11 страница26 сентября 2024, 13:00

11 глава

Холодный ветер сильными порывами качал верхушки деревьев, создавая своеобразный скрип. Птицы давным-давно смолкли, спрятавшись в самую глубь леса. Повозка медленно проезжала по размытой, от дождя, тропе. Заканчивалась вторая неделя пути, но портового города все не было видно. С раннего утра, до поздней ночи они проводил время в пути, останавливаясь лишь для того, что бы пополнить запасы еды и воды, а так же что бы восполнить силы во сне.

Подумав над тем, что случилось в доме Перема, Рена и Шерри всерьез задумались над тем что бы начать учить роксизианский язык. Услышав об их желании Аракано в начале удивился, но совсем скоро удивление сменила хитрая улыбка. Он и сам размышлял над тем, что бы потихоньку обучать их здешней грамоте, но все не находил времени на этот разговор. Заниматься без каких-либо книг, казалось, было невозможно. Но даже это не останавливало Аракано от данной затеи. Не придумав ничего лучше, юношу указывал на какое-то растение, что помелькало во время поездки и называл тем словом, которым называй его в Роксизии, но и эта затея медленно начала угасать. Было сложно запоминать сотни новых слов за минуту, даже не успев глянуть на них. Так что в скорее пришлось отказаться от этой идеи.

Через несколько часов пути, путешественники остановились вблизи реки. Привязав лошадей на берегу, Аракано достал из повозки ткань, которую сумел выторговать у портнихи из Таарма. Собрав в лесу пару крепких палок, юноша быстро возвел что-то похожее на палатку.

- Лови! – Крикнул Аракано, кинув в Шерри меч. Подскочив с места, девушка ловко увернулась от острой стали.

- Ты сдурел?! – Гневно крикнула девушка. Она глянула на меч, после чего последовал вопрос. – Зачем мне это?

Аракано с ухмылкой на устах достал меч из ножен и, направив стальное острию в сторону Шерри, пояснил.

- В той битве против терраликсов, ты неплохо сражалась. Ты очень хороша в ближнем бою и, боюсь, лук не станет для тебя хорошим напарником, в отличие от меча.

- А разве селунис не может нас защитить? – Сидя перед костром, поинтересовалась Рена. Переводя взгляд с Аракано на Шерри. Повернув голову на златовласую девушку, юноша проронил:

- К сожалению, селунис будет защищать только тебя, Рена. Нам просто повезет, если мы окажемся рядом с тобой. Так уж устроена эта реликвия. Главный его приоритет это защита хозяина, а не его союзников. – После слов Аракано, Рена больше не проронила ни слова. Взяв меч, Шерри внезапно осознала, что её сил недостаточно, чтобы поднять оружие и держать его в нужном положении. Пару минут Аракано молча стоял в стороне,, прикрывая рот руками, дабы ни единый смешок не вырвался из его уст, но вскоре он решил начать с азов, вспоминая своё обучение.

Вначале он показал ей правильное положение рук, как держать меч так, чтобы он был устойчив и легко мог помочь в бою. Затем они перешли к теоретической части по фехтованию: как правильно нападать и защищаться, как использовать движение тела, для большей эффективности в бою.

Шерри старательно слушала каждое слово и старалась повторять движения за Аракано. Со стороны всё это выглядело довольно забавно. Рена с интересом наблюдала за их своеобразным спаррингом.

Аракано терпеливо объяснял Шерри нюансы фехтования, поправляя её ошибки и подсказывая, как лучше отражать атаки.

Спустя несколько часов теории, они наконец-то перешли к практике. Шерри с осторожностью следила за каждым движением Аракано. На его лице появилась хитрая улыбка, что сбила Шерри с толку. Аракано нанёс удар, заставив девушку сделать несколько шагов назад. Затем ещё один удар, а за ним следующий. Он продолжал наносить серию ударов, доидаясь пока Шерри не начнёт нападать. В конечном итоге, Аракано остановился и опустил меч.

- Ты так и будешь стоять, как столб?

- Да подожди ты!

- А если на нас нападут, ты им тоже скажешь подождать? На поле боя нужно действовать быстро, опережая свои мысли, а не стоять и глазеть на противника! – Проронил парень, показывая своё недовольство. Шерри лишь промолчала в ответ. – Ещё раз! – Встав в стойку, крикнул Аракано, смотря на Шерри. На этот раз они сошлись на том, что нападать будет Шерри. Девушка сделала пару выпадов, их клинки соприкоснулись, Аракано ловко парировал, нанося удары в отсвет. Его движения были чёткие и быстрые, казалось даже сам ветер был на его стороне. Он быстро менял позиции, переходя туда, откуда дул ветер.

- Запомни: ветер главный союзник рыцаря! - На лице юноши появилась хитрая улыбка. Порыв ветра дул Шерри прямо в лицо, заставляя периодически щурить глаза.

Его ухмылка медленно начинала злить девушку. В какой-то момент, она нанесла очередной удар, но он был настолько слаб, что Аракано не понадобилось слишком много усилий что бы отразить его.

- Стань с мечом одним целым!

Шерри сжала зубы, стараясь подавить нарастающее желание схватить меч двумя руками и врезать им по голове этому самодовольному «учителю». Однако, она знала, что сейчас не время для гнева. Сосредоточившись, она пыталась понять его слова, вновь приняв правильную стойку. Ветер продолжал дразнить её, но теперь это стало самим испытанием.

Аракано, заметив её усилия, слегка успокоился.

- Вот, другое дело! - произнёс он, подбадривая её. - Теперь вспомни всё, что я говорил. Уверенность - ключ к победе. Сделай шаг вперёд!

Шерри двигалась с большей решимостью, переключая внимание на каждую деталь: слегка сгибающиеся колени, натянутые мышцы. Она выполнила выпад, и на этот раз её удар был точнее. Клинки вновь встретились, но теперь она почувствовала поддержку своего меча, как будто он отвечал на её волю.

Аракано одобрительно похлопал в ладоши.

- Молодец! Вот так! Теперь атакуй! Вперёд, не останавливайся! - крикнул он, глядя на неё с искренним уважением. Шерри наполнилась решимостью; она знала, что не только хочет научиться защищать себя, но и не подвести своих друзей.

Спустя два часа фехтования, Аракано, довольный прогрессом Шерри, объявил о завершении тренировки. Он опустил свой меч, кивнув в знак уважения. Шерри с улыбкой передала меч Аракано.

- Ты хорошо постаралась! У тебя есть все задатки мечника. – Проронил юноша, принимая меч у Шерри. Девушка мимолётно улыбнулась и, подойдя к Рене, села подле неё. Поужинав тем, что они прихватили с собой из деревеньки, а после улеглись спать.

***

Ночь была беспокойной для Рены. Странные сновидения преследовали девушку до самого рассвета. В них ей являлся таинственный лес, утопающий в густом тумане, где мироздание переплеталось с самыми смелыми фантазиями. В сердце этого леса она наткнулась на запутанный лабиринт, его стены были выложены из мягкого мха и заплетены лианами, словно кто-то нежно обнял их своим зеленым покрывалом.

Она шагала по извивающимся тропам, сердце учащенно билось, когда из глубины лабиринта доносился мелодичный звук, нежный и притягательный, манящий за собой. Вдруг из-за поворота возникла фигура, полупрозрачная и загадочная, с длинными ушами и шутливой улыбкой. Он величественно шевелил рукой, указывая ей путь, но ее охватывало чувство, что он - не просто проводник, а хранитель этого места.

Рена замерла, всматриваясь в его лицо, которое переливалось волшебным светом. Он улыбнулся ей, как будто знал все ее страхи и мечты, и за этим взглядом таилась бесконечная мудрость. Мелодия, доносящаяся из глубины лабиринта, становилась все настойчивее, как зов сердца, с каждым шагом ведя её вперед. Девушка решилась и двинулась навстречу его жесту, понимая, что этот лес и его обитатель — часть чего-то большего.

Шаг за шагом она погружалась в бескрайние просторы нового мира. Звуки превращались в шепот листвы, а свет пробивается сквозь ветви, создавая иллюзии, где тени танцевали.

«Тот, кто идёт навстречу солнцу, вся-ко дойдёт до своей цели. Лишь вопрос времени: как скоро это произойдет...» - Со стороны этого существа послышался спокойный, хриплый и в тоже время загадочный голос.

«Кто вы?» - Эхом по лабиринту разнесся вопрос Рены. Словно закурив что-то из трубки, существо выпустило дым, а после, подняв голову к верху открыл глаза и сказал:

« Хаааа, - раздался протяжный вздох. Черные, точно космос глаза смотрели на свет, что пробивался сверху, - а имеет ли это какое-то значение. Важнее кто ты, и что ты таишь в себе, Ренэрин. - Произнеся имя девушки, существо повернуло голову на неё. В черных глазах блеснул какой-то свет, словно сами звезды. Что-то в душе девушки ёкнуло. – Время нашей встречи ещё не настало, а до тех пор живи спокойную жизнь.»

Это стало его последними словами. Чёрная дымка заполонила пространства, поглощая Рену и унося прочь от этого места.

***

- Что-то случилось? – Держа поводья лошадей, Аракано глянул на Рену. Под глазами виднелись темные круги.

— Нет, всё в порядке, — ответила Рена, стараясь выглядеть спокойной. — Просто немного устала.

Аракано обеспокоенно нахмурил брови, но решил не настаивать, зная, что у каждого из них свои демоны и страхи. Он подогнал свою лошадь ближе к Рене, чтобы она чувствовала его присутствие и поддержку. Тихое потрескивание костра, который они развели накануне, всё ещё доходило до ушей, напоминая о тёплом уюте ночи, уже прошедшей.

Полдня они продолжали поездку по лесу, пока наконец-то не выехали на пригорок. Устремив взгляд вперед, Аракано с улыбкой уведомил спутниц о прибытии к портовому городу. Не веря своим собственным ушам, девушки, стоя на коленях, выглянули из повозки. Вдали виднелся город, окружённый огромной каменной стеной.

На фоне оставшегося позади леса пригорок казался особенно возвышенным, открывая панораму города и приморского простора. Порой ветер приносил с собой запах соли и водорослей, смешивающихся с ароматами надвигающегося вечера. Лошади, чувствуя близость отдыха, проявляли резвость в шаге, стремясь быстрее добраться до конечного пункта.

Девушки, восхищенные открывшейся картиной, мигом забыли о долгих часах утомительного пути. Казалось, город приветствовал их своими широкими воротами, маня внутрь обещанием отдыха и безопасности. Аракано, заметив их воодушевление, собственно ощутил прилив энергии. Он повернул голову к Рене и спросил с легкой улыбкой:

— Мы почти прибыли. Скоро сможете передохнуть и адаптироваться, пока я буду искать нам капитана и экипаж.

Мельком Ренэрин заметила опечаленный, беспокойный взгляд Шерри. Протянув руку, девушка коснулась тыльной стороны ладони подруги. Та подняла вопросительный взгляд на Рену.

Девушка понимала что слова излишне в этой ситуации и они ничего не решат, но и бездействовать она не могла.

- С Ларой все будет хорошо. Пока он не завладеет моей силой, ей ничего не грозит.

- Верно. Твоя сестра ему не настолько важна, как Рена.

- Так почему именно её? – Проронила Шерри.

- Потому что она важна и для меня. Лара мне как младшая сестра, – тихо произнесла Рена, поглаживая руку Шерри. – Он знает, что через неё сможет добраться до меня, сломить мою волю.

Шерри задумалась, опустив взгляд на землю. Её сознание переполняли сцены прошлых встреч с Ларой, где смех и радость переплетались со страхом и неуверенностью. Перед глазами появился образ совсем ещё маленькой сестрички. Тот самый день, когда малютку только привезли из роддома.

Шерри словно вновь перенеслась в тот день. Серая мгла наполняла воздух, а казалось, что небо вплотную опустилось к земле, нависая над домами и деревьями. Машина, медленно карабкаясь по скользкой дороге, наконец, остановилась у её дома. В тот момент мир превратился в серию мгновений, каждый из которых одновременно и тревожил, и радовал.

Когда Шерри впервые увидела Лару, она была завернута в мягкое белое одеяло с голубыми полосками. Малышка спокойно спала, её крошечные пальчики сжимались и разжимались во сне. Шерри, затаив дыхание, подошла ближе, боясь разбудить младенца. Её отец бережно передал девочку в руки старшей дочери, и тот момент зажег в её сердце огонь нежности и любви. Лара была такой маленькой, такой беззащитной. Глаза Шерри наполнились слезами, когда она прижала сестру к своей груди, ощущая её тепло. Это было святым мигом, когда она обещала себе защищать её любой ценой.

Воспоминания о тех днях, когда они только начинали узнавать друг друга, переплетались со свежими воспоминаниями о последних тревожных событиях. Шерри часто вспоминала те ночи, когда она качала Лару, укладывая её спать, или когда вместе они смеялись, играя в прятки во двлон. Эти моменты наполняли её сердцем силой и решимостью, напоминая, ради чего она готова бороться.

Она чувствовала, как сердце сжимается от беспокойства. Шерри старалась не показывать своих страхов перед Реной, но глубокая тревога всё же пробивалась через её жесты и мимолётный взгляд.

– Мы обязательно найдём способ справиться с этим, – прошептала Рена снова, будто обещая самой себе. – Главное – держаться вместе.

- Ты права. – Тихо проронила Шерри, дотронувшись до браслета, что однажды Лара сплела для неё.

К вечеру они подъехали к городским стенам, которые возвышались вверх более двух метров, окутанные густым плющом и потемневшими клубками мха. Серый камень был древним и крепким, как сама история города. Шерри подняла глаза и всмотрелась в эти тёмные стены, охраняющие город. Здесь, за этими стенами, когда-то царили мир и покой. Сейчас же, казалось, на каждой кирпичике отпечаталась тревога прошедших месяцев. Она ощущала странное смешение волнения и отчаяния в каждом глухом звуке, отзвуке копыт по камням дороги.

Солнце медленно опускалось, окрашивая небо в хотя бы крохотку горячих оттенков, словно давая последнюю надежду перед наступлением темноты. Лошади устало вскидывали головы, чувствовали близость окончания пути. Шерри достала флягу с водой и одной рукой осторожно протёрла пыль с лица, размышляя над тем, какая судьба ожидает их за этими могучими воротами.

- Стойте! – Проронил один из стражников. Как по команде они выставили свои копья вперёд.

– Чьих будете? – Дополнил второй, оглядывая Аракано.

- Прошу прощения, господа. Меня зовут Ариан, а это мои верные спутницы. Наш корабль разбился на рифах, недалеко от берега Мэйфэйр. Нам бы в город попасть, да экипаж сыскать, дабы вернуться домой.

- И где ж это вы живёте, что аж досюда доехали.

- Так на том конце океана и живём. Путешествовали долго по водам здешним, да токмо в штор попали. От неопытности и на рифы напоролись.

— Мэйфэйрский берег, говоришь... – произнёс осмотревший их стражник, подошедший чуть ближе. - Не припомню, чтобы там часто разбивались корабли. Всё больше свой народ да прибытники, а таких как вы раз и не хватит.

— Нам бы только передохнуть и найти способ вернуться домой, – ответил Аракано, скинув с плеч рукав плаща. – Мы никому зла не принесём.

- Что с вас взять. Видно, что совсем ещё юны, да и спутницы твои больше на детей смахивают. – Осмотрев ещё раз личные вещи путников, один из стражников вернулся к своему посту и, задрав голову вверх, прокричал:

- Отворить врата!

Ворота медленно и с гулом начали открываться, раскрывая путь в неизведанный город. Шерри покосилась на Аракано, который, несмотря на уверенность, скрываемую под маской опыта, выглядел настороженно. Лошади тронулись вперед.

За воротами раскинулся город, окутанный в солнечную ауру радости и веселья. Каменные дома, выстроенные в аккуратные ряды, были украшены яркими флажками и цветами. Каждый уголок здесь дышал жизнью: дети смеялись, играя с деревянными мечами, а взрослые, занятые делами, всё же находили момент, чтобы обменяться приветственными улыбками и парой добрых слов. Воздух был наполнен ароматами свежевыпеченного хлеба и пряных трав, усиливая общее ощущение уюта и счастья.

Мимо граждан проходили гвардейцы, о чем-то увлечено разговаривая.

Рена заметила, как их медленное продвижение через город постепенно привлекает внимание местных жителей. Люди, одетые в красочные наряды, приветливо махали рукой, сопровождая проходящих путников доброжелательными возгласами. Звучание музыки доносилось из дальних уголков улиц, его мелодия добавляла легкости и грации в каждый шаг. Повсюду царила атмосфера безмятежности, словно сами стены города хранили в себе секреты долгого и счастливого существования.

Едва уняв волнение, Рена не могла не отметить, как городской рынок, словно зеркальная грань этого места, отражал его душу. Изобилие товаров, разнообразие красок и вкусных яств пробуждали аппетит даже у наиболее искушенных путешественников. Продавцы, улыбаясь, приглашали к своим прилавкам, предлагая попробовать всё, что только душа пожелает. Казалось, здесь знали, как ценить жизнь во всех её проявлениях.

- Вау. - Протяжно проронил Шерри, глядя на местную жизнь. - А ты говорил что здесь опасно.

- Не верь всему, что видишь. - Невольно, тихим голосом кинул Аракано. - За маской счастья, здесь скрывается грабеж и разбой. Пираты здесь частое явление. Нам очень повезет, если мы с ними не встретимся и спокойно отправимся в Роксизию.

Они продолжили свой путь в поисках постоялого двора. Солнце медленно клонилось к закату, окрашивая небо в золотисто-оранжевые оттенки, когда троица наконец добралась до гостиницы у самой окраины города. Дворик постоялого двора был переполнен тенями моряков, и внутри, как оказалось, все комнаты были заняты. Ожидание того, что для них найдется ночлег, наполняло атмосферу едва уловимым напряжением, но радушный хозяин лишь развел руками и извинился.

- Все места заняты, - с сожалением произнес он. – У нас редкость такие наплывы, но сегодня нелегко найти свободную постель. Могу посоветовать лишь попытать удачу дальше по дороге.

- Неужели сейчас самый пик торговли. - Отводя взгляд от хозяина, проронил юноша.

- Боюсь так. Доходит до того, что экипажам приходится ночевать на своих судах.

- Понял, спасибо большое, господин за информацию. - Аракано склонился в поклонепоклоне.

Разочарованный Аракано направились к выходу, когда его настигла неожиданная встреча. Высокий, широкоплечий мужчина с густой черной бородой и добродушной улыбкой неожиданно возник перед ними.

- Аракано! - воскликнул он, вразлив щедрую ладонь на плечо старого друга. - Неужели это действительно ты? Сколько лет, сколько зим!

- Аракано опешил на мгновение, но затем его лицо осветила радостная улыбка.
- Дориан! - ответил он, крепко сжимая протянутую руку. -Давненько не виделись.

- Какими судьбами в наши края занесло? - Дориан рассмеялся и похлопал Аракано по спине.
- Да вот, искал ночлег для себя и спутниц своих, но все места заняты. Где ночевать, ума не приложу.

- Это не проблема, приятель. Только не для старого друга, такого как я. - Рассмеялся мужчина. - У меня есть небольшой домик подальше от центра, сможете остаться у меня столько, сколько пожелаете.

- Неужели? - Аракано не верил своим ушам.

- Ну конечно. Не оставлю же я своего старого друга в беде. Ты меня всегда выручал, теперь мой черёд, так сказать.

-Ну и славно. Сам Бог велел нам свидится за столько-то лет.

- Верно, подмечено. Идем.

Выйдя на улицу, Аракано с Дорианом подошли к повозке. Не ожидая увидеть кого-то еще, девушки немного опешили.

Как только мужчины сели во главе повозки, они тронулись в путь.

По дороге Дориан рассказывал о последних новостях в городе, периодически останавливаясь, чтобы поприветствовать знакомых. Узкие улочки, кажется, сами указывали им путь, благодаря дружеским подсказкам прохожих.

Когда они, наконец, добрались до дома Дориана, солнце уже почти полностью скрылась за горизонтом, и лишь мягкие розовые отблески остались на небе.

Снаружи дом выглядел так, словно принадлежал богатому торговцу.

Он был построен из крупных каменных блоков, крепко пригнанных друг к другу, так что казалось, будто это однородная структура, обладающая прочностью крепости. Его стены были украшены резными барельефами, изображавшими сцены охоты и празднеств, что придавало дому вид внушительный и вместе с тем вызывающий любопытство.

Крыша дома была вымощена красной черепицей, которая на закате приобретала особенно насыщенный оттенок. Окна, узкие и высокие, были вставлены в каменные рамы и украшены коваными решетками с замысловатыми узорами. Некоторые из них были открыты, позволяя прохожим видеть задернутые изнутри тяжелые бархатные занавески, что намекало на роскошь внутри.

Возле входа в дом находилось небольшое крыльцо, по бокам которого стояли два массивных горшка с цветущими кустами. Дверь, отделанная темным деревом с железными накладками, впечатляла своей мощью и одновременно изяществом. Латунная ручка, отполированная до блеска, отражала последние лучи заходящего солнца.

Перед домом располагался небольшой двор с аккуратно протестованной гравийной дорожкой, ведущей к входу. По обеим сторонам дорожки тянулись клумбы с живыми и яркими цветами, чьи ароматы смешивались в воздухе, создавая неповторимую симфонию запахов. Густая живая изгородь обрамляла участок, защищая от посторонних взглядов и придавая всей территории ощущение уединенности и спокойствия.

Стоило повозке остановиться подле дома, как к ним подбежал мужчина, одетый в простой, но практичный рабочий костюм. Надежный холщовый плащ, видевший немало дождей и ветров, свободно облегал его плечи, защищая от непогоды. Темно-угольный цвет и заметные следы износа говорили о многолетней службе этой вещи, верной своему хозяину. Плащ был спутан и покрыт пятнами – свидетельствами многочисленных пережитых бурь и трудов на конюшне.

Под плащом скрывалась льняная рубаха, когда-то белая, но ныне превратившаяся в сероватую и грубую на ощупь ткань. Рубаха помогала телу дышать в жаркую пору и грела в прохладные дни, впитывая пот и защищая кожу от натирания. Пуговицы на рубашке были разными - одни медные, другие деревянные, - замененные по мере их утраты в бесконечном круговороте дел.

Брюки конюха также были износостойкими и грубыми, темно-коричневого цвета, практично заправленные в высокие кожаные сапоги. Сапоги уже были изрядно потертые, но еще сохраняли форму и водонепроницаемость благодаря регулярной заботе и смазке. На поясном ремне – подпояске – висели инструменты первой необходимости: нож, маленький мешочек с гвоздями и пара крючков для сбруи.

Завершал его наряд широкий соломенный шляп, который защищал его голову и шею от палящего солнца, а также служил укрытием от дождя.

Спрыгнув с повозки, Дориан, в знак вежливости помог Рене и Шерри спустится вниз.

- Терен, отведи лошадей в стойло и накорми. – Приказным тоном, проронил Дориан. – Шанайра в доме?

- Да, госпожа недавно вернулась.

- Откуда?

- Госпожа говорила, что ей нужно отойти на рынок. Часа два назад вернулась. – Склонив голову, проронил конюх.

- Ясно. Делай что велено. – Поднявшись по ступеням, Дориан открыл дверь и жестом руки предложил гостям войти внутрь.

Интерьер дома поразил своим великолепием. Просторный вестибюль, в который они вошли, был залит мягким светом, льющимся из высоких окон, занавешенных тяжелыми бархатными шторами глубокого бордового цвета. Полы были выложены мозаикой из редкого мрамора, образующей сложные узоры, а стены украшены резьбой, позолотой и обрамлены деревянными панелями из темного дуба. В центре вестибюля возвышалась массивная ваза с живыми цветами, источающими приятный аромат, который незаметно наполнял все пространство.

По обе стороны от входа располагались двери, ведущие в различные залы. Дориан повел гостей прямо, мимо широкой лестницы с изящными коваными перилами, ведущей на второй этаж. Под потолком висела огромная люстра, сверкающая сотнями кристаллов, словно отражающих мягкий свет сумерек. Тут же, в углу вестибюля, находился небольшой диван в обивке из шелка, рядом с которым стоял маленький столик, на котором лежала ваза с фруктами и бокалы, явно приготовленные для гостей.

Они вошли в просторную гостиную, стены которой были декорированы гобеленами с изображениями охотничьих сцен и пейзажей. Мебель была изысканной работы: глубокие кресла и диваны, обитые бархатом и шёлком, вызывали желание немедленно утонуть в их мягкости. В углу стоял большой камин, украшенный резными фигурами и мраморной полкой, на которой покоились старинные часы и несколько маленьких статуэток. Тепло огня придавало комнате дополнительный уют, заставляя гостей чувствовать себя как дома.

– Присаживайтесь, прошу, чувствуйте себя, как дома, – предложил Дориан, указывая на удобные кресла вокруг небольшого стола, украшенного интригующими мелочами из разных уголков мира. – Чаю или вина?

- А ты всё такой же. – Рассмеялся Аракано, усевшись на кресло.

- О чём это ты? – Проронил Дориан, словно не понимая, о чём говорит друг.

- Опять девок спаиваешь? Видно же, что они ещё дети.

- Да кто ж его знает. – С хитрыми глазами, Дориан глянул на девчонок и проронил на человеческом языке. – Нынче люди аморальны стали.

Рена и Шерри не могли поверить своим ушам. Они были в шоке от того, что услышали человеческий язык, их родной язык, в этом мире, который им казался совершенно непонятным и странным. Они обменялись испуганными взглядами, не зная, как себя вести в этой ситуации.

Дориан, заметив смятение девушек, тихо позвал прислугу. Едва уловимое движение его руки, и в комнату бесшумно вошла молодая женщина в униформе, склонив голову в почтительном поклоне.

— Принеси нам бутылку вина и два бокала, – командным тоном произнёс Дориан. – А девушкам чая, привезённого с дальних островов.

Прислуга быстро ушла, оставив ощущение легкого дуновения воздуха за собой. Между тем, Аракано не отводил глаз от Дориана, пытаясь припомнить сколько же они не виделись.

- Что ж друг, за столько лет ни единой весточки не прислал. Где ж тебя носило столько времени?

- Да вот, по наставлению короля нашего в мире людей остепенился, в поисках принцессы нашей.

- Вот оно что. И как поиски, нашёл таки? – Усмехнулся Дориан.

- Когда это я наказы королевские не выполнял? - Расхохотался Аракано

Несколько минут спустя женщина вернулась с подносом, на котором стояла грациозная бутылка красного вина, и два хрустальных бокала. Аккуратно поставив поднос на стол, она тихо удалилась. Дориан взял бутылку и, с видом истинного знатока, начал её открывать.

— Попробуем это. Говорят, урожай был особенно удачлив в этом году, — сказал Дориан, разливая густую рубиновую жидкость по бокалам.

Аракано взял свой бокал и сделал небольшой глоток, наслаждаясь насыщенным вкусом вина.

— Вкус великолепен, – произнёс он, не отрывая взгляда от Дориана. – И всё же, я надеюсь, ты действительно занялся чем-то более благородным, чем те глупости, что ты творил в молодости.

Дориан улыбнулся уголками губ, словно в его голове мелькнула забавная мысль.

— Время покажет, друг мой, время покажет, – ответил он, поднимая свой бокал в тост.

- Ну, рассказывай, дружище. Что же это за Шанайра такая? Помнится, ты был любителем шляться по борделям, после выпивки в корчме.

- Был когда-то, да токмо вот уже лет пять как в браке я.

Услышав об этом, Аракано аж подавился вином.

— В браке? Серьёзно? — переспросил Аракано, широко открыв глаза от удивления. Он никак не мог поверить, что его закадычный друг, которого он помнил как беспечного ловеласа, теперь связан узами брака. – Как же тебя так занесло?

- Хах, всего лишь выгодный брак, не более.

- Как думаешь, сколько ему лет? – Тихонько шепнула на ухо подруге, Шерри, не ожидая, что Дориан прекрасно её услышал. Дориан улыбнулся, видя как, девушки шепчутся между собой.

- Я не намного старше Аракано, милая леди. – Произнес Дориан, сделав глоток вина.

- О да. Это точно. – С иронией в голосе, проронил Аракано. – Могу сказать только одно. Когда мне было пятнадцать этой пьянице было больше двадцати. Именно от него я узнал что такое корчма.

Мужчины вновь засмеялись, а девушки лишь молча сидели на креслах, держа в руках чашки с чаем. Не смотря на неловкость между девушками и Дорриасом, в помещении царило веселье

Однако сразу же атмосфера в комнате изменилась, когда на пороге появилась жена Дориана, Шанайра. В её усечённом силуэте и сдержанном взгляде сквозило недовольство, словно она несла с собой холодный ветер. Она скользила взглядом по гостям, не сказав ни слова, но её присутствие давало понять, что радушия ожидать не стоит.

Шанайра медленно прошла по комнате, она двигалась с достоинством и изяществом, но в каждом её шаге ощущалась некоторая холодность.

Женщина, несмотря на свою красоту и утонченность, выглядела утомленной и недовольной. Её глаза, темные как ночное небо, лишь на мгновение задержались на Дориане, затем скользнули по гостям, и, казалось, остановились, не находя ничего интересного

Её жесты были почти неуловимы для постороннего глаза, но Дориану они были более чем понятны. Её взгляд, быстрый и полный упрёка, встретился с его, прежде чем она уткнулась в соседнее кресло, с видимой неохотой присаживаясь. Её действия вызывали лёгкое напряжение в воздушности вечера, как дрожь от холодного прикосновения.

Прислуга, заметив появление хозяйки дома, незамедлительно удалилась, бросив только один быстрый взгляд в её сторону. Лёгкое дуновение воздуха от их выхода подчёркивало тяжесть в зале. Шанайра, приподняв подбородок, оценивающе осмотрела гостей, сдерживая свой дискомфорт и скрывая истинное отношение за маской доброжелательности.

- Познакомьтесь, это моя жена, Шайнара Мэ...

- Энгрин! – Женщина беспородно перебила мужа, сохраняя на лице благородство.

- Пока ты в этом доме, ты носишь мою фамилию, милая, и это неизменно! – слегка грубовато ответил Дориан.

Атмосфера продолжала накаляться, смущая юных леди. Они заметно напряглись, их улыбки исчезли. Пауза растянулась, и напряжение можно было ощутить кожей.

- Чтож, ладно. Время позднее. – Поставив бокал на стол, проронил Аракано. – Дориан, не мог бы ты показать нам наши комнаты, где мы могли бы переночевать?

- Конечно, друг мой. - Дориан, кинув последний взгляд на Шанайру, поднялся и, пригласив жестом гостей следовать за ним, направился к двери, ведущей в коридор. Аракано, Рена и Шерри, благодарно кивнув, покинули напряжённую атмосферу гостиной, оставив Шанайру в одиночестве. Женщина, казалось, лишь немного расслабилась, когда дверь за ними закрылась, но её строгость нисколько не уменьшилась.

Ведя гостей по прохладным коридорам своего поместья, Дориан пытался поддерживать непринужденную беседу, расспрашивая Аракано о последних новостях из городских слухов. Однако его внимание все же было разделено, и он украдкой всматривался в лица девушек, пытаясь увидеть хотя бы тень улыбки. Вскоре они достигли нужного перекрестка, и Дориан остановился.

- Вам сюда, милые дамы, - сказал он, открывая дверь одной из комнат. – Здесь вы найдете всё необходимое для комфортного отдыха.

Девушки с благодарностью склонили головы и вошли в отведенную им комнату. Дориан проводил их взглядом, пока дверь не закрылась за ними, и затем повернулся к Аракано.

- А тебе, приятель, сюда, - он кивнул в сторону соседней двери.

Аракано кивнул и, прислонившись плечом к двери, сказал:

- Спасибо, Дориан. – Друзья обменялись понимающими взглядами, и напряжение слегка спало, как будто стена, возведенная между ними, начала медленно оседать.

- Мне нужно будет с тобой ещё кое-что обсудить. – Проронил Аракано.

11 страница26 сентября 2024, 13:00