Part eighteen
Теа буквально затолкали в комнату и быстро закрыли дверь. Девушка развернулась и начала колотить по железу.
— Старый ублюдок! Я все равно убью тебя! И твоя любовница тебе не поможет!
На железной двери появились вмятины. Сил у Теа было не так много. Организм сильно ослаб после нескольких дротиков с вербеной. Первородная не могла даже представить, что у кого-то может сохраниться огромное количество вербены. Солнечные вспышки сожгли ее. Конечно, она могла вновь начать цвести где-то на планете. Но П.О.Р.О.К. находится лишь в одном месте. Им важно быть в доступности от Лабиринтов.
Теа пнула железную дверь и развернулась. На нее уставились несколько подростков, которые были напуганы. Конечно, никто не может так просто деформировать железо.
— Чего уставились? — рыкнула та.
— Ты первая, кто так к нему, — девушка сидела на кровати с парнем, который был готов ее защитить.
— Знала бы ты, кто это и ради чего вы здесь, поняла бы меня.
Теа упала на свободную кровать. Да даже если она была занята, теперь она была ее.
— Я...
— Мне плевать, как вас зовут. Знакомиться с вами не собираюсь, общаться с вами я не намерена. Попробуете нарушить мой покой — будете мертвы. Я ясно выразилась? Или мне повторить по слогам?
Ее соседи молчали. Конечно же Майклсон сразу показала, кто именно здесь главный. Что с ней лучше не связываться. Хотя они поняли это, когда Теа оставила вмятины на двери. Над побегом она будет думать потом. Сейчас она очень сильно хотела спать. Девушка лишь вздремнет часа два и уйдет отсюда. И неважно сколько крови будет пролито.
***
— Я не буду этого делать! — произнесла женщина, общаясь с Дженсоном. — Связываться с Майклсонами себе дороже!
— Аиша права. И вы сами знаете это.
— А тебе вообще никто не разрешал говорить, — парень опустил взгляд и сжал челюсти.
— Ты и так уже подписал себе смертный приговор еще несколько месяцев назад, когда пытался ее изнасиловать!
Парень, услышав это, поднял взгляд на мужчину. Тот лишь хмыкнул. Дженсон ничего не отвечал, а в парне кипела ярость к нему. Он уже хотел начать издеваться над ним так, чтобы тот молил о смерти.
— Генри, а ты что молчишь? Разве ты не согласен со мной?
— Простите, мне нужно идти.
Генри поспешил покинуть кабинет, оставив ведьму с Дженсоном одних. Эта информация, которую он узнал... Над его сиром хотел надругаться этот придурок. Еще немного и Генри собственными руками убил бы его. И никто не был бы против. Все здесь были благодарны ему за такое действие.
Конечно, Теа даже не вспомнит его. Она по случайности его обратила, когда они с Колом пугали людей. Одна случайность, несколько капель ее крови в его напитке и ему уже тысяча лет. И Теа Майклсон его сир. И раз она здесь, он поможет ей уйти. Главное узнать, в какой комнате она находится.
***
Один из соседей следил за Теа. Он был очень тихим и почти не говорил с остальными. Да и сторонился их.
— Что ты смотришь на меня так?
— Под твоей кроватью вентиляция.
Майклсон опустилась на колени и заглянула под кровать. Да, решетка вентиляции была именно там. Девушка залезла туда и потянула ее на себя. Так с легкостью открылась.
— Ты там что-то исследуешь? — первородная посмотрела на него. Тот кивнул.
— Я Арис, если что, — произнес парень. — Через вентиляцию можно следить за всеми рабочими здесь.
— Я тебе и без слежки скажу, что они делают. И это не помощь нам.
— С чего ты взяла, сумасшедшая?
— Это кто там голос подал?
Теа выползла из-под кровати и выпрямила спину. Она медленно поднялась с пола и развернулась к оставшимся соседям. Напротив нее стоял парень, который был выше и на вид явно сильнее. Но даже ослабшая из-за вербены первородная с легкостью одолеет его. Взгляд карих глаз метал молнии, которые все равно пугали парня.
— Ты настолько одичала в своем Лабиринте, что считаешь тех, кто пытается помочь — врагами?
— Карл, пожалуйста, — прошептала его подруга.
— Ты, Карл, видимо, явно мозгами не обладаешь, — Теа подошла к нему ближе. — Какой должна быть вероятность, что когда вы выбрались из Лабиринта неожиданно появились люди, которые решили вас спасти от П.О.Р.О.К.а?
Карл хотел было что-то сказать, но в одно мгновение он был прижат к стене. Рука Теа была на его шее. Это напугало всех. Но сам Карл был напуган больше всех, ведь он видел лицо Майклсон. Видел налившиеся кровью глаза, видел сетку вен под ними, видел острые клыки. На губах девушки появилась ухмылка. Его сердце так бешено колотилось, будто пыталось сломать ребра и вырваться из плена. Она прекрасно знала, что в нем начал бить адреналин. Взгляд упал на пульсирующую вену у него на шее. В ней проснулся голод. Сколько часов она проспала? Теа же не так давно пила кровь.
— Сколько я спала? — первородная обернулась к Арису.
— Два дня, примерно. Несколько раз сюда заходили и что-то вкалывали тебе.
Теа отпустила Карла и тот упал. Ее лицо приняло привычный вид. Она оглядела присутствующих и поняла, что их меньше. Арис говорил правду.
Кто-то шел к двери. Девушка оглядела соседей и внимательно начала слушать шаги. Сложно сказать, кто именно это был.
— Верни решетку на место, — произнес Генри, когда открыл дверь. — Теа, пойдем за мной!
— С чего вдруг?
— Я помочь тебе хочу! Как когда-то это сделала ты для меня!
Генри был прав. Теа его не узнала. Даже не вспомнила. Как можно было запомнить человека, которого видел больше тысячи лет назад лишь раз? Они даже не разговаривали тогда. Но Генри знал, что он должен помочь своему сиру, если понадобится. И как же ему было страшно за нее, когда два века назад начали умирать вампиры. Тогда парень понял, из-за чего они умерли. И боялся за свою жизнь и жизнь Теа. Спустя тысячу лет у него наконец появился шанс отплатить ей за подаренную жизнь.
— Скоро должны привезти новую группу, — произнес Генри. — Я проведу тебя к выходу.
— Мы знакомы? — поинтересовалась Майклсон шла за ним.
— Виделись... Один раз, это было давно. Очень давно.
— Почему ты внушаешь доверие?
Генри остановился и повернулся к ней. Он показал ей свое истинное лицо, после чего улыбнулся. Теа прищурилась и начала разглядывать вампира. Его лицо было смутно знакомым. Огонек в голубых глазах тоже был очень знакомым.
— Я понимаю, что безумно красивый, но нам нужно спешить. Если встретимся еще раз, дам разглядывать себя столько, сколько захочешь. Причем можешь разглядывать меня везде, где захочешь.
Генри не дал Теа ничего ответить. Он схватил ее за руку и потащил к выходу. Если кто-то задавал вопросы, что она с ним делала — Генри использовал внушение, ведь вербену тут рабочие не принимали. Самое сложное было проскочить к главным дверям. Слишком много замков, слишком много людей. Но ему повезло встретить Аишу, которая согласилась скрыть ее от глаз, пока она находится в здании.
— Почему ты помогаешь?
— Ты решила спросить только сейчас? — они спокойно стояли рядом с выходом. — Отдаю долг. Ты как-то спасла меня. Обратила меня.
— Лично я обратила?! Я помню всех вампиров, которых лично обращала.
— Лично ты, но это было очень давно.
Теа хотела возмутиться, но Генри вытолкнули ее из здания, как только открыли двери. Она еле удержалась на ногах, а после поспешила уйти. Песок из-за скорости летел во все стороны. Лопасти вертолета вновь начали бить по слуху.
Аиша подошла к Генри, который возвращался обратно. Ему не было дела до новеньких. Незачем запоминать тех, кто скоро все равно будет висеть в проводах.
— Почему ты ей помог?
— Я был обязан. Теа Майклсон мой сир.
Аиша остановилась. Генри было все равно на это. Он предан своему сиру. И если придется, будет сражаться на ее стороне.