6 страница14 января 2017, 22:46

Глава 6. Приключения на острове

Впрочем, скоро оказалось, что волноваться не требовалось: чуть растерянный доктор вышел к берегу, неся в руках какой-то ворох.

- Видно, нам повезло. Но не сильно, - отметил он.

- Это что? - спросила Оливия, с сомнением посмотрев на то, что доктор держал в руках. За ним выбежала веселая Флай, которая просто решила порезвиться.

- В общем-то одежда. Пиратская, - в лаконичности объяснений было сосредоточенно буквально все, что он думал. Да, мы не умрем от холода, но пираты находятся где-то рядом.

- И что же делать? Если мы попадемся, спастись не получится, - сказала Оливия, надевая пиратские обноски. Хотя это совсем не подчеркивало ее идеальной внешности. Да и видок у нее был не ахти.

- Смотря кому попадемся. Видок у нас, может и не пиратский, но на почтенных граждан мы тоже не походим. Выкрутимся. Не думаю, что кто-то умудрится узнать меня, без парика, - доктор почти весело хмыкнул. - Только знакомые, а откуда у меня такие знакомые? А ты... Если уж не примут пиратом, так назовешься пленницей. Если наш... визитер не там, все будет в порядке.

- Ну... если так, то я согласна, - ответила девушка и улыбнулась. Все-таки такой план ей нравился. - А где мы будем жить и чем питаться?

- Хм, ты же не думаешь, что это совсем дикарский остров, вдали от любых торговых путей? - на миг показалось, будто все шутка. Но нет, вполне могло быть именно так. - Что ж, разберемся. Если команда справится с пиратами, может, они нас и найдут.

- Возможно, только вот узнают ли? Впрочем, сейчас нам лучше поискать еды, и лечь поспать, - Оливия зевнула и провела рукой по глазам. Флай тоже зевала во всю пасть и хотела есть.

- Как пожелаете, - с весёлой галантностью кивнул доктор.

- Интересно, тут есть хоть какая-то живность, которой можно питаться? Или хотя бы растительность? - девушка шла за доктором, оглядывая остров в поисках еды.

- Живность? Даже если есть, не уверен, что мы так сразу сможем её поймать. Пока что у нас ничего нет.

- Но мы же не можем лечь спать голодными? - расстроилась Оливия, чувствуя, как у нее крутит живот от голода.

- Разумеется, нет, - согласился Ливси, внимательно глядя по сторонам. - Нам либо повезёт, либо... Придётся ещё раз ограбить пиратов. Если есть что грабить.

- Не думаю, что у них есть то, что нам... тссс! Тихо! Я слышу какой-то шорох в кустах! - Оливия присела и затаилась среди травы. Флай зарычала и встала в стойку.

-Как думаешь, кто там? - шепнула девушка доктору.

- Уж вряд ли славные порядочный люди, - ей на ухо ответил он, стараясь не спускать глаз с тропинки, с которой они сошли. Шорох становился все громче, трава зашевелилась. Флай бросилась туда с лаем, и через минуту оттуда выскочил человек, судя по одежде, он был островитянин. Незнакомец яростно отбивался от собаки палкой, а та, с громким лаем, бросалась на него. Все же удар палки пришелся ей прямо по зубам. Флай завыла от боли и отбежала в сторону. Сидеть и дальше не казалось достойным, и доктор решительно поднялся, дав знак Оливии сидеть тихо.

- Милейший.

Флай подползла к девушке, поскуливая от боли. Вся ее морда была в крови. Оливия шикнула на нее и замерла. "Что-то не тянет он на порядочного человека", - мелькнуло в голове девушки.

- Опять грабить явились! - угрожающе двинулся на доктора мужчина. - Не выйдет! Не отдам! Убирайтесь, мерзкие!..

- Успокойтесь, - Ливси говорил твёрдо, будто это он хозяин положения, хотя и совершенно безоружный. - Нам грабить некуда. И мы...

- Слышал я ваши песни! Отберете до нитки, чтобы догнать! Нет уж!

Оливия и так боялась шелохнуться, она видела, что этот субъект явно не в себе. И что ждать от него можно чего угодно. Страх сковал ее душу.

- Милейший, да Вы не похожи на того, у кого можно было бы что-то отобрать. Подумайте, не проще мне, будь я пиратом, ограбить кого-то иного?

- Да уж было бы кого!

Оливия, наконец, не выдержала и встала. Ее совершенно не волновал ее внешний вид.

- Любезный, давайте как-то спокойно обсудим все. Вы вообще кто?

- Ну, что ещё вздыхаешь, а? Думаешь, на жалость надавишь? - житель острова успокаиваться не желал отнюдь.

- Ливси, пошли отсюда! Этот псих неадекватен! - шепнула на ухо доктору Оливия, даже Флай, которой уже изрядно надоел весь этот цирк, поджала хвост и ушла.

-Пошли хотя бы убежище для себя найдем.

- Да... Думаю, ты права, - кивнул доктор, не сводя взгляда с островитянина. - Иди. Я прослежу, чтобы он не кинулся следом.

Оливия пошла назад, но вскоре услышала лай своей собаки и пошла на голос. Флай привела ее прямо к заброшенной хижине.

- Флай, но это наверняка жилье того психа. Может, здесь есть другая? - девушка боялась даже внутрь зайти.

Сзади послышались шаги, но девушка не успела испугаться: доктор оказался рядом.

- Едва ли это его дом, он пошёл в совершенно другую сторону, а когда сюда пошла ты - не злился.

- В таком случае, это отличное место для нашего жилья, надеюсь что временного.

Оливия вздохнула и вошла внутрь. Там было сухо, чисто и уютно. Вот только кровати не было. Девушка нашла две какие-то старые подстилки, одну постелила на полу себе, другую - для Ливси. После чего легла и сразу уснула. Ночью девушке снова приснилось ее детство, как они играли с отцом на лугу, как читали с мамой книжки. От этих воспоминаний у Оливии навернулись слезы. Она тихо всхлипнула, однако Ливси все же услышал ее плач. Он обнял девушку, стал осторожно гладить по спине, шепча что-то, чего и сам не мог разобрать. Просто... что все в порядке и будет в порядке, что остров забудется так же, как кошмар...

- Ливси... я хочу домой... обратно, в родную Англию, чтобы провести там счастливую жизнь с тобой... мне страшно здесь оставаться... и зачем я вообще пошла за тобой? Я же знала, что это опасно, и все равно... - она ударила себя по щеке, но боли не почувствовала. Душевная боль была ощутимее.

- Ты пошла за мной, потому что... Дорогая моя, да они убили бы меня, да и только. Ты... Спасла меня. И... Не бойся. Мы вернёмся. Я тебе обещаю. Мы вернёмся.

- Я просто хотела жить счастливо, хотела жить счастливо с тобой. А теперь, когда я почувствовала вкус жизни, когда я ее полюбила... я умираю... вместе с тобой... - Оливия сглотнула комок в горле. Ей сейчас было тяжело.

- Ну-ну. Ты живее всех живых! - доктор попытался рассмеяться, но у него не получилось: был слишком встревожен.

- Ты думаешь, у нас правда есть шанс выбраться отсюда? - Оливия посмотрела на него с надеждой во взгляде. Дорожки слез блестели у нее на щеках.

- А у нас есть причина задержаться, а? - даже развеселился доктор. Однако Оливия была серьезна. На ее лице не отразилось даже и тени улыбки. Она тяжело вздохнула и опустилась на подстилку, закрыв глаза.

Проснулась она уже под утро, услышав в глуши какие-то выстрелы и крики. Оливия тут же вскочила и стала будить доктора.

- Ливси! проснись! Похоже пираты здесь! Стрельба идет! Надо бежать!

Флай вскочила и залилась яростным лаем, предчувствуя беду. Оливия выглянула в окно. Звуки стрельбы и криков слышались все ближе, и скоро к ним выскочили несколько пиратов. У девушки от ужаса сердце ушло в пятки

- Они здесь! Нам придется сражаться!

Но вспомнив, что у них нет оружия, Оливия прокляла себя.

- Что же делать? У нас нет оружия! Как мы будем сражаться?

Собака в это время рванула навстречу к врагам.

- Флай! Назад! Вернись! - крикнула Оливия. Затем последовал выстрел и собачий визг.

- Флай! Нет! - закричала Оливия. Она поняла, что собаку подстрелили пираты. Не отдавая себе отчета, девушка схватила лежавший на полу камень и метнула его в первого попавшегося пирата. Тот не успел увернуться, удар пришелся ему прямо в голову. Причем так сильно, что противник замертво упал на землю.

Между тем совсем рядом послышался треск. Доктор с увесистой палкой в руках стоял теперь рядом с ней. Секунду. А после двинулся вперёд. Выстрелы. И тишина. Ни вскрика, ни всхлипа.

Оставшиеся в живых пираты кинулись прочь. Когда они скрылись, Оливия бросилась к Флай, которая лежала на траве, истекая кровью. Шерсть в районе ее груди была вся в крови, язык вывалился, глаза закатились. Собака сильно мучилась.

- Ливси, что с ней? Она будет жить? - спросила Оливия, боясь даже коснуться собаки. - Ты ведь сможешь ее спасти? - в глазах Оливии всплыли воспоминания, когда она точно также спрашивала про свою маму. У нее закружилась голова, лицо стало почти что белым, она покачнулась, но Ливси успел подхватить ее.

- Постараюсь. Но учти... Я не лечил животных, - он громко выдохнул.

- Я буду тебе помогать. Ты самый лучший врач из всех, каких я знала. И я тебе помогу. Что надо делать? Не бойся. Мы вдвоем справимся! Ты только говори мне, что делать.

Я попробую спасти ее сама, если ты боишься. Просто давай мне указания и все!

Доктор все ещё молчал, хмурясь и зачем-то поглядывая землю. Наконец кивнул взглянул на Оливию:

- Можно сказать: повезло, пуля прошла насквозь. Нужно... Найти как больше чистой материи. Вряд ли тут найдутся необходимые... Но попробуем хоть так.

С большой осторожностью они перетащили Флай в хижину и уложили на пол. Оливия подосадовала, что у нее нет с собой платья, которое она утопила.

- Так, что теперь? - спросила она.

- Ткань... Пока что ткань, что нам ещё остаётся? - он сам осмотрел хижину, выискивая хоть что-то подходящее.

Оливия наконец смогла найти белую простынь, еще чистую. - Подойдет? - спросила она у доктора. Краем глаза она видела, что Флай совсем плохо. Собака лежала на полу, вся в крови, язык ее вывалился до пола, бока тяжело вздымались.

- Мучается она...

- Главное, чтобы не отмучилась, - мрачновато отозвался доктор.

Оставалось теперь использовать найденную простыню. Остановить кровь. И верить, верить, что никакое заражение все же не произойдёт. Здесь, на этом острове... Разве что, можно было бы найти ром, чтобы хоть как-то обеззаразить... Но времени не было, скорее всего, да и новой схватки с пиратами они могли не пережить сами.

-Как нам остановить кровь? - спросила Оливия. - Есть мысли? Мы не сможем вечно сдерживать кровотечение.

- Оливия, ты всерьёз спрашиваешь меня об этом? Пока что, мы можем только... То что и делаем. Кровотечение ослабеет. Правда, было бы лучше, будь у нас больше ткани или бинтов... Но чего нет... И... Больше сделать мы ничего просто не можем. Хотя, если попробовать найти источник воды... Но в чем ты её будешь носить?

- Есть идея! Кажется, тут была фляга... - Девушка чуть отогнула одну из досок пола и нашла маленькую флягу. - Я сейчас приду.

и Оливия ушла. Вернулась она через пятнадцать минут. Помимо фляги с водой ей удалось отыскать кое-какие тряпки для бинтов.

- Остается только ждать, - пожала она плечами.

Ливси сосредоточенно кивнул. Ждать и надеяться, что больше не нападут.

В эту ночь Оливия не могла уснуть. Она постоянно находилась с Флай, меняла ей повязку, давала попить водички. Все ее мысли лишь о том, как бы им выбраться с этого проклятого острова. Она по-прежнему винила себя в том, что лишь она виновата в том, что они здесь оказались. Она вздрагивала от каждого шороха.

Не спал и доктор: он стоял у хижины, вглядываясь во мрак, чтобы точно знать, если вдруг пираты снова явятся. Время от времени он заглядывал в хижину и старался хоть что-то утешительное сказать возлюбленной.

- Тоже не спится? - спросила Оливия, встав рядом с ним и глядя на звездное небо. Сегодня прекрасная ночь, не так ли? - невольно она склонила голову ему на плечо.

Доктор приобнял девушку за плечи, устало улыбаясь.

- Замечательная... И даже почти спокойная.

- Да уж. Я думаю, что Флай переживет эту ночь. Ей уже немного лучше. Главное, чтобы сейчас на нас не напали. Сам знаешь, остров кишит пиратами. И это не на руку нам.

- Ты так плохо выглядишь, - покачала головой Оливия, глядя на Ливси, - быть может, я посторожу, а ты отдохнешь немного?

- Нет, нет и еще раз нет! - твердо ответил доктор. - Ты должна быть с Флай.

- Как скажешь, - девушка опустила глаза.

- Оливия... - остановил ее Дэвид, когда та повернулась, чтобы уйти.

- Да?

- Ты ведь согласишься быть моей женой? Точнее, согласилась ли тогда?

- Дэвид, - Оливия подошла к Ливси и ласково провела рукой по его щеке, - я не могу тебе отказать, и не смогла бы, - она чуть наклонила его голову и нежно поцеловала его.

- Удачи тебе, - прошептала она и скрылась в хижине.

- Как пропали!? Куда!? - сквайр вскочил из-за стола.

- Сэр, после обнаружения девушки на борту, пропал и доктор, а через некоторое время, как говорил один из матросов, он слышал всплески и звуки боя.

- Хотите сказать, они дрались? - усмехнулся Трелони.

- Почему же они? - вздохнул капитан и пожал плечами, - к нашему кораблю вполне могли подплыть пираты с острова, а как я слышал - их там как народу на ярмарке.

- Это вы конечно преувеличили, но они действительно там есть. Скажите, мы сможем пристать к берегу уже в эту ночь?

- В эту ночь не решусь, да и вообще в ночь не решусь. Лучше завтра, когда рассветет.

- Подготовьте все - завтра мы должны быть на самой ближней к нам стоянке.

- Слушаюсь, - кивнул капитан, - боцман! - позвал он и в каюту вбежал первый боцман. - Подготовьтесь завтра подойти к берегу и скажите команде, что завтра же начнется поисковая экспедиция.

- Есть, сэр! - отдал честь боцман и убежал.

Капитан одел треуголку и быстрым шагом удалился из каюты.

6 страница14 января 2017, 22:46

Комментарии