11 страница12 июня 2021, 22:16

Переписка.

Мисс Грейнджер.
Либо мне приснился очень интересный сон, либо это было очень странное время. В любом случае, у вас отработка. В моем классе, в семь часов. Мистер Поттер тоже должен прийти.
Профессор М. МакГонагалл.

Том.
Большое спасибо. Почему ты не мог стереть ей память? У меня сейчас отработка с профессором МакГонагалл. Ты у меня в большом долгу.
Гермиона.

Гермиона.
Мне ужасно жаль, что тебя задержали. Могу я написать об этом твоей маме? А еще лучше, почему бы мне не поговорить об этом с директором школы? Я сомневаюсь, что это испортит твои шансы стать старостой. В конце концов, ты – Редл, а быть старостой – это все, что тебе нужно. Я исследовал свою маггловскую семью и обнаружил, что мои предки традиционно ходили в Смелтингс, и большинство из них в свое время были старостами.
Том.

Том.
Отработка прошла нормально. Она хочет знать, где она может достать то, что мы пили. Видимо, ее шотландским родственникам это понравится. Как ты думаешь, мы могли бы это получить?
Гермиона.

Гермиона.
Это особый напиток, который Пожиратели Смерти делают сами. Ничего смертельного в нем нет, просто это очень и очень хороший самогон. Ты не можешь его купить, потому что вы слишком молоды, чтобы вообще пить. Минерва может посоветоваться со мной по этому поводу, и я уверен, что мы сможем договориться о приличной цене.
Том.

Том.
Я слишком молода, чтобы пить? Это прозвучало от человека, который напоил нас на рождественской вечеринке, напоил нас почти неделю назад и по праву должен сидеть в тюрьме?
Гермиона.

Гермиона.
Дело не в этом, твоя мама ругала меня за то, что я не должен давать тебе алкоголь, наркотики и маггловские сладости.
Том.

Том.
Ты мой дядя, твоя работа развращать меня.
Гермиона.

Гермиона.
Да? Почему никто не сказал мне об этом, когда я узнал, что я дядя?
Том.

Том.
Спроси Гарри, это он так сказал, а не я.
Гермиона.

Гермиона.
Могу я его проклясть?
Том.

Том.
Я думала, ты устранил все свои мучительные позывы, когда похитил Гарри?
Гермиона.

Гермиона.
Я должен был это сделать? Подожди, мне нужно проверить свой ежедневник. Кстати, спасибо за него. Наконец-то я перестал забывать делать зелья. Ты сама его зачаровала?  И кто вообще в нем писал? Почерк просто ужасен. Я с трудом могу это прочитать.
Том.

Том.
Я сама его зачаровала. И околдовалк его. И прокляла его. Между прочим, он проклят, поэтому у любого, кто пишет в нем, появляется очень болезненная сыпь на большом пальце левой ноги, которая не проходит в течение трех лет, восемнадцати месяцев, трех недель, двух дней, двадцати семи часов, восьми минут и сорока трех с половиной секунд. Если кто-то действительно написал в нем… Ну, ты не хочешь знать.
Гермиона.

Гермиона.
Ты хочешь сказать, что у меня плохой почерк?
Том.

Том.
Да. Почему ты спрашиваешь?
Гермиона.

Гермиона.
Без причины. Но я не виноват, что в приюте никогда не учили красивому почерку. Мне пришлось учиться у бакалейщика на углу, когда я собирал деньги, чтобы кормить уток.
Том.

Том.
Почему ты кормил уток деньгами?
Гермиона.

Гермиона.
Они умирают, я нахожу их, и на ужин бывает жареная утка.
Том.

Том.
Фу.
Гермиона.

Гермиона.
Вообще-то жареная утка очень вкусная. Когда кожа золотисто-коричневая, она просто снимается.
Том.

Том.
Тогда ладно. Просто делай это. Но посмотри прилагаемую брошюру. Это может тебя заинтересовать.
Гермиона.

Гермиона.
Живой веган: зачем быть вегетерианцем? Зачем? Мне нужно мясо. Белок необходим. Мясо. Стейки. Курица. Свинина. Пожалуйста, передай прилагаемую брошюру директору школы.
Том.

Том.
Да? Почему?
Гермиона.

Гермиона.
Ты хоть на это смотрела? На самом деле, тебе когда-нибудь Дамблдор казался подозрительным?
Том.

Том.
Теперь я поняла. Я показала брошюру Гарри, и он все объяснил. Я передам, но сохраню копию для тебя.
Гермиона.

Гермиона.
Хорошо. Я думаю, что Дамблдор должен присоединиться. У него есть склонность к таким вещам. Я не понимаю, как он может любить свои лимонные дольки и предлагать их каждому маленькому студенту, который попадает в его кабинет. Но мне очень нравится идея Анонимных Наркоманов Лимонных Долек.
Том.

Том.
Что ж, могло быть и хуже. Школа закончится через несколько дней, и я буду вне досягаемости. Мои родители собираются взять меня в путешествие, и они не говорят мне, куда, сказали только, что совиной почтой отправить письмо сложно. Это означает, что, вероятность получить мое письмо раана вероятности найти полную поляну фестралов.
Гермиона.

Гермиона.
Жаль. Думаю, я поеду в путешествие. Звучит довольно весело. Может быть, найти нескольких друзей, стать ближе к другим друзьям. Ты знаешь, что предпочитает профессор МакГонагалл – Карибский бассейн или Австралию?
Том.

Том.
Я не знаю, почему бы тебе не спросить ее?
Гермиона.

Гермиона.
Мне просто интересно. Это последнее письмо. Может быть, я выслежу тебя летом, ты уже совершеннолетняя, я научу тебя драться! Я собираюсь повеселиться. По крайней мере, однажды я обнаружил, что это веселл.
Том.

Мистер Редл!
Мы рады сообщить вам, что вы выиграли ежегодный розыгрыш. Ваш выигрыш: две футболки Лделвис, четыре лимонных дольки и восемь с половиной галеонов. Пожалуйста, напишите нам, чтобы подтвердить прибытие совы и получить бесплатную сумку!
Общество Лделвис, поклонники безумного Лорда Волан-де-Морта.

Лделвис.
Мне нужны футболки и сумка, оставьте себе лимонные дольки. Считайте это подарком. Были ли какие-нибудь наблюдения за Элвисом в последнее время?
Мистер Редл.

Мистер Редл.
Ах да, мы видели, как Элвис болтал с бедным человеком два дня назад. Один из наших участников попытался поговорить с ним, но он растворился в воздухе. Если вы его увидите, не могли бы вы передать от нас привет? Кстати, некий мистер Зл. Локонс хочет послать вам валентинку, которую потеряли на почте и только недавно вернули ему.
Лделвис.
P.S. Вы еще не сошли с ума?

Дорогой Лделвис, общество поклонников безумного Лорда Волан-де-Морта.
Нет, я еще не сошел с ума, но когда это произойдет, будьте уверены, я первым делом сообщу вам. Не могли бы вы стать моим секретарем? Кажется, у меня проблемы с их побегом. Не беспокойтесь о валентинке Локонса, мне без нее вполне нормально. Может, вам стоит отвезти его в Сент-Мунго?
Безумный лорд Волан-де-Морт.

Мистер Редл.
Вы хотите сказать, что мы переписывались с самим злым работодателеи? О, мы так польщены. Секретарь приедет очень быстро.
Общество Лделвис.

Поттер.
Почему ты не сообщил мне, что часть обязанностей дяди – развращать племянницу?
Волан-де-Морт.

Волан-де-Морт.
Я никогда не знал об этом. У меня был не лучший опыт общения с дядями. Кстати о дядях, я провожу все лето на Тисовой улице. Гермиона путешествует, Рон едет в тренировочный лагерь по квиддичу, который продлится все лето, и поскольку Орден все еще думает, что вы пытаетесь меня убить, меня охраняют.
Поттер.

Гарри.
Ничего страшного. Насколько вы привязаны к своим родственникам? Вы бы могли путешествовать этим летом? По словам моего секретаря вместе с вашим секретарем, у вас нет планов.
Том.

Том.
Я бы сразу бросил своих родственников, путешествовать было бы здорово. Почему ты спрашиваешь? У меня есть секретарь?
Гарри

Гарри.
Без особой причины. Ты знал, что Дамблдор только что бросил тебя с родственниками? Тебе не обязательно оставаться с ними. Сделай мне одолжение, все равно иди к ним домой. Подожди хотя бы неделю. Купи несколько маггловских сладостей, но не присылай их, я заеду, когда у меня будет время. Я спросил Гермиону, она знает большую часть того, что ты делаешь, и старается держать твои планы в порядке.
Том.

Том.
Тогда ладно. Я куплю, как только смогу. При условии, что моя тетя не заставит меня работать до смерти.
Гарри.

Гарри.
Никто не поверит мне. Не отвечай, я держу пари, что это только что дошло до тебя на Хогвартс-экспрессе.
Том.

Гарри выглянул в окно, схватив последнее письмо Тома. Он улыбнулся, гадая, что его ждет. Осмотрев купе, он усмехнулся Драко.

– Ты знаешь, гасколько непривычно то, что ты не собираешься нападать на нас. Это будет странно. Поездка без надоедливых мерзавцев, – прокомментировал Гарри.

– Я сомневаюсь в этом. Еще есть Ронни, – сказал Драко, поглаживая Гермиону по волосам.

– Правда, – Гарри согласился, –я наложу запирающие чары, просто чтобы рассердить его. Он должен появиться здесь в любой момент.

– Вы никогда мне не говорили, от кого были все эти письма?

– Том, – просто сказал Гарри.

– Кто такой Том?

– Обещаешь не кричать? – спросил Гарри.

– Клянусь честью Слизерина.

– Ну, все началось, когда я не получал письма прошлым летом...

– Подожди! – воскликнула Джинни, вскочила и стала копаться в сундуке. Она вытащила зеленую книгу в кожаном переплете с серебряными буквами на лицевой стороне «Переписка» и протянула ее Драко, – прочти, это все объяснит.

(я мог бы закончить здесь, но у меня запланировано больше…)

Драко взял книгу и начал читать.

– Я переплела ранние письма в книгу, – сказала Джинни, – я зааровала их, поэтому у человека должно быть разрешение на их чтение.

– Хорошо. А как насчет новых писем?

– Их можно добавить. У меня много переплетов.

– Хорошо, – ответил Гарри и увидел, как изменилось выражение лица Драко.

***

Дорогая М. МакГонагалл.
Я слышал, что вы хотели получить немного моего самогона. Если вы все еще хотите, пожалуйста, посетите меня в удобное время. Приносим извинения за задержку, мы пытались закончить следующую партию вовремя.
С уважением,
Т. М. Редл.

T. М. Редл.
Конечно. Моим шотландским родственникам это понравится, и я бы тоже не отказался от большего. Могу ли я приехать в субботу? Я верю, что смогу вернуться в ваше поместье.
М. МакГонагалл.

М. МакГонагалл.
Было бы здорово. Вскоре после этого я отправлюсь в короткую поездку, у меня забронированы места на троих, но пока со мной едет только один человек. Вы хотите поехать? Надеюсь, я не слишком настойчив, и если я чем-то вас обидел, пожалуйста, простите меня.
T. М. Редл.

Том.
Конечно, я бы поехала с тобой. До сих пор помню школьные годы. Кто еще едет?
Минерва.

Минерва.
Едет один общий друг. Сначала нам придется его спасти, но это не займет много времени. Надеюсь увидеть вас в ближайшее время!
Том.

Том.
Я не могу дождаться. Я чувствую себя такой глупой, я взволнована, как одиннадцатилетняя девочка, впервые идущая в Хогвартс. Я не знала, что у нас остались общие друзья. До завтра!
Минерва.

Полосатый кот зашагал прямо по дорожке поместья Редлов, не обращая внимания на храпящих Пожирателей смерти. Минерва прикоснулась к двери, она открылась изнутри, и на кошку посмотрел симпатичный для своего возраста мужчина.

– Минерва, входи, – поздоровался он с котом. Кот мяукнул и вошел, проходя мимо Тома.

Том закрыл дверь и, обернувшись, обнаружил, что строгий профессор трансфигурации критически смотрит на него.

– Итак, я прошел осмотр?

– Да, – сказала Минерва, слегка улыбаясь. Это был Том, которого она помнила.

– Хорошо. Вот как я выгляжу на самом деле, без змеи и демонических глаз.

– Выглядишь замечательно. Пойдем и заберем того друга? – спросила Минерва.

– Конечно, – сказал Том, беря небольшое украшение, – это приведет нас туда.

Минерва кивнула, коснулась пальцем оожерелья, почувствовала рывок за пупок, и исчезла.

« 38 бутылок пива на стене, 38 бутылок пива, возьмите одну и выпейте, 37 бутылок пива на стене. 37 бутылок пива на стене...»

– Тебе так скучно, Поттер?

Гарри повернулся на своем стуле и усмехнулся.

– Да.

– Что ж, тогда мне придется это исправить, – Том ухмыльнулся.

– Хорошо. Твои сладости лежат на тумбочке, – сказал Гарри, махнув рукой в ​​сторону своей кровати.

– Мистер Поттер? Вы хоть знаете, кто только что вошел в вашу комнату? – резко спросила МакГонагалл.

– Ага. Я думал, что он, вероятно, придет, но не думал, что вы тоже, – сказал Гарри.

- Мф... м, – начал Том, одновременно жуя второй шоколадный батончик.

– Ты же хуже, чем Рон, когда делаешь так, ты знаешь, – произнес Гарри в направлении Тома.

– Эй! Я не люблю, когда меня сравнивают с этой штукой, – запротестовал Том.

– Ну, ты не должен говорить с набитым ртом.

– Мамочка.

– Раздражающий ребёнок.

– Золотой мальчик Гриффиндора.

– Слизеринец.

– Горжусь этим.

– Змеиное лицо.

– Я уже говорил тебе раньше, что это комплимент, – ухмыльнулся Том.

– Хорошо, ты выиграл, – Гарри посмотрел на Тома, прежде чем пробормотать: «На этот раз».

– Я скоро вернусь, – сказал Том, прежде чем выйти из комнаты.

– Том, ты уверен, что тебе стоит идти туда? – спросила Минерва.

– Конечно. Посидите тут спокойно. Гарри, тебе следует упаковать чемодан, – сказал Том, прежде чем выйти из комнаты.

– Что ж, можно сделать, как он говорит, – пробормотал Гарри, прежде чем исчезнуть под кроватью.

– Так куда именно мы идем? – спросила Минерва.

– На самом деле, я просто думал, что мы увидим как можно больше мира до сентября.

– Ты знаешь, что я должна вернуться в Хогвартс за две недели до начала семестра, – сказала Минерва.

– Не совсем. Мы всегда можем написать Дамблдора и сказать, что злой темный лорд держит тебя в плену и использует в качестве своего… – Тома быстро заткнули, вылив на него ведро воды, – спасибо, – пробормотал он.

– Да, я считаю нецелесообразным заканчивать эту вашу фразу, мистер Редл, – сказала Минерва, слегка улыбаясь.

– Не то чтобы я собирался сказать что-нибудь плохое, – запротестовал Том.

– Вы находитесь в присутствии девственных ушей, – она ухмыльнулась.

– Но как только девственные уши отправятся на экскурсию…

Гарри вздрогнул и быстро встал.

– Со мной все будет в порядке, думаю, я пойду посмотреть на Пирамиды. Увлекательная культура египтян, да завораживающая, – сказал он, яростно кивая.

Том и Минерва смотрели, как Гарри уходит.

– Ты очень жесток.

– Я знаю. Теперь это своего рода постоянная привычка.

– Интересно, ты сможешь избавиться от этой привычки, или я застрял с ней на всю жизнь?

– Я не уверен. Нам просто нужно выяснить. Ты собираешься рассказать Дамблдору об этом?

– Рассказать что? Что я вижу Темного Лорда, его заклятого врага? Конечно да. Сразу после того, как ты скажешь, что Гарри Поттер – бог.

– Собственно, я уже это сделал, – самодовольно сказал Том.

– И свиньи, конечно же, летают, – возразила Минерва.

Том усмехнулся и вытащил из кармана маленького крылатого поросенка.

– Познакомься с Пятачком. Я нашел его после того, как сказал «Гарри Поттер – бог». Словно в подтверждение его слов, еще один поросенок появился из воздуха и полетел к Минерве.

– Ненавижу тебя.

– Нет.

– Да.

– Нет.

– Да.

– Нет.

– Да.

– Нет.

– Да.

– Клянусь, вы двое хуже Гермионы и Драко. Просто поцелуйтесь уже и помиритесь, – влез Гарри.

– Эй! – запротестовал Том, – меня возмущает этот тон.

– И что ты собираешься с этим делать? – спросил Гарри.

– Ничего такого, – ответила Минерва и схватила Томса за руку, – мы идем гулять, – сказала она, а затем чмокнула Тома в щеку.

– Боже! Я травмирован на всю жизнь! – икнул Гарри.

– И ты не обратил внимания на чаепитие? – спросил Том.

– А должен был?

– Конечно, ты должен! У тебя есть последователи безумного Темного Лорда в друзьях. Тебе всегда нужно быть внимательным и осторожным, – Том начал читать лекцию, не замечая, что Гарри ушел.

***
– Мама! – позвала Гермиона.

– Что такое, дорогая?

– Как ты думаешь, я могла бы пойти и написать несколько писем? Птицы, которые у здесь живут, очень надежны.

– Конечно!

– Спасибо, мама!

Дорогой Том.
Как проходит твое лето? Мое идет довольно гладко, за исключением того, что я не нахожусь в одном месте больше нескольких дней. Но я смотрю на мир, и, думаю, тебе действительно стоит посетить Италию. Нашла несколько хороших книг, есть те, которые тебе нравятся. Я купила несколько и написала список других, с авторами и где я их видела. Некоторые из них маглы, а некоторые волшебники. Все прекрасно. Я узнала несколько интересных вещей, но не буду использовать их на тебе. По крайней мере в данный момент.
Гермиона.

Гарри.
Я надеюсь, что Том тебя спас. И если он сделал вас своим подопечным, как планировал, мы с тобой в некотором роде двоюродные братья. Просто подумала, что ты хочешь знать. Я надеюсь увидеть тебя в ближайшее время, возможно, наши пути пересекутся, если нет, счастливого путешествия.
Гермиона.

Драко.
Я надеюсь, что ты не слишком недоволен перепиской. Гарри начал это. Если у тебя нет дома, оставайся у нас под Хогвартсом. Как ты думаешь, может ли это стать хорошим постоянным домом? Я думаю, это было бы неплохо. Хотя потолки придется подправить. Включенные проклятия должны перейти на главный зал Хогвартса и на горгулью перед кабинетом Дамблдора. Они активируются фразой «Ронникинс – слабак». Вот и все, мой поезд уезжает через несколько минут. Надеюсь скоро тебя увидеть!
Гермиона.

Профессор Снейп.
Я так люблю проклинать письма. Это так весело. Через 10… 9… 8… 7… 6… 5… 4… 3… 2… 1. Вы превратились в большого льва. А теперь вы обнаружите, что вынуждены идти к хижине Харгида. Приятного лета! А теперь письмо превратится в записку для Хагрида.

Хагрид!
Я бедный одинокий лев, не знавший любви. Пожалуйста, позаботься обо мне.
Бедный одинокий лев.

– Ну, разве ты не самая милая маленькая зверюшка. Давай познакомим тебя с Клыком, – сказал Хагрид, унося льва в свою хижину.

Драко закрыл книгу и улыбнулся про себя. Нет, он не злился на них, ему просто хотелось, чтобы они сказали ему раньше. Может, ему стоит начать читать заново. Может, так и будет. Но сначала он должен был пойти и устроить розыгрыши. И включить маленькие камеры, которые они усовершенствовали, чтобы видеть происходящие розыгрыши.

Это все, что написала Гермиона.

___________________
Автор: что ж, это конец «Переписки», и я надеюсь, что эта глава вам понравилась. Я не совсем доволен этой главой, но после восьми переписываний вы получаете вот это. Я благодарю всех, кто прочитал сие произведение, и я рад, что вам понравилось, правда.

Я не думаю, что буду делать продолжение с этим, только потому, что я не думаю, что смогу написать его хорошо... Вы все можете взять эту идею и дописать фанфик самостоятельно. Я не буду возражать, просто упомяните меня в первой главе или что-то в этом роде.

Если бы я составлял список того, чего я не понимаю, он был бы очень длинным, и на первом месте там был бы я. Я просто заткнусь сейчас, но спасибо, что прочитали, это было весело, не так ли?

11 страница12 июня 2021, 22:16