезным тоном:

— Нам нужно укрытие и пара лошадей поскорее. Ситуация накаляется, и мы не можем оставаться в городе дольше, чем необходимо.

Трактирщик нахмурился, явно понимая, что дело гораздо серьёзнее, чем просто бегство от ненужных взглядов. Вспомнив о своих связях и возможностях, он задумчиво потер подбородок.

- Ночлег и лошадей, я конечно предоставляет, но не могу бы ты сказать что за прочность.

Аракано с серьёзным лицом обернулся на Ренэрин и кратко бросил:

- Рена. - Недолго думая девушка сняла капюшон, высвободив растрепанные волосы. Её серебристые, словно свет Луны, глаза заставили трактирщика молча замереть в той же позе.

-Да быть не может. Просто скажи, что это тупая схожесть с ними. - Словно отрицая проходил трактирщик.

- Тебе не кажется Лорган. - Проходил Аракано.

- Да она же копия...

- Копия Найваны. - Одобрительно кивнул Аракано, после чего, когда шок немного отпустил трактиршика, добавил. - Лорган, это Ренэрин первая принцесса Роксизии.

- До меня, конечно, доходили слухи что видел и девушку внешне похожую на королеву, но я думал, что все это слухи.

- Как видишь слухи правдивы, друг.

- А это что за девушка? – Трактирщик кивнул в сторону Шерри. Девушка сняла капюшон и трактирщик обомлел ещё больше. Он не мог поверить, что простой человек мог находиться в Роксизии.

- Это Шерри. – Начал было Аракано, но Лорган резко его перебил.

- Человек? Се5рьезно? Её-то ты откуда привёл? – Он пару минут помолча, после чего резко добавил. – Где ты был все эти года, Аракано.

Тот тяжко выдохнул.

- Я был в мире людей, но Владыка добрался до Ренэрин и там. Я не планировал брать с собой Шерри, но терраликсы похитили её сестру.

- И я даже знаю для чего. – Гневно проронил трактирщик

- Что бы добраться до Рены. – Кивнул Аракано, но Лорган отрицательно ответил ему.

- Не только. Я от торговцев из столицы рассказал: Он как-то подслушал разговор двух гвардейцев, и те говорили что в башне над похищенными людьми ставят какие-то опыты. Якобы Владыка пытается создать непобедимую армию.

Сердце Шерри резко закололо. Она непроизвольно сжала кулаки, её мысли закружились вихрем, тело начало незаметно потряхивать. Аракано нахмурился, чувствуя, как ситуация становится еще более угрожающей. Его лицо принимало выражение решимости, но глаза выдавали беспокойство. Он нежно положил руку на плечо Шерри, пытаясь ослабить её тревогу, затем обернулся к трактирщику, стараясь уловить малейший намек на панический настрой.

— Значит, у нас еще меньше времени, чем я предполагал, — тихо сказал он, почти шепотом. — Если эти слухи правдивы, то риск слишком велик. Мы должны вытащить их раньше, чем планы Владыки станут реальностью.

Ренэрин упорно встретила взгляд Аракано, в её глазах боролись страх и решимость. Она подошла ближе, её голос звучал крепко, хоть и тихо:

— Мы не можем позволить ему добиться своих целей. Если он создаст армию из таких «непобедимых» солдат, и тогда нам даже сила селуниса не поможет.

Лорган, всё ещё переваривающий услышанное, вздохнул и покачал головой, как бы пытаясь сбросить груз с плеч. Он изучал лица своих друзей с беспокойством, но и с легким проблеском надежды. Человек, знающий множество секретов и связей, он понимал, насколько важны бывают решительные действия.

Лорган задумчиво почесал затылок, осмысливая сложившуюся ситуацию. Вскоре задумчивость сменилась легкой улыбкой и из уст трактирщика вылетел смешок.

— Так и быть, помогу вам, — наконец проговорил трактирщик. — У меня есть приятели среди местных торговцев. Думаю я смогу выкупить тройку покорных и быстрых скакунов. А так же достану оружие их оружейной гвардейцев.

Аракано удивился и посмотрел на трактирщика, сложив руки на груди.

- Только не говори, что пойдёшь к гвардейцам в оружейную.

- Дружище, Аракано. – Протяжно, с улыбкой на устах проронил Лорган. – Поверь. Стража оружейной вечно ошивается в моём трактире и по ночам пьяные слоняются по улицам. Это ещё те выпивохи. Выкрасть у них ключи проще простого, да и именитые воры у меня постоянные гости. За бесплатную кружку эля сделают все, что надо.

— Спасибо, Лорган, — от всей души вымолвила Ренэрин, догадливо поняв, что их судьба теперь зависела от доброй воли этого человека. — Мы в долгу перед тобой.

- Деньги за коней я позже отдам тебе.

- Не стоит. Я просто возьму символичную плату из тех денег, которые ты у меня оставлял шестнадцать лет назад.

Аракано ошеломленно застыл, переваривая услышанное. Он, конечно, доверял своему старому другу, но за столь долгое время он был уверен, что деньги уже давно потрачены или пропали. Неужели Лорган действительно все это время хранил их? Собравшись с мыслями, Аракано посмотрел на трактирщика с неожиданным уважением и небольшой долей недоверия.

— Ты хочешь сказать, что не потратил их? — недоверчиво спросил Аракано, склонив голову на бок. — Тогда, в тот день, мне казалось, что они уж точно пойдут на ремонт таверны или какое другое дело.

Лорган улыбнулся, прислонившись к стене и слегка поднимая плечи в привычном жесте, который он использовал, когда хотел подчеркнуть свою честность.

— Поверь, соблазн был. Но я слишком дорожу нашей дружбой и той клятвой, что дал тебе тогда, — серьезно ответил он, акцентируя взгляд на Ренэрин. — К тому же, не каждый день такая история случается, да и сказал ты, что однажды это может пригодиться. Вот тот день и наступил.

Аракано раздумывал над словами трактирщика, прекрасно осознавая, что их путешествие стало бы гораздо сложнее без финансовой поддержки Лоргана. Между ними повисло молчание, наполненное взаимопониманием и общим прошлым, которое свело их вместе в этот тяжкий момент. Обратный путь теперь был чуть более обнадеживающим, и, чувствуя легкое облегчение, Аракано уважительно кивнул, подтверждая свою благодарность за непоколебимую верность друга. Недолго думая, Лорган подошёл к шкатулке и достав из неё два ключа, подошёл к другу.

- Это ключи от комнат на самом верхнем этаже. Туда я заселяю только богатых клиентов, ибо на этот этаж никто не поднимается, кроме горничных. Так что это безопасное место в моём трактире. – Он передал один ключ Ренэрин, а другой Аракано. Он вывел их из комнаты Лоргана и тот указал им на лестницу. Заметив пристальные взгляды, Ренэрин, стоявшая за мужчинами, быстро накинула капюшон на голову.

После того как ключи оказались в руках Ренэрин и Аракано, Лорган многозначительно кивнул и проводил их до начала лестницы. Все еще ощущая в воздухе остатки напряжения и надежды, он задумчиво посмотрел вслед своим друзьям, мысленно прокручивая план, который ему предстоит реализовать.

Аракано, Ренэрин и Шерри начали подниматься по деревянным ступеням, стараясь не издавать лишних звуков. Запах древесины и легкий скрип под ногами напоминали о том, что эта таверна видела немало подобных тайн и секретов. Каждый шаг приближал их к короткой передышке, столь необходимой перед предстоящим путешествием. Вместе с ними поднималась и надежда на то, что выбранная ими дорога окажется правильной и безопасной. Достигнув верхнего этажа, друзья остановились перед дверями, каждая из которых выходила на собственное небольшое укрытие от внешнего мира. Это будет их временное убежище, их точка отсчета в новом витке приключений. Они обменялись дружеским взглядом, подтверждая, что в этом деле они оба готовы положиться друг на друга. Вскоре Ренэрин и Шерри ушли в свою комнату, оставляя Аракано наедине с его мыслями. Оставшись один, он подошел к окну и, отодвинув тяжелую занавеску, посмотрел на мир за стеклом. Он устремил взгляд в небо:

- Подождите, мой король. Вот увидите, скоро, совсем скоро всё закончится. Я клянусь вам. – Он медленно закрыл глаза.

Утро подкралось совсем незаметно. Солнце ещё не успело паказаться на горизонте, а девушки уже были на ногах. Пока Ренэрин собиралась, Шерри молча сидела на краю одной из кроватей. Девушка обвела взглядом комнату, в которой они остановились. Скромная, но уютная обстановка создавала ощущение покоя, которого так не хватало в их путешествии. Стены, обшитые тёмным деревом, хранили в себе запах давнего времени и спокойного уюта, как будто впитали в себя все разговоры и секреты, которые здесь когда-либо происходили. У небольшого камина — главный очаг в комнате — стояло несколько кресел, а на столе валялась забытая книга с пожелтевшими страницами, оставленная кем-то из прошлого постояльцев. Одеяло было плотно застелено поверх кровати, словно оставило отпечаток о мгновении мечты, когда они могли бы остановиться и отдышаться. В углу комнаты, на небольшом резном столике, горела свеча, её мягкий свет отбрасывал тёплые тени на деревянный пол.

За окнами начинал разгораться новый день. Тонкая полоска рассвета пробивалась через лёгкие занавески, заливая комнату мягким светом, размывая тени и освежая мысли.

- Ты готова? – Спросила Ренэрин и закрепила ножны на поясе, под плащом. Она ждала ответа Шерри, но, не получив его, обернулась и повторила вопрос. - Шерр, ты готова?

Девушка молча сидела, задумавшись о сестре, что находилась сейчас в смертельной опасности. Шерри подняла глаза на Ренэрин и, заметив ее настойчивый взгляд, кивнула, собираясь с силами, чтобы отодвинуть от себя мрачные мысли. Видимо, как бы ни было тяжело, они должны были двигаться вперед, несмотря на оставленные дела и неизведанные последствия. Встав с кровати, она поправила свой плащ и выпрямилась, прекрасно понимая, что дорога впереди не будет легкой, но такое чувство ответственности и внутренней решимости теперь стали главными силами в её сердце. Ренэрин, видя перемены в настроении подруги, тихо улыбнулась. Её уверенность была подобна тихому огню, который согревал в холодный день. Все её движения свидетельствовали о многолетнем опыте, накопленном в ходе долгих странствий. Она знала, что теперь каждый шаг должен быть обдуманным и что в этом приключении за сочувствием скрываются опасности, которые они ещё не встречали.

Как только девушки покинули свои временные владения, они направились вниз. Перед отъездом, они хотели пройтись по городу, осмотревшись. Минуя три этажа, девушки вышли из двери, ведущей в трактир. За барной стойкой уже стоял Лорган, готовясь к открытию. В трактире сейчас было спокойнее чем вчера. Лорган, заметив девушек, слегка кивнул им в знак приветствия. Ренэрин и Шерри ответили ему мимолётной улыбкой, прохожей в один миг.

- Куда собираетесь с утра пораньше? – Натирая стакан, проронил трактирщик.

- Хотим прогуляться немного. – Проронила Ренэрин.

Услышав слова принцессы, он поставил стакан на стол и положив рядом с ним тряпку, резко повернулся и посмотрел на девушек.

- Одни?

Они одобрительно кивнули.

- Может стоит дождаться Аракано? Порт, место не безопасное. Сейчас все спят, а гвардейцы пьяные в доску. Двум девушкам не безопасно гулять в такое время, а уж тем более принцессе и человеку.

Ренэрин улыбнулась и качнула головой, уверяя трактирщика в том, что они справятся.

— Мы не задержимся, Лорган. Просто хотим немного осмотреться в городе. — успокоительно произнесла она, переложив волосы за плечо, чтобы ничто не мешало ей сосредоточиться на предстоящем. Трактирщик нервно выдохнул и, выйдя из-за барной стойки, направился в свою комнату и попросил девушек подождать пару минут его за столиком. Рене и Шерри не оставалось ничего, кроме как послушаться мужчину. Они подошли к ближайшему столику, и присели за него. Через некоторое время, Лорган вернулся в каким-то маленьким флаконом в руках. Он попросил Ренэрин запрокинуть голову назад, что та без всяких вопросов сделала. Лорган осторожно открыл флакон, держа его над глазами Ренэрин. Пальцы его действовали умело, будто он уже неоднократно проделывал подобное. Капли, словно рубиновые слезы, упали ей в глаза, и она почувствовала легкое покалывание, как будто кровь дракона коснулась её души. На мгновение цвета мира вокруг неё потускнели, превратившись в алую вуаль, и она невольно моргнула, пытаясь привыкнуть к новым ощущением. Когда через несколько секунд она вновь открыла глаза, Лорган уже смотрел на неё с довольной улыбкой, а её зрачки отразили насыщенный красный оттенок, словно впитали частицы заката.

Шерри же наблюдала за происходящим с некоторым беспокойством, но когда Лорган жестом пригласил её на своеобразный ритуал, девушка нерешительно кивнула и повторила действия Ренэрин. На этот раз Лорган достал из кармана другой флакон, на дне которого покачивалась жидкость теплого золотистого оттенка. Он капнул несколько капель в её глаза, и Шерри почувствовала, как мир вокруг преобразился, словно облитый солнечными лучами, проникающими сквозь густые облака. Открывая глаза, она увидела свой новый облик в старом зеркале, стоявшем на стене. В её взгляде отразился медовый свет, с нежной мягкостью обрамляющий голубые тени её глаз.

— Это временно, — сказал Лорган, отводя взгляд от девушек. — В течение дня все должно вернуться на свои места.

Ренэрин и Шерри переглянулись, оставаясь не до конца уверенными в необходимости этого странного действа, но внутренний голос подсказывал, что Лорган знает, что делает.

- А что это? – Переведя взгляд с Ренэрин на Лоргана, проронила Шерри. Мужчина с довольной улыбкой посмотрел на флаконю.

- Специальное зелье. Оно способно вмиг изменить цвет глаз. Я его практически не использую. Их мне отдает маг, как плату за эль.

Ренэрин слегка коснулась века, словно проверяя, не осталось ли какого побочного ощущения от зелья. Всё казалось нормальным, если не считать странного тепла, разлившегося по телу. Она прикоснулась к руке Шерри, чтобы убедиться, что подруга тоже спокойно восприняла изменения. Их взаимное понимание выражалось без слов — они всегда чувствовали друг друга, как сестры по духу.

— Спасибо, Лорган, — поблагодарила Ренэрин, поднимаясь из-за столика.

— Будьте осторожны и ни за что не общайтесь с гвардейцами, — всё-таки произнес Лорган, снова взявшись за стакан, но теперь его взгляд следил за девушками, пока они направлялись к дверям, ведущим на улицу.

Как только они вышли из таверны, утренний воздух с лёгким примесью соли окутал их, привнося свежесть и бодрость. Шерри глубоко вдохнула, смакуя ощущение наступающего дня. В этом воздухе чувствовалось предвкушение возможных встреч и открытий, словно шепот волн на берегу. Город был окутан мягким полумраком предрассветной тишины, когда Ренэрин и Шерри ступили на вымощенную камнями улицу. Их шаги гулко отразились от тихих фасадов домов, словно эхо забытого времени. Дома казались дремлющими гигантами, их окна были закрыты плотными шторами, а двери — заперты надежными замками. Изредка где-то вдали слышался щебет ранней пташки, но его пение тонуло в обволакивающей тишине, царившей вокруг.

Улицы, казавшиеся пустынными и таинственными той приглушенной тишине, манили своей нераскрытой тайной. Ветер обдувал лица девушек, играя с их волосами, и придавая к их прогулке какой-то особый ритм. Они шли мимо фонарных столбов, замерших и недвижимых, словно стражи, наблюдающие за редкими путниками. Некоторое время девушки двигались молча, наслаждаясь моментом редкого уединения в обычно суетливом городе.

Вдруг впереди показался мост, переброшенный через тихий канал. Ренэрин и Шерри остановились, чтобы окинуть взглядом гладкую водную поверхность. Вода была спокойной, лишь изредка слегка рябившей от случайного ветерка. На противоположной стороне виднелись размытые очертания старой мельницы, чьи крылья дремали неподвижно. Казалось, что даже природа затихла, отдавая дань первозданной покорности перед рассветом. Ренэрин взглянула в сторону своей подруги и улыбнулась, заметив теплый отблеск на её щеках.

Казалось, что рассвет, разливаясь по горизонту, покрывает город невидимой вуалью, в которой сливаются настоящие и вымышленные миры. Две подруги стояли на краю моста и наслаждались утренним каскадом красок, переливающимся над тихим городом.

Когда первые лучи солнца наконец пробили горизонты, пролив свет на мокрую брусчатку, город начал просыпаться. Поначалу неуверенно открылись несколько окон, и следом на улицах начали появляться люди — ранние торговцы, направляющиеся на рынок, и рыбаки, спешащие к пристани.

С восходом, девушки медленным шагом направились в сторону таверны. Вдруг, на повороте, Ренэрин почувствовала, как что-то неожиданное пронзило её уши — тихий смех и лёгкая возня. Она обернулась и резко столкнулась с высокоухим, красивым молодым парнем, вышедшим из-за угла. У него были светлые волосы, собранные в небрежный пучок, и игривые зеленые глаза, сверкающие, как изумруды на солнечном свете.

Не успевшая вовремя отойти в сторону, Ренэрин оказалась в его объятиях, в тот момент когда он, смеясь, пытался увернуться от разгулявшегося ветряка, сорвавшего его капюшон. Их тела встретились с неожиданной силой, и она ощутила тепло, исходящее от него. Немного растерянная, она встала на ноги и, наклонив голову, взглянула на парня, который, казалось, был не менее удивлён.

— Извини! — произнёс он, всё ещё улыбаясь, и её сердце пропустило удар. В его голосе звучала такая игривость, что Ренэрин не могла удержаться от ответа. — Я не хотел сбить тебя с ног!

Шерри только и успела, что закрыть рот руками от неожиданности, Молодой человек же в свою очередь, не мог оторвать взгляда от глаз Ренэрин, как и она.

Ренэрин, слегка покраснев, наконец нашла в себе силы подняться и ответить на его извинения.

— Всё в порядке, — сказала она, пытаясь улыбнуться, которую прервали её немного дрожащие губы.

Парень облегчённо вздохнул, и его глаза снова загорелись тем же игривым светом, который так привёл в замешательство Ренэрин. Он сделал шаг назад, позволяя девушке встать рядом с Шерри. Тем временем её подруга, наблюдая за происходящим с интересом, подошла ближе и улыбнулась, пытаясь разрядить ситуацию.

— Меня зовут Дайрон, а это мои товарищи. – Парень кивнул в сторону, где стояло трое парней. – Ну, а как вас зовут, красавицы.

- Ах, это... - Рена немного начала колебаться, но собравшись с духом, она вспомнила рассказ об одном генерале, где было две девушки, ставшие рыцарями. – Меня зовут Вирма, а это Розана. – С легким удивлением, Шерри посмотрела на Ренэрин, но та старалась не подавать виду.

- Что ж, Вирма и Розана, что же вы делаете в городе так рано?

- Хотелось немного прогуляться в тишине, а вот что вы тут делаете?

- Мы были на патрулировании. Жизнь гвардейца довольно сложна.

Сердце словно замерло в груди. Словно как на зло, судьба свела девушек с теми, от кого нужно было держаться как можно дальше.

- Рен, нам нужно уходить от сюда. Если они гвардейцы, то нам не поздоровиться. – Тихо шепнула Шерри на человеческом языке, но так, что бы гвардейцы не смогли разобрать ни слова.

Ренэрин кивнула, взглянув в сторону товарищей Дайрона, которые лениво общались между собой, иногда поглядывая на девушек. От волнения сердце её билось быстрее, и она усердно старалась не показать свою тревогу. "Нужно уйти, и как можно быстрее," мелькнула мысль в её голове.

— Раз вы на службе, мы не будем вас задерживать, — добавила она, стараясь придать своему голосу лёгкость и уверенность. — Всего хорошего.

Шерри, почувствовав намерение подруги, поддержала её, непринуждённо вцепившись в локоть Ренэрин, как бы намекая на желание побыстрее вернуться в таверну. Девушки развернулись, и, стараясь сохранять фасад спокойствия, начали удаляться от гвардейцев. Позади слышался мирный шум разговора, и по мере того, как расстояние удлинялось, сердце Ренэрин постепенно успокаивалось.

Как только они скрылись за первым же поворотом на узкой брусчатой улице, Шерри остановилась. Убедившись, что их никто не преследует, она крепче сжала руку Ренэрин и прислонилась спиной к стене дома, пытаясь отдышаться.

— Мы чуть не попались, Рен! — шепнула она, все ещё напряжённо оглядываясь. — Я не думала, что они окажутся именно здесь.

— Я тоже, — тихо ответила Ренэрин, стараясь подавить дрожь в голосе. — Я думаю, что они заметили что-то странное в нашем поведении.

- Не конечно, с чего бы? – С легкой иронией в голосе проронила Шерри. – Конечно заметил, мы же почти убежали от них. - Шерри выпрямилась и хмыкнула, наклонив голову. Ренэрин отвернулась, в этот момент почувствовав необычное волнение. Страх встретить гвардейцев сменился на мысль о загадочном Дайроне, и она не могла подавить внезапно возникшее желание снова увидеть его. Эта мысль заставила её вздрогнуть.

— Просто... нужно быть осторожными. Это не то место, где нам следует задерживаться.

Ренэрин задумалась. Она отлично знала, что значит сбежать из города, но оставаться здесь с гвардейцами теперь означало постоянное напряжение.

Шерри бросила быстрый взгляд на Ренэрин, заметив в её глазах какую-то особенную тень. Она не могла понять, что именно беспокоило её подругу, но чувствовала, что это было больше, чем просто страх перед гвардейцами. Какое-то магическое притяжение, возможно, которое Ренэрин сама не могла понять.

— Ладно, — тихо произнесла Ренэрин, стараясь отвлечь подругу от её размышлений. — Давай просто вернемся в таверну и подумаем, что делать дальше. Может быть, дождёмся темноты, и тогда у нас будет шанс выйти из города без лишнего внимания.

Шерри кивнула, словно пробуждаясь от своих мыслей. Они продолжили путь по узким улочкам, стараясь держаться ближе к теням, укутывающим серые стены домов. Воздух становился прохладнее, вечер стремительно надвигался, окутывая город таинственным полумраком, и это было на руку девушкам. Когда они, наконец, достигли деревянной двери таверны, Ренэрин почувствовала лёгкое облегчение. Шум внутри заведения означал начало рабочего дня. Они медленно открыли дверь и вошли внутрь. По таверне разносились звуки бокалов, громкий смех и голоса пьяных мужиков. Заприметив Аракано, за дальним столиком в углу. Шерри и Ренэрин направились к нему, проходя мимо заполненных столиков. Аракано удивленно посмотрел на них.

— Я к вам недавно заходил, но Лорган сказал что вы куда-то ушли рано утром.

Шерри и Ренэрин сели напротив Аракано.

- Да, - начала было Ренэрин. – Хотелось посмотреть на Роксизию во время рассвета.

Аракано беззвучно усмехнулся.

— Рассветы, — немного мечтательно произнёс Аракано, опустив взгляд в кружку с недопитым элем. — Они были совсем другими. Видела бы ты их в те времена, когда Роксизией правил твой отец — величественные, ослепительные. Розовые и золотые лучи пробивались сквозь небо, и казалось, сам мир просыпается с новыми надеждами. Каждый день начинался с невероятного чувства свободы и покоя. Тогда, конечно, никто не знал, что вскоре все изменится.

Ренэрин, внимательно слушая его голос, богатый воспоминаниями, не перебивала. Она чувствовала, как в словах Аракано живет целая жизнь, скрытая за бессчетными событиями. Шерри, сидя рядом, с интересом вслушивалась в рассказ, ожидая разъяснений.

— А потом пришел он, владыка, — продолжил Аракано, задумчиво покачивая головой. — Всё изменилось. Мы потеряли не только короля, но и это чувство, будто каждая заря несёт в себе нечто волшебное. Забылось повседневное счастье, растворилось в страхе и недоверии. Теперь рассвет не радует, он лишь напоминает о прошедших временах, которые мы уже не вернем.

— Но почему? — вдруг спросила Ренэрин, моргнув, как будто просыпаясь от забвения. — Почему всё должно было измениться настолько радикально?

Аракано посмотрел на неё с лёгкой грустью и надеждой, тихо произнеся:

— Потому что изменения... иногда они непредотвратимы. И всё же, как бы ни менялся мир вокруг, мы не можем выбирать, каким будет будущее. Может, однажды и для нас вновь наступят те самые рассветы, которые будут напоминать о настоящей Роксизии.

- Но всё же надежда есть. – Принеся еду и поставив её на стол, проронил Лорган и сел рядом с Аракано. Парень глянул в сторону барной стойки, где обычно должен был быть трактирщик, но на его месте стоял юноша. Очень щуплый и невзрачный.

- Не уже ли таверна приносит столько денег, что ты можешь нанимать персонал? – Спросил Аракано, переводя хитрый, лисий взгляд с юнца на друга. Лорган сделал небольшой глоток эля и сказал:

- Так вот, сестрица подослала племянничка мне. Хотел пойти в гвардейцы, да только отказали ему. Сказали, что слишком худощав и не вынослив.

- Ну да, в гвардейцы обычно берут более подкаченных парней. – Подметил Аракано.

- Ну он же не ты... - Хитро начал трактирщик. – Помнится, в молодости ты был первым красавцем гвардейской академии. Высокий, накаченный и уверенный в себе. А как ты умел мечом обращаться! Все девушки тогда за тобой глаза вытягивали, а ты даже не замечал. Ты был слишком поглощен своей мечтой о защите королевства, о своей обязанности перед народом.

Аракано усмехнулся при воспоминании о своей молодости. Да, те времена были запечатлены в его сердце, как яркий всплеск света во тьме. Он был молод и сильный, полный решимости и страсти к борьбе за правду и справедливость. И даже не смотря на перемены в мире, в душе Аракано идеалы остались не изменны. Трактирщик покачал головой, смотря на племянника, который ловко облизывал губы, стараясь не привлекать к себе внимания. Не зря ему отказали в гвардии, - подумал Лорган, но он видел в глазах юноши что-то, что его заинтересовало. Что-то, что напомнило ему о молодом Аракано, о его безусловной преданности и стойкости.

И в этот момент Лорган понял, что в племяннике есть потенциал, который может быть раскрыт под его руководством. Он улыбнулся и сказал:

- А что, мальчик, не хочешь поработать в таверне? – Удивился Аракано.

- Как он заявил, не хочет вечно разливать выпивку по стаканам. Хочет сражаться и получать награды. Он твой главный фанат.

- Обо мне всё еще помнят в гвардии? Неожиданно.

- Конечно. Хоть тебя и кличут предателем, но всё же твои сослуживцы до сих пор в тайне ведают юнцам об одном из бесстрашных рыцаре Роксизии. – Заявил Лорган, ухмыльнувшись, заметив на лице Аракано смесь удивления и гордости.

- Стойте-ка... - Внезапно мужчин перебила задумавшаяся Шерри. – Вы сказали «в молодости»? – Она удивленно, словно ничего не понимая, посмотрела на Лоргана,

- Ну да. Аракано, по людским меркам, почти сорок лет.

Шерри и Ренэрин сидели за столом, их лица отражали искреннее удивление и недоумение. Глаза Шерри расширились, словно она только что узнала нечто совершенно невероятное. Брови её поднялись вверх, а губы слегка приоткрылись в безмолвном вопросе. Она внимательно следила за реакцией Аракано, будто искала подтверждение его слов, не веря собственным ушам.

Ренэрин, стоявшая рядом, тоже была озадачена. Её лицо побледнело, а челюсть чуть отвисла. Она изо всех сил пыталась уложить в голове информацию о том, что перед ними сидит мужчина, которому почти сорок лет, хотя выглядел он не старше двадцати. На её щеках заблестели краски смущения, когда она в конце концов пересилила шок и решила задать вопрос, который явно терзал её.

— Но как это возможно? — произнесла она с явным волнением, поворачиваясь к Аракано. — Ты ведь выглядишь совершенно иначе!

Аракано, увидев их реакции, не мог сдержать лёгкую улыбку. В его глазах, наполненных сладкой ностальгией, отражалась вся горечь и радость его молодости. Он понимал, как трудно было принять такую правду, но в то же время чувствовал теплоту от того, что его история всё ещё вызывает живой интерес.

— Время... в этом мире играет свои суровые шутки, — ответил он, стараясь смягчить их удивление. — Изменения случаются, и возраст — лишь одно из многих испытаний, которые мы проходим.

Шерри и Ренэрин обменялись взглядами, в их глазах читалось сочетание удивления и восхищения. Шерри даже наклонила голову, так как её прихотливый ум пытался вообразить, каким Аракано был в молодости, когда он был тем «бесстрашным рыцарем», о котором слышал весь мир.

- Ладно, давайте закроем эту тему, что там с лошадями? – Проронил Аракано.

Мужчина потянулся в карман из которого вытащил два мешка золотых.

– Как и обещал. Возвращаю почти все деньги. Я взял оттуда немного на подкуп гвардейцев у городских ворот и казарме, но лошадей достать не получилось. Торговец уехал ещё вчера до заката.

- Да уж, Всё не по плану.

Призадумавшись мужчины резко замолчали, обдумывая что дальше делать. У них была маленькая надежда на то, что здесь они смогут купить лошадей и на них выдвинуться в путь, но этот план резко сорвался. Лорган вздохнул и откинулся на спинку стула, наблюдая за тлеющим в камине огнём.

- А что по поводу крепости? – Произнёс Аракано, возвращая друга в реальность.

- Ох точно! – Чуть не упав назад, прокричал трактирщик. От лишнего внимания их спас только шум, что создавали посетитель. – Я узнал где может находится человеческий ребёнок. – Он быстро подозвал к себе помощницу и та, передав карту хозяину, быстро вернулась к своим обязанностям. Мужчина быстро развернул карту и указал на одно место, находившимся в лесу. – Есть большая вероятность, что девочку держат в крепости «Корнелия».

Глаза Аракано знатно округлились, он не мог поверить своим ушам.

- Подожди-ка. Крепость славилась своей неприступностью и хорошей охраной. Попав туда, выйти живым просто не возможно. Ты думаешь девочка сейчас там?

- Есть ещё предположения, но они мало вероятны. Это крепости «Аротел» и «Гёнвел».

- Аротел вроде бы считается усыпальницей. Там раньше хоронили членов королевской семьи, а Гёнвел легко проходимый, да и стражи там почти нет. Даже кайноэль пренебрегал этой крепостью. Её и сохранили то, лишь из-за того что в предсмертном письме одного из королей был запрет на уничтожение его деяния.

- Не скажи. – Перебил его трактирщик. – Гёнвел пусть так и не хорошо охраняется, но имеет и свои секреты.

- Не думаю, что жертв испытаний будут свозить в Гёнвел.

- По этому крепость Корнелия это единственный вариант.

- То есть мою сестру держат в какой-то крепости? – Шерри переводила взгляд с Аракано на трактирщику. На что те, кивнули в ответ.

- Там не только твоя сестра. Но и другие люди. – Прозвучал голос Аракано.

- А может и не только люди. Кто знает, насколько он спятил, раз уж смеет лезть в другие миры. – Откинувшись на спинку стула, произнёс трактирщик

- В таком случае, куда сейчас лежит наш путь. – Произнесла Ренэрин, спокойным, но достаточно серьёзным тоном, заглушив голоса собеседников. Помолчав какое-то время, Аракано кратко произнёс.

- К крепости «Корнелия». 

17 страница17 ноября 2024, 14:55