Глава 4. Поместье Девис
1990 год. В маленьком доме на окраине деревни Оттери-Сент-Кэчпоул почти все жильцы спали. Сна не было только у двоих мальчиков-близнецов Уизли. Проснувшись рано утром, братья обдумывали план «веселого утра» для остальных родственников.
Прокравшись в комнату самого младшего брата, без предупреждения они взорвали три хлопушки над рыжеволосой головой. Оглушительный крик и младший брат близнецов подпрыгнул и хрипло закричал.
— Фред! Джордж! Вы идиоты! Почему именно я?! — уши у рыжеволосого покраснели.
— Потому что смешнее всего смотреть на твою реакцию, Ронни! — засмеялся Джордж.
— И только попробуй еще что-нибудь сказать в наш адрес! Или ты забыл про своего мишку? — пригрозил палочкой Фред.
— И как вас еще люди терпят? — сказал Рон, смотря на улыбающиеся лица близнецов.
— Не волнуйся, Ронни, ещё годик дома без нас посидишь... — начал говорить Фред.
— А уже в Хогвартсе мы устроим тебе «сладкую» жизнь! — возвел глаза наверх Джордж.
— Да и мы хотели давно спросить тебя... Ты влюбился в Эми? — спросил Фред, нахально улыбнувшись.
— Ч-что ты сказал? Глупости! — Рон старался не смотреть на братьев, опасаясь того, что Фред и Джордж увидят, как покраснело его лицо при упоминании имени девочки, приехавшей год назад на Рождество.
— Тогда почему на четырнадцатое февраля Эмили получила открытку в форме сердечка и с надписью: «Любовь не имеет границ. Ронни»?
— Там не так было написано! — закричал Рон, уши у которого покраснели.
— А, то есть ты признаешься? — коварно спросили Фред и Джордж.
— Заткнитесь!
Фред предательски подошел к столу и схватил лежащий на нем исписанный кусок пергамента.
— Ты посмотри, Джордж! — откашлявшись, Фред приготовился читать изречение, но Рон выхватил пергамин из его рук.
— Перестаньте, это мое! Не суйтесь в чужие дела!
— Мы имеем право соваться в дела, связанные с нами и нашей подругой, — философски заметил Джордж.
— И если ты будешь так орать, то мы всю твою комнату наполним пауками, — сказал Фред, представляя огромных пауков в комнате брата.
— Вам нельзя колдовать! — со страхом сказал Рон.
— Да? Наплевать! — вскинули брови близнецы и расхохотались.
— Ненавижу вас!
Но стоило близнецам только открыть рот, как снизу раздался голос матери.
— РОН! Перестань кричать, лучше разбуди всех и идите завтракать!
— Ну вот, теперь мне достанется! Из-за вас! — Рон ткнул пальцем в сторону братьев, и тяжело вздохнув, поспешил вниз.
С топотом шагов по лестнице, начинали просыпаться остальные жильцы «Норы.» Подождав десять минут, и как ни в чем не бывало, Фред и Джордж спустились на кухню, где уже стояла у плиты добродушная, немного полная женщина, и жарила яичницу с беконом.
— Доброе утро мам! — с невинным видом братья поприветствовали женщину.
— Доброе утро! — рассеянно откликнулась в ответ мать.
На кухне были и другие обитатели дома: Чарли с взлохмаченной головой, Перси в роговых очках, читающий скучную книгу, Рон с сокрушенным и растроенным видом и младшая и единственная сестра Джинни, смеявшаяся над рассказами Чарли.
— А где папа? — вдруг спросила она.
— Он ушел рано утром, у него важные дела, детка, — Миссис Уизли взмахнула палочкой и тарелки со звуком соприкоснулись о стол,
— Но уверена, он скоро появится.
Миссис Уизли взглянула на необычные часы. На них было девять золотых стрелок, и на каждой было вырезано имя одного из членов семьи Уизли. Цифры на циферблате отсутствовали, но имелись надписи, кто где находится. Тут можно было видеть «дом», «школа», «работа» и, кроме того, «потерялся», «больница», «тюрьма», а на том месте, где положено быть двенадцати часам, — «смертельная опасность». Стрелка главы семейства показывала на местонахождение «работа».
— Опять, наверное, возится со своими магловскими штуками, — сказал Чарли.
— Нет Чарли, он сказал, что поделится с нами новостью, как только придет, — возразила Миссис Уизли.
— Чарли, все хочу тебя спросить, — Перси неожиданно выглянул из-за книги, — Вуд говорил мне в конце года, что ты отдал ему почетное место помогать тебе составлять план матча. Это правда?
Все, кто сидели на кухне, вмиг перестали греметь вилками и ножами, прислушиваясь к разговору. Чарли тяжело вздохнул и спокойно промолвил:
— К сожалению, в этом году я заканчиваю школу и сдаю экзамены. У меня не будет времени составлять правильно и полностью программы для квиддича. Вот и я попросил Оливера помочь, он все равно станет капитаном после моего ухода.
— Ну вот и отлично, будет больше времени! — улыбнулась Миссис Уизли, — Тебе же еще трансгрессию повторно сдавать.
— И нужно сдать так, чтобы ты снова не сверзился на голову почтенной бабульке! — Засмеялись близнецы, — Ладно мам, мы пойдем. Мы хотим поиграть в квиддич.
*****
Мистер Уизли вернулся только к обеду. Хлопнув дверью, он ярко улыбался, зашел в гостинную и заговорил.
— Всем добрый день! У меня есть отличные новости для вас! Первое: мне добавили сверхурочные! А второе, Джастин пригласил меня к себе в дом, чтобы обсудить важные вопросы по темным артефактам, оставшимся после правления Сами-Знаете-Кого, и... — Мистер Уизли сделал паузу, чтобы родственники как смогли представить себе, что случилось, — Он будет рад всей семье!
— Джастин? Кто такой Джастин? — насторожился Перси.
— Оу, я разве не сказал? Джастин и Элизабет Девис наконец-то свободны! — раздался звякающий звук. Чарли, выпивающий горячий чай, услышав имя «Элизабет», поперхнулся и выронил чашку из рук.
— Элизабет Девис? Мы едем к Элизабет Девис? — заикался Чарли, — Мы едем к Элизабет Девис! — вдруг закричал он и поднявшись, побежал наверх по лестнице, совсем как маленький ребенок.
— Ла-адно, — протянул Перси, с удивлением смотря на лестницу, — Мама, можно я не поеду и останусь дома?
— И я! — закричал Рон, запрыгав рядом с матерью, — Эти двое опять пристанут ко мне! — рука Рона указывала на близнецов.
— Хорошо, тогда Перси посмотрит за Джинни и Роном! Фред, Джордж и Чарли поедут с нами!
— А мы то зачем поедем? — встрепенулись близнецы, — Ладно Чарли, а мы что там забыли?
— О, эта поездка вам понравится, — заверил братьев Мистер Уизли.
*****
Спустя час синий автомобиль пересекал мост, подъезжая к красивому небольшому лесу, за кроной деревьев которых виднелся сад. Чарли впал в состояние маленького ребенка. Он завороженно мотал головой из стороны в сторону, часто спрашивал, сколько километров осталось до дома. Близнецы при каждом вопросе старшего брата смешно фыркали и тут же утыкались в журналы под грозным взглядом матери. Точнее в каталоги, на страницах которых были изображены новенькие метлы, притягивая мальчиков своей быстротой. С малых лет близнецы начали играть в квиддич со старшими братьями Биллом и Чарли. Особенно Фреду и Джорджу нравилась роль загонщиков. Воображая, что обычный магловский мяч для гольфа это бладжер, близнецы с точностью отправляли их «куда подальше».
— Постойте... — вдруг спросил Фред, — А разве Элизабет Девис не мать нашей подруги Эмили? — Что-то такое он слышал, но никак не мог вспомнить где.
— Точно! Она же говорила нам это, когда мы были у Хагрида! — спохватился Джордж.
— Бинго! — внезапно воскликнул Мистер Уизли, — Все верно мальчики, вы едете в гости к своей подруге. Думаю, Джастин ей об этом уже сообщил.
— А разве милая Эмили не проводит каникулы в Италии? — спросила у мужа Миссис Уизли, — Девочка так завороженно рассказывала мне об этом, когда приехала на Рождество!
— Не знаю, но думаю, что Эмили не упустила бы случая остаться с родителями. Она их нечасто видит! — с иронией в голосе проговорил Мистер Уизли и остановил машину. — Приехали. Вылезайте и пойдемте!
Захлопнув дверку автомобиля, все Уизли увидели неподалеку большой трехэтажный дом, одиноко стоящий посреди огромного цветущего сада.
— Какой большой дом! — восхитилась Миссис Уизли, вышагивая по саду.
— А что это за звуки? — вдруг спросили Фред и Джордж. Уизли притихли. Из-за деревьев слышалось чудесное пение птиц.
— Как красиво они поют! — завороженно сказал Чарли. Снова посмеявшись над старшим братом, близнецы пошли впереди всех.
— Надеюсь, она здесь... — сказал Джордж, и улыбнувшись посмотрел на Фреда, — Иначе, что мы тогда будем делать?
— Верно сказано, Джордж! — похлопал по спине брата Фред, — Я тоже, тоже по ней скучаю.
В это время Мистер Уизли нагнал Фреда и Джорджа и поднявшись по ступеням, постучал в большие двери. Вдруг из неоткуда донёсся приятный женский голос.
— Добрый день! Скажите свои имена и проходите дальше!
— Артур, Молли Уизли и их дети.
Только Мистер Уизли успел сказать последние слова, как двери открылись. Высокие потолки в большом освещенном зале немного пугали. На лестнице, ведущей на второй этаж, раздались шаги и молодой громкий голос.
— Артур! Я так рад, что ты прочитал мое сообщение! — прокричал молодой парень, спустившись по лестнице.
На вид ему было около двадцати, он был выше Артура. Пожав руку Мистеру Уизли, обняв Миссис Уизли, он повернулся Фреду, Джорджу и Чарли.
— Добро пожаловать! Я Джастин Девис!
Раскрыв рот от удивления, братья пожали руку Джастину и спросили.
— Мистер Девис, мы близнецы Фред и..... — начал Фред.
— И Джордж. Извините за нескромный вопрос. Сколько вам лет?
— Оу, мне тридцать лет. Просто Джастин! — сказал Джастин, смущенно потирая затылок и задевая пепельные, мягкие волосы. Затем зеленые глаза посмотрели на братьев.
— А, ну конечно. Чарли, Фред и Джордж! Эмили рассказывала мне о вас.
Раздался еще один голос, но на этот раз, женский.
— Джастин, Молли и Артур уже пришли? Тогда я спускаюсь! — и с лестницы спустилась девушка.
Точнее съехала по периллам. Чарли при появлении девушки улыбался ещё шире и тихонько заскулил. Девушка тем временем, подошла к Джастину, чтобы гости смогли её получше разглядеть. Светло-русые волосы, голубые глаза.
— Привет Молли, привет Артур! Я так рада видеть вас! — заговорила Элизабет Девис, — Очень приятно познакомится с вами, Фред, Джордж и Чарли. Конечно! Приятно знать, что вы читаете мои книги! — Она пожала руку Чарли.
— Д-да, мне оч-чень интересно... — пролепетал, заикаясь, Чарли. И действительно, по внешнему виду Элизабет сразу было видно, что она путешественница.
— Что же мы стоим в холле? Пройдемте в гостинную! — пригласила хозяйка гостей.
В гостинной, было как и в холле, светло. Под высоким потолком красиво раскинулись растения — лианы. Лакированный бежевый стол стоял у окна. Туда и поспешили Джастин и Мистер Уизли. Он покопался в сумке и вытащил кучу бумаг, вырезок из статьей «Ежедневного Пророка» — главной газеты волшебников. Джастин же в свою очередь похлопал в ладоши и заговорил.
— Френсис, милая, принеси мне пожалуйста из моего кабинета бумаги. — Фред и Джордж сомневались, сможет ли Джастина кто-нибудь услышать, так как он сказал это негромко.
Однако по лестнице еще кто-то затопал и близнецы увидели молодого домового эльфа, шагающего к хозяину и протягивающего ему бумаги.
— Спасибо большое, Френсис! — Джастин взял бумаги и погладил эльфа по голове. Серые глазки радостно захлопали, и эльф, поклонившись, повернулась и ушла.
— Френсис скорей всего последняя из династии домовых эльфов, — заговорил Джастин, словно бы отвечая на незаданный вопрос, — Это ведь чистокровное древнее поместье. А у полукровных они не живут.
— Ладно, не будем вам мешать. — улыбнулась Элизабет и они с Молли и Чарли покинули гостинную и двинулись на кухню.
Близнецы же, получив полную свободу, выбежали из гостинной и поднялись по лестнице. На втором этаже долго выбирать не пришлось. Было всего два коридора. В одном было много дверей, ведущих в разные комнаты. На каждой двери была надпись, вроде «Не входить! В комнате находятся хрупкие экспонаты животных.» или «Гостевая спальня», «Ванная» и другие. Во втором была всего одна дверь, табличка которой гласила: «Кабинет Джастина».
Но на стенах коридора висели старые фотографии в рамках. Присмотревшись к одной из них, Фреду и Джорджу невольно вспомнился Снейп. А ведь действительно, парень, стоящий рядом с шестнадцатилетним Джастином был до ужаса похож на учителя по зельеварению. Поняв что ничего больше не найдут, близнецы поднялись на третий этаж. Все двери в доме выглядели новыми кроме одной, самой последней двери, название которой гласило: «Библиотека».
— Хм, странно, даже табличка старая... — сказал Фред, водя безымянным пальцем по выпуклым буквам.
Рядом с библиотекой находилась приоткрытая дверь, табличка которой была обрамлена красивыми позолоченными веточками, листьями и цветами. «Эмили Элизабет Девис».
— Её нет... — Джордж тихонько толкнул дверь.
Пожалуй, эта комната была самой светлой из всех. Возле большой кровати, разместившийся в конце комнаты, стояла тумбочка. На тумбочке в серебряной рамке бережно покоилась фотография, сделанная на первое апреля. На ней Эмили, Фред и Джордж беззаботно смеялись и улыбались Ли, запечатлившему этот момент. Так как фотографии волшебников двигаются, то со временем там появляется и машущая рука Ли Джордана и кусочек лица Кэти Белл. Возможно фотография была и не самого лучшего качества, но она выражала самые искренние чувства друзей. Фред подошел и взял эту фотографию, вспоминая тот самый День Рождения, и улыбка сама собой появилась на его лице.
— Эй Фред, кажется я знаю где Эмили, — отвлек от воспоминаний Джордж, смотря в окно, — Ты посмотри! Очень остроумно!
Фред поставил фотографию на тумбочку и подошел к брату. Джордж, наклонив голову смотрел на канат, уходящий вниз на задний двор.
— Магловские штучки, — сказал Джордж, — Интересно только, как нам спустится по нему...
— Вот! — Фред указывал на столик, на котором лежало два механических предмета, похожих на большие щипцы. Этой штуковиной Фред схватился за канат.
— Ого, прочно держится, — сказал Джордж, подергав канат, — А на деле выглядит как будто разорвется в любую минуту.
— Наверное, здесь наложены Укрепляющие Чары, — высказал теорию Фред, вылезая из окна, — Ладно, я поехал.
Фред оттолкнулся ногами и полетел вниз. Скорость развивалась засчитанные минуты. Сразу стал виден задний двор. Он выглядел немного уютнее переднего. Лавочки, дорожки, большие деревья... Кратковременная поездка заканчивалась на большом дереве, к которому был привязан канат. Братья не учли, где заканчивается канат. Ствол дерева казался очень твердым и плотным. Прыгать было бы очень глупо, поскольку высота была все ещё три метра. Да и поздно. Остается только одно: попытаться оттолкнуться ногами от ствола и ухватится за ближайшую ветку. Фред приготовился оттолкнуться, однако ствол на ощущение показался мягким, словно резина. И Фред, а за ним Джордж, прошли через дерево и приземлились на мягкую траву. Две минуты осознания, что произошло, и близнецы встали, отряхнувшись и переглянувшись пошли дальше. Послышалось пение птиц, как на Переднем дворе, только к ним прибавился ещё один серебряный голосок. Впереди на лавочке расположилась Эмили и в окружении птиц напевала обыкновенную на вид мелодию. Прислушавшись к пению, Фред и Джордж и не заметили, как рядом села Пандора — сова Эмили. Посмотрев на мальчишек, она ласково клюнула Эмили в щеку, от чего девочка опомнилась и обратилась к сове.
— А? Пандора, это ты... — Эмили вздохнула, — Подожди, я всегда узнаю этот настрой. Кто-то пришел?
— И эти кто-то сейчас стоят у тебя за спиной, — провозгласили братья.
— Фред! Джордж! — Эмили резко встала и побежала обнимать близнецов, да так, что свалила обоих с ног и упала сама. Но даже это не помешало им радоваться и смеяться, наслаждаясь встречей.
— Но что вы здесь делаете? — Эмили приподнялась на локтях.
— Разве тебе родители не говорили? — спросил Фред.
— Твой отец пригласил нашего папу для решения вопросов по магическим артефактам, — отрапортовал Джордж, — Ну и пригласил нашу семью. Перси — книжный червь не захотел поехать, Рон — трусишка, побоялся, что мы будем к нему приставать...
— Тем более, что это правда, — высказался Фред, — А Джинни по словам мамы слишком мала. Поэтому они остались дома. Кстати, ты же говорила, что твои родители вечно заняты. Мы думали, что ты будешь ходить с ними повсюду или ты уехала в Италию.
— Да, но в этом году я туда не поехала. И мне нравится просто находится рядом с родителями, чувствовать их присутствие в доме... Доме... Что же мы сидим, пойдемте я покажу вам дом!
— Извини нас конечно, но мы мельком его уже посмотрели, — в унисон сказали близнецы.
— Ладно, пойдемте тогда, покажу сад. — и троица поднялась и пошла, разговаривая о том месяце, что они не виделись.
— А вот здесь, у нас бассейн, — Эмили провела указала рукой на большой большой бассейн, наполненный водой, — Это же Поместье Девис, здесь жили многие мои предки. Только бабушке с дедушкой не угодил этот дом и они, подарив дом на свадьбу родителям, уехали в Италию. С тех пор здесь мы и живем.
— Твой отец молодо выглядит, — заметил Фред.
— А, да, ему это все говорят. И скажу сразу: это не магия и не зелья. Просто такой состав организма. Дедушка тоже выглядит моложе своего возраста.
— Красивый бассейн, — сказал Джордж, смотря на лазурную гладь, — Почему не купаешься?
— Плавать не умею, — Эмили пожала плечами.
— «Видеть тебя не желаю!» — донеслось откуда-то из стороны.
— Это вы сказали? — девочка оглянулась.
— Что? — Фред озадаченно смотрел на подругу. Вмиг солнце спряталось за тучи и подул ветер.
— Ничего. Пойдемте в дом.
И троица, зашагав по тропинке, двинулась в дом. Задняя дверь выводила прямо в коридор, к лестнице. Двери, ведущие в гостинную, были до сих пор закрыты.
— Они ещё не закончили? — прошептал Джордж.
— Давайте посмотрим, — откликнулась в ответ Эмили и тихонько потянула за ручку.
У большого окна длинной до паркета, спиной к двери стоял Джастин, а Мистер Уизли сидел за столом.
— И все-таки что-то затевается, — произнес Мистер Уизли, не отрываясь от бумаг.
— Квиррелл пропал в лесах, да и Люциус все время смотрит на метку. Это может означать лишь одно. — задумчиво проговорил Джастин, держа руки за спиной.
— Только не говори, что ты сейчас скажешь то же самое, что думаю я.
Джастин повернулся к Мистеру Уизли и четко сказал.
— Волан-де-Морт опять набирает силу.